English

Detailed Translations for discharge from English to German

discharge:

discharge [the ~] nomen

  1. the discharge (dismissal; redundancy; discharging)
    die Entlassung; die Kündigung; der Ausstoß; die Ausstoßung
  2. the discharge (firing; dismissal)
    Kündigen; Abdanken
  3. the discharge
    die Entlastung
  4. the discharge
    die Quittung; der Beleg; der Empfangsschein; der Kassenbon; der Kassenschein
  5. the discharge (issue; emission; discharging)
    die Emmision; der Ausstoß
  6. the discharge (water outlet; drainage; sewer; discharge point; outlet)
    der Abfluß; Abflußrohr; die Abfuhr
  7. the discharge (unloading)
    die Ausladung
  8. the discharge (sudden explosion; explosion; blast; boom; bang)
    die Explosion; der Ausbruch; die Ausladung; die plötzlliche Enladung
  9. the discharge (liberation; release; manumission; dismissal)
    die Freisetzung; die Haftentlassung; die Freilassung; die Amnestie
  10. the discharge (drain; drainage)
    die Entwässerung

to discharge verb (discharges, discharged, discharging)

  1. to discharge (dismiss; fire; lay off; )
    entlassen; feuern; zurückweisen; verabschieden; abweisen; suspendieren; abschieben; ablehnen
    • entlassen verb (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
    • feuern verb (feure, feuerst, feuert, feuerte, feuertet, gefeuert)
    • zurückweisen verb (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • verabschieden verb (verabschiede, verabschiedest, verabschiedet, verabschiedete, verabschiedetet, verabschiedet)
    • abweisen verb (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • suspendieren verb (suspendiere, suspendierst, suspendiert, suspendierte, suspendiertet, suspensiert)
    • abschieben verb (schiebe ab, schiebst ab, schiebt ab, schob ab, schobt ab, abgeschoben)
    • ablehnen verb (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
  2. to discharge (drain; expel; disgorge; remove; empty)
    ausstoßen; ausscheiden
    • ausstoßen verb (stoße aus, stößt aus, stieß aus, stießt aus, ausgestoßen)
    • ausscheiden verb (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)
  3. to discharge (offload)
    entladen; abladen; ausladen
    • entladen verb (entlade, entlädst, entlädt, entlud, entludet, entladen)
    • abladen verb (lade ab, lädst, lädt, lud ab, ludet ab, abgeladen)
    • ausladen verb (lade aus, lädst aus, lädt aus, lud aus, ludet aus, ausgeladen)
  4. to discharge (acquit o.s.)
    beilegen
    • beilegen verb (lege bei, legst bei, legt bei, legte bei, legtet bei, beigelegt)
  5. to discharge (be discharged; dismiss; fire; )
    feiern; entlassen; ausrangieren; suspendieren; abdanken; entheben; von seiner Position vertreiben
    • feiern verb (feiere, feierst, feiert, feierte, feiertet, gefeiert)
    • entlassen verb (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
    • ausrangieren verb (rangiere aus, rangierst aus, rangiert aus, rangierte aus, rangiertet aus, ausrangiert)
    • suspendieren verb (suspendiere, suspendierst, suspendiert, suspendierte, suspendiertet, suspensiert)
    • abdanken verb (danke ab, dankst ab, dankt ab, dankte ab, danktet ab, abgedankt)
    • entheben verb (enthebe, enthebst, enthebt, enthobe, enthobet, enthoben)
  6. to discharge
    verabschieden
    • verabschieden verb (verabschiede, verabschiedest, verabschiedet, verabschiedete, verabschiedetet, verabschiedet)
  7. to discharge (force to resign; dismiss)
    entlassen
    • entlassen verb (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)

Conjugations for discharge:

present
  1. discharge
  2. discharge
  3. discharges
  4. discharge
  5. discharge
  6. discharge
simple past
  1. discharged
  2. discharged
  3. discharged
  4. discharged
  5. discharged
  6. discharged
present perfect
  1. have discharged
  2. have discharged
  3. has discharged
  4. have discharged
  5. have discharged
  6. have discharged
past continuous
  1. was discharging
  2. were discharging
  3. was discharging
  4. were discharging
  5. were discharging
  6. were discharging
future
  1. shall discharge
  2. will discharge
  3. will discharge
  4. shall discharge
  5. will discharge
  6. will discharge
continuous present
  1. am discharging
  2. are discharging
  3. is discharging
  4. are discharging
  5. are discharging
  6. are discharging
subjunctive
  1. be discharged
  2. be discharged
  3. be discharged
  4. be discharged
  5. be discharged
  6. be discharged
diverse
  1. discharge!
  2. let's discharge!
  3. discharged
  4. discharging
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for discharge:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abdanken discharge; dismissal; firing
Abfluß discharge; discharge point; drainage; outlet; sewer; water outlet draining; source of inspiration
Abflußrohr discharge; discharge point; drainage; outlet; sewer; water outlet drain; drainage; drainage tube; draining off; outlet; rain-pipe; waste pipe
Abfuhr discharge; discharge point; drainage; outlet; sewer; water outlet
Amnestie discharge; dismissal; liberation; manumission; release absolution; amnesty; liberation; manumission; pardon; release; remission
Ausbruch bang; blast; boom; discharge; explosion; sudden explosion break; breakout; bursting; emotionale outburst; eruption; escape; escaping; explosion; falling-out; flight; getting away; jailbreak; outbreak; outburst
Ausladung bang; blast; boom; discharge; explosion; sudden explosion; unloading process; projecting part; projection; protrusion; protuberance; stretching out
Ausstoß discharge; discharging; dismissal; emission; issue; redundancy output
Ausstoßung discharge; discharging; dismissal; redundancy expulsion; pushing out; removal
Beleg discharge allegation; document; evidence; note of remittance; piece of evidence; proof; receipt; remittance-note; ticket; voucher
Emmision discharge; discharging; emission; issue
Empfangsschein discharge coupon; deposit voucher; note of remittance; receipt; ticket; voucher
Entlassung discharge; discharging; dismissal; redundancy demobilisation; demobilization; dismissal
Entlastung discharge anchor; bowel motion; bowel movements; crutch; defecations; mainstay; relieve; unburdening
Entwässerung discharge; drain; drainage drainage; draining
Explosion bang; blast; boom; discharge; explosion; sudden explosion
Freilassung discharge; dismissal; liberation; manumission; release liberation; release; relief; rescue
Freisetzung discharge; dismissal; liberation; manumission; release
Haftentlassung discharge; dismissal; liberation; manumission; release liberation; release; relief; rescue
Kassenbon discharge cash slip; note of remittance; receipt; sales slip
Kassenschein discharge cash slip; coupon; note of remittance; receipt; sales slip; token; voucher
Kündigen discharge; dismissal; firing
Kündigung discharge; discharging; dismissal; redundancy leaving; resignation; retire
Quittung discharge cash slip; note of remittance; receipt; receipts; sales slip; ticket
plötzlliche Enladung bang; blast; boom; discharge; explosion; sudden explosion
- arc; dismissal; dismission; electric arc; electric discharge; emission; expelling; firing; firing off; liberation; outpouring; release; run; sack; sacking; spark; venting; waiver
VerbRelated TranslationsOther Translations
abdanken be discharged; cast out; discharge; dismiss; fire; lay off; sack; throw out
abladen discharge; offload
ablehnen discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack adjust; balk at; condemn; decline; denounce; disapprove; disclaim; drift; fix; go adrift; make leeway; object to; outvote; refuse; refuse flatly; reject; render thanks; repudiate; ricochet; say thank you to; spurn; thank; tune; turn down; vote down
abschieben discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack banish; fob off with; not follow up; pass the buck; push aside; push off; shift onto
abweisen discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack decline; denounce; disapprove; disclaim; fob off with; ignore; not follow up; object to; outvote; refuse; reject; repudiate; ricochet; spurn; turn down; vote down
ausladen discharge; offload extort; unload
ausrangieren be discharged; cast out; discharge; dismiss; fire; lay off; sack; throw out discard; inactivate; turn down
ausscheiden discharge; disgorge; drain; empty; expel; remove abandon; cast out; cease; come to a halt; depart from; drop out; give up; leave; pull out; quit; resign; retire; secede from; slow down; stop; throw out; withdraw
ausstoßen discharge; disgorge; drain; empty; expel; remove
beilegen acquit o.s.; discharge add; add to; append; besiege; besieged; besieges; count up; cover; do out; encapsulate; enclose; entomb; evnvelope; inter; join; make peace with; pay an additional charge; pay extra; put out; reconcile; remove; settle; surround; take off; tally up; total; wrap up
entheben be discharged; cast out; discharge; dismiss; fire; lay off; sack; throw out clear; clear the table; deliver; deprive of; empty the table; oust; redeem; release; relieve someone of an obligation; remove; rescue; set free
entladen discharge; offload unload
entlassen be discharged; cast out; discharge; dismiss; drop; fire; force to resign; lay off; release; sack; throw out clear; demobilise; demobilize; disengage; free; grant an amnesty; let free; let go; liberate; release; relieve someone of an obligation; set at liberty; set free
feiern be discharged; cast out; discharge; dismiss; fire; lay off; sack; throw out acclaim; applaud; celebrate; cheer; do someone well; encourage; feast; hurray; let them celebrate; party; regale; stand treat; treat
feuern discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack burn; fire; fire a shot; fusillade; heat; ignite; inflame; kindle; light; put on; scald; scorch; shoot; singe; warm; warm up food
suspendieren be discharged; cast out; discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack; throw out adjourn; ban; inhibit; relieve someone of an obligation; suspend
verabschieden discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack
von seiner Position vertreiben be discharged; cast out; discharge; dismiss; fire; lay off; sack; throw out
zurückweisen discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack decline; denounce; disapprove; disclaim; object to; outvote; refuse; reject; render thanks; repudiate; ricochet; say thank you to; spurn; thank; turn down; vote down
- acquit; assoil; clear; complete; dispatch; drop; drop off; eject; empty; exculpate; exhaust; exonerate; expel; fire; free; go off; muster out; put down; release; set down; unload
OtherRelated TranslationsOther Translations
- debouch; discharge from liability; discharge its waters; discharging; fall; fire; fire off; firing; firing off; landing; leucorrhea; the whites; unloading
ModifierRelated TranslationsOther Translations
entlassen discarded; dismissed

Related Words for "discharge":


Synonyms for "discharge":


Antonyms for "discharge":


Related Definitions for "discharge":

  1. the act of discharging a gun1
  2. a formal written statement of relinquishment1
  3. the termination of someone's employment (leaving them free to depart)1
  4. the act of venting1
  5. the sudden giving off of energy1
  6. the pouring forth of a fluid1
  7. electrical conduction through a gas in an applied electric field1
  8. any of several bodily processes by which substances go out of the body1
    • the discharge of pus1
  9. a substance that is emitted or released1
  10. eliminate (a substance)1
  11. become empty or void of its content1
  12. pronounce not guilty of criminal charges1
  13. release from military service1
  14. cause to go off1
  15. go off or discharge1
  16. pour forth or release1
    • discharge liquids1
  17. remove the charge from1
  18. leave or unload1
  19. free from obligations or duties1
  20. complete or carry out1
    • discharge one's duties1

Wiktionary Translations for discharge:

discharge
noun
  1. act of releasing a member of the armed forces from service
  2. act of releasing an accumulated charge
  3. act of releasing an inpatient from hospital
verb
  1. unload
  2. (military) to release (a member of the armed forces) from service
  3. (electricity) the act of releasing an accumulated charge
  4. (medicine) to release (an inpatient) from hospital
discharge
verb
  1. eine Menge reduzieren
noun
  1. Erlaubnis oder Zwang, von etwas (Arbeitsstelle, Gefängnis, Krankenhaus...) ausscheiden

Cross Translation:
FromToVia
discharge Entlassung ontslag — beëindiging van een ziekenhuisopname
discharge entlassen ontslaan — beëindigen van een ziekenhuisopname
discharge feuern; entlassen ontslaan — arbeidsovereenkomst beëindigen
discharge Entlassung; Ferien congépermission d’aller, de venir, de s’absenter, de se retirer.
discharge entlassen; aus dem Dienst entlassen; abdanken; verabschieden; aus dem Dienst entfernen; exen licenciercongédier un employé.
discharge abfahren; abreisen; fortgehen; abfeuern; abschießen; losgehen; aufbrechen partir — (vieilli) diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase :

External Machine Translations:

Related Translations for discharge