Summary
English to German: more detail...
- interim:
-
Wiktionary:
- interim → übergangsweise, Übergangs-, zwischenzeitlich, interimistisch, vorläufig
- interim → Übergangszeit, Zwischenzeit
- interim → derweil
- interim → Tempo, Interim-, provisorisch
German to English: more detail...
English
Detailed Translations for interim from English to German
interim:
Translation Matrix for interim:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Interim | gap; interim; interval | |
Zwischenraum | gap; interim; interval | cranny; crevice; fissure; gap depth; interspace; opening; recess; space |
Zwischenzeit | gap; interim; interval | period; period of time; space; space of time; term; time |
- | lag; meantime; meanwhile | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
befristet | interim; provisional; temporary | |
zeitliche | interim; provisional; temporary |
Synonyms for "interim":
Related Definitions for "interim":
Wiktionary Translations for interim:
interim
Cross Translation:
adjective
interim
-
transitional
- interim → übergangsweise; Übergangs-
-
temporary
- interim → zwischenzeitlich
-
a transitional or temporary period between other events
- interim → Übergangszeit; Zwischenzeit
adjective
-
nur vorübergehend, zeitweilig, vorläufig
-
nicht endgültig, bis zu einer späteren Festlegung gültig
-
veraltend, ansonsten noch in Namibia geläufig: inzwischen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• interim | → Tempo | ↔ intervalle — Période qui sépare un fait d’un autre |
• interim | → Interim-; provisorisch | ↔ provisoire — Qui se fait attendre une autre chose, préalablement à une autre chose qui sera définitive. |
• interim | → Interim-; provisorisch | ↔ temporaire — Pour une durée limitée, éphémère. |
Related Translations for interim
German
Detailed Translations for interim from German to English
Interim:
-
Interim (Zwischenzeit; Zwischenraum)
Translation Matrix for Interim:
Noun | Related Translations | Other Translations |
gap | Interim; Zwischenraum; Zwischenzeit | Einschnitt; Ermangelung; Falz; Furche; Hiatus; Hinfälligkeit; Kerbe; Kränklichkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Riß; Schlitz; Schwachheit; Schwäche; Spalte; Unterbrechung |
interim | Interim; Zwischenraum; Zwischenzeit | |
interval | Interim; Zwischenraum; Zwischenzeit | Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Erholungspause; Essenszeit; Interval; Intervall; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Spielzeit; Tonabstand; Unterbrechung |
Adjective | Related Translations | Other Translations |
interim | befristet; zeitliche |