Summary
English to German:   more detail...
  1. gestalt:
German to English:   more detail...
  1. Gestalt:
  2. Wiktionary:


English

Detailed Translations for gestalt from English to German

gestalt:


Related Words for "gestalt":

  • gestalten

Synonyms for "gestalt":


Related Definitions for "gestalt":

  1. a configuration or pattern of elements so unified as a whole that it cannot be described merely as a sum of its parts1

Wiktionary Translations for gestalt:

gestalt
Cross Translation:
FromToVia
gestalt Gestalt gestalt — psychologie|fr structure, forme à laquelle sont subordonnées les perceptions.



German

Detailed Translations for gestalt from German to English

Gestalt:

Gestalt [die ~] nomen

  1. die Gestalt (Erscheinungsform; Erscheinung; Aussehen)
    the appearance; the exterior; the looks; the look
  2. die Gestalt (Aussehen; Ansicht; Äußere; )
    the appearance; the looks
  3. die Gestalt (Person; Wesen; Individuum; )
    the person; the being; the mortal; the individual; the human being
  4. die Gestalt (Kondition; Form; Bedingung; )
    the condition; the shape
    the form
    – the visual appearance of something or someone 1
    • form [the ~] nomen
  5. die Gestalt (Figur; Erscheinung; Wuchs; Erscheinen; Statur)
    the posture; the stature; the figure; the shape; the build; the size
  6. die Gestalt (Äußere; Aussehen; Haltung)
    the appearance; the figure; the stature; the build
  7. die Gestalt (Mensch; Person; Wesen; )
    the person; the man; the human; the individual; the human being
  8. die Gestalt (Typ; Figur; Form)
    the character; the individual
  9. die Gestalt (Figur; Form; Statur; Geist; Gebilde)
    the figure; the shape
  10. die Gestalt (Kammerdiener; Hausdiener; Geselle; )
    the servant; the butler; the valet; the lackey; the pallbearer; the footman; the chamber servant; the man
  11. die Gestalt (Figur; Wuchs; Erscheinung; Statur; Positur)
    the figure; the shape; the size; the stature; the build

Translation Matrix for Gestalt:

NounRelated TranslationsOther Translations
appearance Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Haltung; Statur; Äußere Allüren; Anblick; Ansehen; Ansicht; Augenscheinlichkeit; Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform; Statur; Steigerung; Äußere
being Einzelne; Einzelperson; Einzelwesen; Gestalt; Herrschaft; Individuen; Individuum; Mensch; Menschenkind; Person; Sterbliche; Wesen Dasein; Existenz; Fortbestehen; Leben; Lebenswandel; Sein
build Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Haltung; Positur; Statur; Wuchs; Äußere Build; Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung
butler Bediente; Diener; Geselle; Gestalt; Hausdiener; Hecht; Herr; Kammerdiener; Kerl; Knecht; Mann; Stallknecht Hausdiener; Herrenknecht; Kammerdiener; Kellermeister
chamber servant Bediente; Diener; Geselle; Gestalt; Hausdiener; Hecht; Herr; Kammerdiener; Kerl; Knecht; Mann; Stallknecht
character Figur; Form; Gestalt; Typ Art; Charakter; Charaktereigenschaft; Charakterzug; Figur; Geck; Geisteskranke; Gemüt; Idiot; Irre; Irrsinnige; Kennzeichen; Mensch; Natur; Person; Rohling; Schlappschwanz; Schriftzeigen; Schwächling; Seele; Tollkopf; Verrückte; Vollidiot; Wahnsinnige; Wesen; Zeichen
condition Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Verfassung Bedingung; Beschaffenheit; Erfordernis; Forderung; Gemütszustand; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt; Zustand
exterior Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt Ansehen; Aussehen; Außenseite; Äußere
figure Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Haltung; Positur; Statur; Wuchs; Äußere Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Geck; Geisteskranke; Grundgesetz; Idiot; Irre; Irrsinnige; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Mensch; Numerus; Nummer; Person; Rangnummer; Rohling; Schlappschwanz; Schwächling; Statur; Tollkopf; Verfassung; Verrückte; Vollidiot; Wahnsinnige; Wesen; Zahl; Ziffer
footman Bediente; Diener; Geselle; Gestalt; Hausdiener; Hecht; Herr; Kammerdiener; Kerl; Knecht; Mann; Stallknecht Assistent; Aushilfe; Gehilfe; Gehilfin; Geselle; Hausdiener; Helfer; Hilfe; Mitarbeiter; Sekundant
form Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Verfassung Firmung; Formular; Schulbank
human Einzelwesen; Figur; Gestalt; Mensch; Menschenkind; Person; Wesen
human being Einzelne; Einzelperson; Einzelwesen; Figur; Gestalt; Herrschaft; Individuen; Individuum; Mensch; Menschenkind; Person; Sterbliche; Wesen Mensch; Menschenkind; Person
individual Einzelne; Einzelperson; Einzelwesen; Figur; Form; Gestalt; Herrschaft; Individuen; Individuum; Mensch; Menschenkind; Person; Sterbliche; Typ; Wesen Einzelgänger; Einzelne; Einzelperson; Einzelwesen; Individuum
lackey Bediente; Diener; Geselle; Gestalt; Hausdiener; Hecht; Herr; Kammerdiener; Kerl; Knecht; Mann; Stallknecht Hausdiener; Herrenknecht; Kammerdiener
look Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt Augenaufschläge; Augenblicke; Ausdruck; Blick; Einblick; Gesichtsausdruck; Redensart; Redewendung; Sprichwort; ansicht; Äußerung
looks Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere Ansehen; Aussehen; Äußere
man Bediente; Diener; Einzelwesen; Figur; Geselle; Gestalt; Hausdiener; Hecht; Herr; Kammerdiener; Kerl; Knecht; Mann; Mensch; Menschenkind; Person; Stallknecht; Wesen Bruder; Bursche; Freund; Gatte; Gefährte; Gemahl; Geselle; Kerl; Kerlchen; Kumpel; Mann; Partner; Teilhaber; Typ; Weib; männliche Person
mortal Einzelne; Einzelperson; Einzelwesen; Gestalt; Herrschaft; Individuen; Individuum; Mensch; Menschenkind; Person; Sterbliche; Wesen
pallbearer Bediente; Diener; Geselle; Gestalt; Hausdiener; Hecht; Herr; Kammerdiener; Kerl; Knecht; Mann; Stallknecht
person Einzelne; Einzelperson; Einzelwesen; Figur; Gestalt; Herrschaft; Individuen; Individuum; Mensch; Menschenkind; Person; Sterbliche; Wesen
posture Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Haltung; Körperhaltung; Postur
servant Bediente; Diener; Geselle; Gestalt; Hausdiener; Hecht; Herr; Kammerdiener; Kerl; Knecht; Mann; Stallknecht Bediente; Diener; Dienerin; Dienstbote; Dienstmädchen; Hausdiener; Herrenknecht; Kammerdiener; Knecht; Stallknecht
shape Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Positur; Statur; Verfassung; Wuchs Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gießform; Gußform; Shape; Statur; in Form sein
size Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Positur; Statur; Wuchs Abmessung; Anzahl; Ausdehnung; Ausmaß; Bedeutung; Dimension; Format; Größe; Inhalt; Menge; Quantität; Quantum; Volumen; Zahl
stature Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Haltung; Positur; Statur; Wuchs; Äußere Bedeutung; Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Sinn; Tendenz; Tragweite; Verfassung; Wert; Wichigkeit
valet Bediente; Diener; Geselle; Gestalt; Hausdiener; Hecht; Herr; Kammerdiener; Kerl; Knecht; Mann; Stallknecht Assistent; Aushilfe; Bauernknecht; Gehilfe; Gehilfin; Geselle; Hausdiener; Helfer; Herrenknecht; Hilfe; Kammerdiener; Knecht; Mitarbeiter; Sekundant; Stallknecht
VerbRelated TranslationsOther Translations
build anbauen; aufbauen; aufführen; aufheben; aufrichten; aufrücken; aufsetzen; aufstellen; aufziehen; ausbauen; bauen; begründen; erbauen; erheben; errichten; erstellen; etablieren; gründen; hissen; kompilieren; konstruieren; setzen; starten; steigen; wallen; zusammenschlagen
figure aufführen; auftreten; darbieten; darstellen; figurieren
form aufstellen; bearbeiten; bilden; formen; formieren; gestalten; heranbilden; kneten; modellieren
look anblicken; anschauen; ansehen; ausschauen; aussehen; begucken; beleuchten; belichten; besehen; betrachten; beäugen; den Anschein haben; hinblicken; schauen; scheinen; sich ergeben; ähneln
man bemannen
shape bearbeiten; bilden; formen; gestalten; heranbilden; kneten; modellieren
size Größe anpassen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
human humanitär; menschlich
individual einzeln; individuell; persönlich
mortal sterblich
ModifierRelated TranslationsOther Translations
being daß heißt; daß ist

Synonyms for "Gestalt":


Wiktionary Translations for Gestalt:

Gestalt
noun
  1. äußerliche Beschaffenheit, der Habitus, die Figur eines Menschen
  2. eine unbekannte, nicht oder nur der Form, dem Umriss nach, schemenhaft zu erkennende Person
  3. herausragende Persönlichkeit, dichterische oder filmische Figur, Fantasiegeschöpf, verwandeltes Lebewesen
  4. die äußere Form, der Umriss, das Schema
Gestalt
noun
  1. structure of a person's body
  2. person

Cross Translation:
FromToVia
Gestalt figure postuur — de vorm van een rechtopstaande mens
Gestalt form; shape forme — Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose
Gestalt gestalt gestalt — psychologie|fr structure, forme à laquelle sont subordonnées les perceptions.
Gestalt cut; height; stature; figure; waist; size; measure; measurement; bulk; dimension; breadth; scale; scope; extent; range taillecoupe ; manière dont on couper certaines choses, dont elles tailler.

Related Translations for gestalt