Summary
English to German: more detail...
- numb:
- number:
-
Wiktionary:
- a number → etlich
- numb → betäuben
- numb → starr, gefühllos, taub, benommen, betäubt
- numb → bestürzt machen, in Bestürzung versetzen, konsternieren, taub, benommen, betäubt, gefühllos, starr, abstumpfen, stumpf machen, dämpfen, mildern
- number → zählen, nummerieren, beziffern
- number → Anzahl, Nummer, Zahl, Numerus, Harst
- number → Nummer, Zahl, Anzahl, erachten, kalkulieren, rechnen, berechnen, planen, vorhaben, nummerieren
English
Detailed Translations for a number from English to German
numb:
-
numb (stunned; dazed; stupefied)
-
numb (unfeeling; insensible; callous; impassive)
– lacking sensation 1 -
numb (numb with cold)
Conjugations for numb:
present
- numb
- numb
- numbs
- numb
- numb
- numb
simple past
- numbed
- numbed
- numbed
- numbed
- numbed
- numbed
present perfect
- have numbed
- have numbed
- has numbed
- have numbed
- have numbed
- have numbed
past continuous
- was numbing
- were numbing
- was numbing
- were numbing
- were numbing
- were numbing
future
- shall numb
- will numb
- will numb
- shall numb
- will numb
- will numb
continuous present
- am numbing
- are numbing
- is numbing
- are numbing
- are numbing
- are numbing
subjunctive
- be numbed
- be numbed
- be numbed
- be numbed
- be numbed
- be numbed
diverse
- numb!
- let's numb!
- numbed
- numbing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for numb:
Related Words for "numb":
Synonyms for "numb":
Related Definitions for "numb":
Wiktionary Translations for numb:
numb
Cross Translation:
verb
numb
-
to cause to become numb
- numb → betäuben
verb
-
(transitiv) (für bestimmte Zeit) gegen Empfindungen, insbesondere Schmerz, teilweise oder vollständig unempfindlich machen; taub machen
-
empfindungslos, gefühllos, betäubt
- taub → insensitive; numb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• numb | → bestürzt machen; in Bestürzung versetzen; konsternieren | ↔ abasourdir — assourdir, étourdir par un grand bruit. |
• numb | → taub; benommen; betäubt; gefühllos; starr | ↔ engourdi — Dépourvu de mobilité et de sensibilité |
• numb | → abstumpfen; stumpf machen; dämpfen; mildern | ↔ engourdir — rendre gourd, comme perclus et presque sans mouvement. |
number:
-
the number (quantity; amount; dose; size)
-
the number (figure)
-
the number (figure)
-
the number
-
the number
die Rangnummer -
the number (serial number)
-
the number (quantity; amount)
-
to number
Conjugations for number:
present
- number
- number
- numbers
- number
- number
- number
simple past
- numbered
- numbered
- numbered
- numbered
- numbered
- numbered
present perfect
- have numbered
- have numbered
- has numbered
- have numbered
- have numbered
- have numbered
past continuous
- was numbering
- were numbering
- was numbering
- were numbering
- were numbering
- were numbering
future
- shall number
- will number
- will number
- shall number
- will number
- will number
continuous present
- am numbering
- are numbering
- is numbering
- are numbering
- are numbering
- are numbering
subjunctive
- be numbered
- be numbered
- be numbered
- be numbered
- be numbered
- be numbered
diverse
- number!
- let's number!
- numbered
- numbering
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for number:
Related Words for "number":
Synonyms for "number":
Related Definitions for "number":
Wiktionary Translations for number:
number
Cross Translation:
verb
number
-
to total; to amount to
- number → zählen
-
label with numbers; assign numbers to
- number → nummerieren
verb
-
etwas mit einer Nummer versehen
-
(transitiv) etwas mit einem exakten oder geschätzten Zahlenwert bezeichnen
-
umgangssprachlich: Ziffer
-
Quantität (das Wieviel), numerischer Wert
-
kurz für: Anzahl
-
meist als Abkürzung „Nr.“ vorangestelltes Vorsatzwort, um eine Kardinalzahl als Ordinalzahl zu verwenden
-
Code, der Ziffern und Buchstaben enthalten kann
-
(umgangssprachlich): für Konfektionsgröße, Größe
-
einem (nummerierten) Gegenstand oder einer (nummerierten) Person zugeordnete Zahl, die die Position in einer Reihenfolge ausdrückt (logisch eine Ordnungszahl, sprachlich aber eine Kardinalzahl)
-
Linguistik, speziell Grammatik: Die Zahl oder die Anzahl (Einzahl / Singular beziehungsweise Mehrzahl oder Plural), die Substantiv, die zugehörigen Artikel, Pronomen und Adjektiv und auch die Verb in ihrer jeweiligen [[Flexio
-
-
- Harst → number; quantity; amount; vanguard; platoon; crowd; throng; avant-guard; advance-guard
-
die Anzahl: Zahl; Gesamtzahl
-
eine Anzahl: einige; ein gewisser Anteil einer Gesamtzahl
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• number | → Nummer | ↔ nummer — een aanduiding met een getal |
• number | → Zahl | ↔ getal — (wiskunde, nld) abstracte weergave van een hoeveelheid m.b.v. cijfers en eventueel een komma |
• number | → Anzahl | ↔ aantal — een telbare hoeveelheid |
• number | → erachten; kalkulieren; rechnen; berechnen | ↔ calculer — déterminer un nombre au moyen d’un calcul, de calculs. |
• number | → erachten; kalkulieren; rechnen; berechnen; planen; vorhaben | ↔ compter — déterminer (une quantité, un nombre), plus particulièrement par un dénombrement, sinon par un calcul. |
• number | → Zahl; Anzahl | ↔ nombre — (mathématiques) concept mathématique représentant une quantité. |
• number | → Nummer | ↔ numéro — identifiant alphanumérique ou purement numérique qu’on mettre sur quelque chose et qui servir à la reconnaître. |
• number | → nummerieren | ↔ numéroter — distinguer par un numéro |