English

Detailed Translations for burning from English to German

burning:

burning [the ~] nomen

  1. the burning (roasting; burnings)
    Brennen; der Brände
  2. the burning (burn; scald; scalding)
    die Brandverletzung; die Verbrennung; die Brandwunde; der Brandfleck
  3. the burning (scalding)
    die Verbrennung; die Brandverletzung; die Brandwunde

Translation Matrix for burning:

NounRelated TranslationsOther Translations
Brandfleck burn; burning; scald; scalding burn; burn mark; scald
Brandverletzung burn; burning; scald; scalding burn; burn mark; scald
Brandwunde burn; burning; scald; scalding
Brennen burning; burnings; roasting
Brände burning; burnings; roasting
Verbrennung burn; burning; scald; scalding burn; burn mark; combustion; process of combustion; scald
- burn; burning at the stake; combustion; electrocution
OtherRelated TranslationsOther Translations
- blazing; flaming; flushed; glowing
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ansteckend blazing; burning; flaming; glowing catching; contagious; infecting; infectious; infective; transmittable
brennend blazing; broiling; burning; flaming; glowing; scalding
entzündet broiling; burning; scalding
feurig blazing; broiling; burning; flaming; glowing; scalding agile; agitated; ardent; aroused; brutal; enthusiastic; excited; exciting; fervent; fierce; fiery; fluttered; glowing; heated; horny; hot; hot-blooded; hot-headed; hot-tempered; impassioned; inhuman; intense; lascivious; passionate; peppered; peppery; pityless; randy; ruthless; seasoned; severe; spiced; spicy; strong; temperamental; temperamentful; violent; warm
glühend blazing; burning; flaming; glowing ardent; excited; exciting; fervent; fiery; fit; flourishing; healthy; heated; horny; hot; impassioned; in good health; keen; lascivious; passionate; prosperous; randy; red-hot; smouldering; thriving; well
scharf broiling; burning; scalding abominable; acrid; agressive; appetising; appetizing; barbaric; biting; bitty; brusque; brutal; corroding; corrosive; cruel; curt; cutting; dead sharp; fierce; garish; glaring; gruesome; heinous; huge; inhuman; inhumane; nipping; offensive; peppered; peppery; piquant; prickly; sarcastic; seasoned; sharp; sharp-edged; shrill; snappish; snappy; spiced; spicy; staring; stinging; terrible; thorny; tremendous; uncontrolled; violent; well cutting

Related Words for "burning":


Synonyms for "burning":


Related Definitions for "burning":

  1. of immediate import1
    • burning issues of the day1
  2. the act of burning something1
    • the burning of leaves was prohibited by a town ordinance1
  3. a form of torture in which cigarettes or cigars or other hot implements are used to burn the victim's skin1
  4. execution by fire1
  5. execution by electricity1
  6. a process in which a substance reacts with oxygen to give heat and light1
  7. pain that feels hot as if it were on fire1

Wiktionary Translations for burning:

burning
noun
  1. fire
adjective
  1. so hot as to seem to burn (something)
burning
Cross Translation:
FromToVia
burning Verbrennen; Verbrennung combustion — Action de brûler.

burn:

to burn verb (burns, burnt, burning)

  1. to burn (stigmatize; mark; brand; stigmatise)
    markieren; kennzeichnen; einbrennen; stigmatisieren; brandmarken
    • markieren verb (markiere, markierst, markiert, markierte, markiertet, markiert)
    • kennzeichnen verb (kennzeichne, kennzeichnst, kennzeichnt, kennzeichnte, kennzeichntet, gekennzeichnet)
    • einbrennen verb (e brenn ein, st brenn ein, t brenn ein, te brenn ein, tet brenn ein, eingebrannt)
    • stigmatisieren verb (stigmatisiere, stigmatisierst, stigmatisiert, stigmatisierte, stigmatisiertet, stigmatisiert)
    • brandmarken verb (brandmarke, brandmarkst, brandmarkt, brandmarkte, brandmarktet, brandgemarkt)
  2. to burn (scorch; scald; singe)
    brennen; feuern; flammen; einbrennen; anstecken; sengen; versengen
    • brennen verb (brenne, brennst, brennt, brannte, branntet, gebrennt)
    • feuern verb (feure, feuerst, feuert, feuerte, feuertet, gefeuert)
    • flammen verb (flamme, flammst, flammt, flammte, flammtet, geflammt)
    • einbrennen verb (e brenn ein, st brenn ein, t brenn ein, te brenn ein, tet brenn ein, eingebrannt)
    • anstecken verb (stecke an, steckst an, steckt an, steckte an, stecktet an, angesteckt)
    • sengen verb (senge, sengst, sengt, sengte, sengtet, gesengt)
    • versengen verb (versenge, versengst, versengt, versengte, versengtet, versengt)
  3. to burn (stick to the pan)
    anbacken
    • anbacken verb (backe an, backst an, backt an, backte an, backtet an, angebackt)
  4. to burn
    anbrennen
    • anbrennen verb (brenne an, brennst an, brennt an, brannte an, branntet an, angebrannt)
  5. to burn (burn to a cinder; burn out; burn down; )
    abbrennen; ausbrennen; niederbrennen
    • abbrennen verb (brene ab, brenst ab, brent ab, brente ab, brentet ab, abgebrent)
    • ausbrennen verb (brenne aus, brennst aus, brennt aus, brannte aus, branntet aus, ausgebrannt)
    • niederbrennen verb (brenne nieder, brennst nieder, brennt nieder, brannte nieder, branntet nieder, niedergebrannt)
  6. to burn
    – To copy files to a recordable CD. 2
    brennen
    • brennen verb (brenne, brennst, brennt, brannte, branntet, gebrennt)

Conjugations for burn:

present
  1. burn
  2. burn
  3. burns
  4. burn
  5. burn
  6. burn
simple past
  1. burnt
  2. burnt
  3. burnt
  4. burnt
  5. burnt
  6. burnt
present perfect
  1. have burnt
  2. have burnt
  3. has burnt
  4. have burnt
  5. have burnt
  6. have burnt
past continuous
  1. was burning
  2. were burning
  3. was burning
  4. were burning
  5. were burning
  6. were burning
future
  1. shall burn
  2. will burn
  3. will burn
  4. shall burn
  5. will burn
  6. will burn
continuous present
  1. am burning
  2. are burning
  3. is burning
  4. are burning
  5. are burning
  6. are burning
subjunctive
  1. be burnt
  2. be burnt
  3. be burnt
  4. be burnt
  5. be burnt
  6. be burnt
diverse
  1. burn!
  2. let's burn!
  3. burnt
  4. burning
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

burn [the ~] nomen

  1. the burn (burn mark; scald)
    die Brandverletzung; die Verbrennung; der Brandfleck
  2. the burn (scald; scalding; burning)
    die Brandverletzung; die Verbrennung; die Brandwunde; der Brandfleck

Translation Matrix for burn:

NounRelated TranslationsOther Translations
Brandfleck burn; burn mark; burning; scald; scalding
Brandverletzung burn; burn mark; burning; scald; scalding burning; scalding
Brandwunde burn; burning; scald; scalding burning; scalding
Verbrennung burn; burn mark; burning; scald; scalding burning; combustion; process of combustion; scalding
- burn mark; burning; sunburn; suntan; tan
VerbRelated TranslationsOther Translations
abbrennen burn; burn down; burn loose; burn out; burn to a cinder; burn up; fire; flare up; take fire burn out
anbacken burn; stick to the pan cake; stick
anbrennen burn
anstecken burn; scald; scorch; singe contaminate; infect; light; light a cigaret; light up; pin; pin down; pin on; pin up; poison; prick down; put on the fire; send up in flames; set alight; shine up
ausbrennen burn; burn down; burn loose; burn out; burn to a cinder; burn up; fire; flare up; take fire burn out
brandmarken brand; burn; mark; stigmatise; stigmatize stigmatise; stigmatize; stigmify
brennen burn; scald; scorch; singe blow the fire; brew; distil; distill; fan a flame; quiver
einbrennen brand; burn; mark; scald; scorch; singe; stigmatise; stigmatize
feuern burn; scald; scorch; singe discharge; dismiss; drop; fire; fire a shot; fusillade; heat; ignite; inflame; kindle; lay off; light; put on; release; sack; shoot; warm; warm up food
flammen burn; scald; scorch; singe blaze; flame; sparkle
kennzeichnen brand; burn; mark; stigmatise; stigmatize brand; characterise; characterize; define; depict; describe; determine; flag; mark; mark with a cross; outline; typify
markieren brand; burn; mark; stigmatise; stigmatize brand; characterise; characterize; define; depict; describe; mark; mark with a cross; select; tag
niederbrennen burn; burn down; burn loose; burn out; burn to a cinder; burn up; fire; flare up; take fire burn out
sengen burn; scald; scorch; singe parch; scorch; singe
stigmatisieren brand; burn; mark; stigmatise; stigmatize stigmatise; stigmatize; stigmify
versengen burn; scald; scorch; singe
- bite; burn down; burn off; burn up; cauterise; cauterize; combust; cut; fire; glow; incinerate; sting; sunburn

Related Words for "burn":


Synonyms for "burn":


Related Definitions for "burn":

  1. damage inflicted by fire1
  2. a place or area that has been burned (especially on a person's body)1
  3. an injury caused by exposure to heat or chemicals or radiation1
  4. a browning of the skin resulting from exposure to the rays of the sun1
  5. pain that feels hot as if it were on fire1
  6. get a sunburn by overexposure to the sun1
  7. burn with heat, fire, or radiation1
    • The iron burnt a hole in my dress1
  8. burn, sear, or freeze (tissue) using a hot iron or electric current or a caustic agent1
  9. undergo combustion1
    • Maple wood burns well1
  10. cause to undergo combustion1
    • burn garbage1
    • The car burns only Diesel oil1
  11. destroy by fire1
    • They burned the house and his diaries1
  12. use up (energy)1
  13. create by duplicating data1
    • burn a CD1
  14. feel strong emotion, especially anger or passion1
    • She was burning with anger1
    • He was burning to try out his new skies1
  15. cause a sharp or stinging pain or discomfort1
    • The sun burned his face1
  16. feel hot or painful1
    • My eyes are burning1
  17. spend (significant amounts of money)1
    • He has money to burn1
  18. burn at the stake1
    • Witches were burned in Salem1
  19. cause to burn or combust1
  20. shine intensely, as if with heat1
  21. To copy files to a recordable CD.2

Wiktionary Translations for burn:

burn
noun
  1. stream
  2. act of burning something
  3. physical injury
verb
  1. write data
  2. injure (a person or animal) with heat or caustic chemicals
  3. cause to be consumed by fire
  4. be consumed by fire
burn
  1. transitiv, EDV: mit einem Brenner eine Zusammenstellung von Musik- oder anderen Daten auf CD oder DVD archivieren
  2. intransitiv: die Haut, Augen oder Schleimhäute reizen
  3. intransitiv: brennbar sein
  4. intransitiv, (ugs.:) für jemanden/etwas eine Zuneigung empfinden
  5. intransitiv, in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein
noun
  1. kleiner, natürlicher Wasserlauf
verb
  1. transitiv: etwas durch Feuer vernichten
  2. transitiv: einen Menschen (auf einem Scheiterhaufen) durch Feuer exekutieren

Cross Translation:
FromToVia
burn verbrennen verbranden — verteerd worden door vuur of hitte
burn Brandwunde brandwonde — (medisch, nld) een wond veroorzaakt door een sterke oververhitting van de huid, gewoonlijk door blootstelling aan vuur
burn verbrennen branden — verteerd worden door vuur
burn Brandwunde; Brandschaden brulurelésion que le feu, un corps très chaud, une substance corrosif, des radiations, etc., font sur la peau.
burn Verbrennung; Brandwunde; Brandschaden brûlure — Impression que le feu, un corps très chaud ou une substance corrosive font sur la peau ou sur quelque autre matière... (Sens général).
burn abfackeln; erwischen cramerbrûler en roussir.

External Machine Translations:

Related Translations for burning