English

Detailed Translations for roaring from English to German

roaring:

roaring [the ~] nomen

  1. the roaring (howling; yelling)
    Gekreisch; Schreien; Kreischen; Geschrei; Gebrüll; Zetergeschrei; der Spektakel
  2. the roaring (howling of the wind; howling)
    Getöse; Gepolter; Gebrüll; Geheule; Getobe; Windheulen; Windgetöse
  3. the roaring (screaming; howling; yelling)
    Gezeter; Geschrei; Gebrüll; Gegröle
  4. the roaring (yelling; howling; name-calling)
    Schreien; Gepolter; Gebrüll; Geschimpfe; Gejohle; Gegröle; Johlen; Zetergeschrei

Translation Matrix for roaring:

NounRelated TranslationsOther Translations
Gebrüll howling; howling of the wind; name-calling; roaring; screaming; yelling bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; roar; screaming; shrieking; tumult; tumultuousness; uproar
Gegröle howling; name-calling; roaring; screaming; yelling
Geheule howling; howling of the wind; roaring
Gejohle howling; name-calling; roaring; yelling cheering; cheers; derision; exultation; jeering; jubilation; rejoicing; scornful laughter
Gekreisch howling; roaring; yelling roar; screaming; shrieking
Gepolter howling; howling of the wind; name-calling; roaring; yelling clanking; clatter; jingling; rattling; stumbling; thumping; thundering
Geschimpfe howling; name-calling; roaring; yelling gibe; grumbling; jeer; jeering; scolding; sneering; taunt; wrangling
Geschrei howling; roaring; screaming; yelling clamor; clamour; roar; scolding; screaming; shrieking; sieves; sifts; uproar; wrangling
Getobe howling; howling of the wind; roaring
Getöse howling; howling of the wind; roaring bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; pounding; racket; tumult; tumultuousness; uproar
Gezeter howling; roaring; screaming; yelling
Johlen howling; name-calling; roaring; yelling booing; boos; derision; hooting; jeering; scornful laughter; shout
Kreischen howling; roaring; yelling shrieking
Schreien howling; name-calling; roaring; yelling bird call; bird whistle; call; call note; calling; cries; screams; shouts; yelling
Spektakel howling; roaring; yelling argument; bedlam; clamor; clamour; commotion; conflict; difference of opinion; din; disagreement; discord; dispute; hubbub; hullabaloo; hum; movement; noise; pandemonium; quarrel; racket; roar; row; rumor; rumour; showpiece; spectacle; tumult; tumultuousness; uproar
Windgetöse howling; howling of the wind; roaring
Windheulen howling; howling of the wind; roaring
Zetergeschrei howling; name-calling; roaring; yelling
- boom; roar; thunder
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
- booming; flourishing; palmy; prospering; prosperous; thriving
OtherRelated TranslationsOther Translations
- bawl; bawling; bellow

Related Words for "roaring":


Synonyms for "roaring":


Related Definitions for "roaring":

  1. very lively and profitable1
    • doing a roaring trade1
  2. extremely1
    • roaring drunk1
  3. a deep prolonged loud noise1

Wiktionary Translations for roaring:

roaring
noun
  1. anhaltende, laute Geräusche, verursacht etwa durch Naturereignisse, Wasser, Wind, Verkehr oder eine Menschenmenge

roaring form of roar:

to roar verb (roars, roared, roaring)

  1. to roar (bellow)
    schreien; brüllen; heulen; skandieren
    • schreien verb (schreie, schreist, schreit, schrie, schriet, geschrien)
    • brüllen verb (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • heulen verb (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • skandieren verb (skandiere, skandierst, skandiert, skandierte, skandiertet, skandiert)
  2. to roar (bawl; shout; scream; )
    brüllen; lärmen; poltern
    • brüllen verb (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • lärmen verb (lärme, lärmst, lärmt, lärmte, lärmtet, gelärmt)
    • poltern verb (poltere, polterst, poltert, polterte, poltertet, gepoltert)
  3. to roar (boo; howl)
    johlen; ausschimpfen; schreien; toben; jubeln; brüllen; jauchzen; herausschreien; lautauf schreien
    • johlen verb (johle, johlst, johlt, johlte, johltet, gejohlt)
    • ausschimpfen verb (schimpfe aus, schimpfst aus, schimpft aus, schimpfte aus, schimpftet aus, ausgeschimpft)
    • schreien verb (schreie, schreist, schreit, schrie, schriet, geschrien)
    • toben verb (tobe, tobst, tobt, tobte, tobtet, getobt)
    • jubeln verb (juble, jubelst, jubelt, jubelte, jubeltet, gejubelt)
    • brüllen verb (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • jauchzen verb (jauchze, jauchzt, jauchzte, jauchztet, gejauchzt)
    • herausschreien verb (schreie heraus, schreist heraus, schreit heraus, schrie heraus, schriet heraus, herausgeschrieen)
    • lautauf schreien verb (schreie lautauf, schreist lautauf, schreit lautauf, schrie lautauf, schriet lautauf, lautauf geschrieen)
  4. to roar (shout; scream; shriek; yell; bellow)
    schreien; brüllen; kläffen; johlen; herausschreien
    • schreien verb (schreie, schreist, schreit, schrie, schriet, geschrien)
    • brüllen verb (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • kläffen verb (kläffe, kläffst, kläfft, kläffte, kläfftet, gekläft)
    • johlen verb (johle, johlst, johlt, johlte, johltet, gejohlt)
    • herausschreien verb (schreie heraus, schreist heraus, schreit heraus, schrie heraus, schriet heraus, herausgeschrieen)
  5. to roar (bellow; shriek; yell; )
    rasen; schreien; bellen; schallen; brüllen; toben; heulen; singen; hausen; jagen; wettern; sausen; poltern; dröhnen; zischen; fegen; donnern; kläffen; grassieren; tosen; wüten; johlen; skandieren; herausschreien
    • rasen verb (rase, rasst, rast, raste, rastet, gerast)
    • schreien verb (schreie, schreist, schreit, schrie, schriet, geschrien)
    • bellen verb (belle, bellst, bellt, bellte, belltet, gebellt)
    • schallen verb (schalle, schallst, schallt, schallte, schalltet, geschallt)
    • brüllen verb (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • toben verb (tobe, tobst, tobt, tobte, tobtet, getobt)
    • heulen verb (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • singen verb (singe, singst, singt, sang, sangt, gesungen)
    • hausen verb (hause, hausst, haust, hauste, haustet, gehaust)
    • jagen verb (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • wettern verb (wettere, wetterst, wettert, wetterte, wettertet, gewettert)
    • sausen verb (sause, sausest, saust, sauste, saustet, gesaust)
    • poltern verb (poltere, polterst, poltert, polterte, poltertet, gepoltert)
    • dröhnen verb (dröhne, dröhnst, dröhnt, dröhnte, dröhntet, gedröhnt)
    • zischen verb (zische, zischt, zischte, zischtet, gezischt)
    • fegen verb (fege, fegst, fegt, fegte, fegtet, gefegt)
    • donnern verb (donnere, donnerst, donnert, donnerte, donnertet, gedonnert)
    • kläffen verb (kläffe, kläffst, kläfft, kläffte, kläfftet, gekläft)
    • grassieren verb (grassiere, grassierst, grassiert, grassierte, grassiertet, grassiert)
    • tosen verb (tose, tost, toste, tostet, getost)
    • wüten verb (wüte, wütest, wütet, wütete, wütetet, gewütet)
    • johlen verb (johle, johlst, johlt, johlte, johltet, gejohlt)
    • skandieren verb (skandiere, skandierst, skandiert, skandierte, skandiertet, skandiert)
    • herausschreien verb (schreie heraus, schreist heraus, schreit heraus, schrie heraus, schriet heraus, herausgeschrieen)

Conjugations for roar:

present
  1. roar
  2. roar
  3. roars
  4. roar
  5. roar
  6. roar
simple past
  1. roared
  2. roared
  3. roared
  4. roared
  5. roared
  6. roared
present perfect
  1. have roared
  2. have roared
  3. has roared
  4. have roared
  5. have roared
  6. have roared
past continuous
  1. was roaring
  2. were roaring
  3. was roaring
  4. were roaring
  5. were roaring
  6. were roaring
future
  1. shall roar
  2. will roar
  3. will roar
  4. shall roar
  5. will roar
  6. will roar
continuous present
  1. am roaring
  2. are roaring
  3. is roaring
  4. are roaring
  5. are roaring
  6. are roaring
subjunctive
  1. be roared
  2. be roared
  3. be roared
  4. be roared
  5. be roared
  6. be roared
diverse
  1. roar!
  2. let's roar!
  3. roared
  4. roaring
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

roar [the ~] nomen

  1. the roar (noise; rumour; hubbub; )
    Trara; der Krach; der Radau; der Tumult; der Trubel; der Aufruhr; der Spektakel
  2. the roar (screaming; shrieking)
    Geschrei; Gebrüll; Gekreisch

Translation Matrix for roar:

NounRelated TranslationsOther Translations
Aufruhr din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour clamor; clamour; commotion; disorder; disturbance; fisticuffs; hubbub; hullabaloo; interference; noise; pandemonium; problems; racket; rebellion; resistance; revolt; revolution; riot; sensation; shake up; trouble; troubles; tumult; tumultuousness; turnover; upheaval
Gebrüll roar; screaming; shrieking bedlam; clamor; clamour; commotion; din; howling; howling of the wind; hubbub; hullabaloo; name-calling; noise; pandemonium; racket; roaring; screaming; shrieking; tumult; tumultuousness; uproar; yelling
Gekreisch roar; screaming; shrieking howling; roaring; shrieking; yelling
Geschrei roar; screaming; shrieking clamor; clamour; howling; roaring; scolding; screaming; sieves; sifts; uproar; wrangling; yelling
Krach din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour argument; bang; blast; boom; bump; cabal; clamor; clamour; conflict; crash; difference of opinion; disagreement; discord; disorder; dispute; disturbance; hubbub; hullabaloo; interference; noise; quarrel; racket; row; rumpus; smack; struggle; thud; thump; trouble; tumult; tumultuousness; wrestle
Radau din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour cabal; clamor; clamour; din; disorder; disturbance; hubbub; hullabaloo; interference; noise; racket; row; rumpus; trouble; tumult; tumultuousness; uproar
Spektakel din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour argument; bedlam; clamor; clamour; commotion; conflict; difference of opinion; din; disagreement; discord; dispute; howling; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; quarrel; racket; roaring; row; showpiece; spectacle; tumult; tumultuousness; uproar; yelling
Trara din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour ado; bedlam; bother; clamor; clamour; commotion; din; fuzz; hubbub; hullabaloo; huzza; mess; noise; pandemonium; racket; rumpus; to-do; tumult; tumultuousness; uproar
Trubel din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour ballyhoo; bedlam; clamor; clamour; commotion; din; fuss; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar
Tumult din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour clamor; clamour; commotion; disturbance; fisticuffs; fuss; hubbub; hullabaloo; noise; oscillation; pandemonium; racket; rebellion; revolt; riot; sea; swell; swinging; tumult; tumultuousness
- boom; roaring; thunder
VerbRelated TranslationsOther Translations
ausschimpfen boo; howl; roar abuse; bawl; call names; call someone names; grumble; jeer at; scoff at; taunt
bellen bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell bark; squeal
brüllen bark; bawl; bellow; boo; boom; cry; cry out; howl; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; yell bawl; be furious; cry; cry out; howl; let on; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; rich; roll in money; rolling in the dough; scream; shout; shout out loud; shriek; squeal; storm; tell tales; thunder; whine; yell
donnern bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell bang; bawl; boom; crack; let someone have it; pop; rage; rant; rant & rage; scream; storm; thunder; yell
dröhnen bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell rattle; rumble; thunder
fegen bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell get a move on; hasten; hurry; rush; wipe off
grassieren bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell
hausen bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell accommodate; house; lodge; shelter; take in to the house
herausschreien bellow; boo; cry out; howl; roar; scream; shout; shriek; yell cry out; exult; gasp; howl; jubilate; scream; screech; shout; shout out loud; shriek; sob; squeal; whine; yell
heulen bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell blubber; cry; gasp; groan; howl; let on; moan; shout; shriek; snivel; sob; squeal; tell tales; wail; weep; whimper; whine; yell
jagen bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell chase; get a move on; haste; hasten; hurry; hurry up; hustle; make haste; race; rouse; run; run a race; rush; speed; speed up; sprint; storm; stress; urge on
jauchzen boo; howl; roar exult; howl; jubilate; shout; whine; yell
johlen bellow; boo; cry out; howl; roar; scream; shout; shriek; yell exult; howl; jubilate; shout; whine; yell
jubeln boo; howl; roar acclaim; applaud; cheer; encourage; exult; howl; hurray; jubilate; shout; whine; yell
kläffen bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell bark; squeal
lautauf schreien boo; howl; roar call; exult; howl; jubilate; shout; whine; yell
lärmen bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; yell clatter; clump; make noise
poltern bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; yell bustle; buzz; clatter; clump
rasen bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell bawl; be furious; hustle; let someone have it; put a spurt on; race; rage; rant; rant & rage; rave; run; run a race; scream; speed; speed up; spout; sprint; spurt; storm; thunder; yell
sausen bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell crackle; drop; fall; rustle; sink; sough; tumble
schallen bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell bawl; be audible; chuckle; echo; laugh; let someone have it; make a sound; parrot; rage; rant; rant & rage; repeat; resound; reverberate; roar with laughter; say after; scream; sound; yell
schreien bellow; boo; cry out; howl; roar; scream; shout; shriek; yell call; cry; exult; gasp; groan; howl; jubilate; moan; scream; screech; shout; shriek; sob; squawk; weep; whine; yell
singen bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell sing
skandieren bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell chant
toben bellow; boo; cry out; howl; roar; scream; shout; shriek; yell bawl; be furious; exult; frolic; horse around; howl; jubilate; let oneself go; let someone have it; make noise; play; play roughly; rage; rant; rant & rage; rave; romp; romp around; run around wildly; scream; shout; storm; talk smut; thunder; use obscene language; whine; yell
tosen bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell
wettern bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell badger; bawl; call someone names; chicane; grumble; let someone have it; nag; pester; rage; rant; talk smut; thunder; use obscene language; yell
wüten bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell
zischen bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell
- bellow; howl; thunder; ululate; wail; yaup; yawl
OtherRelated TranslationsOther Translations
- sough; swell

Related Words for "roar":


Synonyms for "roar":


Related Definitions for "roar":

  1. a deep prolonged loud noise1
  2. the sound made by a lion1
  3. laugh unrestrainedly and heartily1
  4. utter words loudly and forcefully1
    • `Get out of here,' he roared1
  5. make a loud noise, as of wind, water, or vehicles1
    • The water roared down the chute1
  6. emit long loud cries1
  7. make a loud noise, as of animal1
  8. act or proceed in a riotous, turbulent, or disorderly way1
    • desperadoes from the hills regularly roared in to take over the town1

Wiktionary Translations for roar:

roar
verb
  1. to make loud, deep cry of emotion
  2. of animals
roar
verb
  1. mit lauter, (oft) unkontrollierter Stimme in tieferer Tonlage erregt äußern; meist aggressiv
noun
  1. von starkem Wind verursachtes Geräusch
  2. anhaltende, laute Geräusche, verursacht etwa durch Naturereignisse, Wasser, Wind, Verkehr oder eine Menschenmenge
  1. mit lauter Stimme äußern

Cross Translation:
FromToVia
roar schreien; blöken; brüllen; quaken; wiehern; iahen; gackern crierjeter un ou plusieurs cris.
roar brüllen rugir — Pousser un cri