English

Detailed Translations for lighted from English to German

lighted:

lighted adj

  1. lighted (set on fire)

Translation Matrix for lighted:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
- illuminated; lit; well-lighted
ModifierRelated TranslationsOther Translations
angemacht lighted; set on fire
angezüundet lighted; set on fire

Related Words for "lighted":


Synonyms for "lighted":


Antonyms for "lighted":

  • unlighted

Related Definitions for "lighted":

  1. provided with artificial light1
    • looked up at the lighted windows1
  2. set afire or burning1
    • the lighted candles1
    • a lighted cigarette1

lighted form of light:

to light verb (lights, lit, lighting)

  1. to light (set fire to; ignite; strike; )
    entbrennen; entflammen
    • entbrennen verb (entbrenne, entbrennst, entbrennt, entbrannte, entbranntet, entbrannt)
    • entflammen verb (entflamme, entflammst, entflammt, entflammte, entflammtet, entflammt)
  2. to light (switch on; turn on; connect; put on; start)
    einschalten; anschalten
    • einschalten verb (schalte ein, schaltest ein, schaltet ein, schaltete ein, schaltetet ein, eingeschaltet)
    • anschalten verb (schalte an, schaltest an, schaltet an, schaltete an, schaltetet an, angeschaltet)
  3. to light (shine on; lighten; light up; shine upon; shine)
    belichten; beleuchten; erleuchten; ausleuchten; bestrahlen; bescheinen
    • belichten verb (belichte, belichtest, belichtet, belichtete, belichtetet, belichtet)
    • beleuchten verb (beleuchte, beleuchtest, beleuchtet, beleuchtete, beleuchtetet, beleuchtet)
    • erleuchten verb (erleuchte, erleuchtest, erleuchtet, erleuchtete, erleuchtetet, erleuchtet)
    • ausleuchten verb (leuchte aus, leuchtest aus, leuchtet aus, leuchtete aus, leuchtetet aus, ausgeleuchtet)
    • bestrahlen verb (bestrahle, bestrahlst, bestrahlt, bestrahlte, bestrahltet, bestrahlt)
    • bescheinen verb (bescheine, bescheinst, bescheint, beschien, beschient, beschienen)
  4. to light (get a lighter shade of colour; light up; lighten; lighten up)
  5. to light (kindle)
  6. to light (ignite; inflame; kindle; put on)
    anmachen; zünden; entzünden; anstechen; inBrandstecken; licht anstecken; anzünden; feuern
    • anmachen verb (mache an, machst an, macht an, machte an, machtet an, angemacht)
    • zünden verb (zünde, zündest, zündet, zündete, zündetet, gezündet)
    • entzünden verb (entzünde, entzündest, entzündet, entzündete, entzündetet, entzündet)
    • anstechen verb (steche an, stichst an, stich an, stach an, stacht an, angestochen)
    • anzünden verb
    • feuern verb (feure, feuerst, feuert, feuerte, feuertet, gefeuert)
  7. to light (light up; shine up)
    anzünden; anstecken; entzünden
    • anzünden verb
    • anstecken verb (stecke an, steckst an, steckt an, steckte an, stecktet an, angesteckt)
    • entzünden verb (entzünde, entzündest, entzündet, entzündete, entzündetet, entzündet)
  8. to light (put on the fire)
    anmachen; anzünden; anstecken; Feuer machen; in Brand stecken

Conjugations for light:

present
  1. light
  2. light
  3. lights
  4. light
  5. light
  6. light
simple past
  1. lit
  2. lit
  3. lit
  4. lit
  5. lit
  6. lit
present perfect
  1. have lit
  2. have lit
  3. has lit
  4. have lit
  5. have lit
  6. have lit
past continuous
  1. was lighting
  2. were lighting
  3. was lighting
  4. were lighting
  5. were lighting
  6. were lighting
future
  1. shall light
  2. will light
  3. will light
  4. shall light
  5. will light
  6. will light
continuous present
  1. am lighting
  2. are lighting
  3. is lighting
  4. are lighting
  5. are lighting
  6. are lighting
subjunctive
  1. be lit
  2. be lit
  3. be lit
  4. be lit
  5. be lit
  6. be lit
diverse
  1. light!
  2. let's light!
  3. lit
  4. lighting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

light [the ~] nomen

  1. the light (little light)
    die Lampe; die Leuchte
  2. the light
    – A property in graphic design software that makes objects visible, much like light in the natural world. 2
    Licht

Translation Matrix for light:

NounRelated TranslationsOther Translations
Lampe light; little light illumination equipment; lamp
Leuchte light; little light illuminated sign; illumination equipment; lantern; neon sign
Licht light eye
- brightness; brightness level; igniter; ignitor; illumination; light source; lighter; lighting; lightness; luminance; luminosity; luminousness; spark; sparkle; twinkle; visible light; visible radiation
VerbRelated TranslationsOther Translations
Feuer machen light; put on the fire
anmachen ignite; inflame; kindle; light; put on; put on the fire fix; light a cigaret; remedy; send up in flames; set alight
anschalten connect; light; put on; start; switch on; turn on
anstechen ignite; inflame; kindle; light; put on pierce; prick
anstecken light; light up; put on the fire; shine up burn; contaminate; infect; light a cigaret; pin; pin down; pin on; pin up; poison; prick down; scald; scorch; send up in flames; set alight; singe
anzünden ignite; inflame; kindle; light; light up; put on; put on the fire; shine up light a cigaret; send up in flames; set alight
ausbleichen get a lighter shade of colour; light; light up; lighten; lighten up
ausleuchten light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon enlighten
beleuchten light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon appear; clarify; enlighten; light out; look; look like; seem; spotlight; throw light upon
belichten light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon appear; clarify; enlighten; light out; look; look like; seem; spotlight; throw light upon
bescheinen light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon ray
bestrahlen light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon ray
einschalten connect; light; put on; start; switch on; turn on boot; feed in; filter in; fit in; get started; insert; introduce; join the traffic; place in between; put in; put in between; start to work; start up; switch on; turn on
entbrennen ignite; inflame; kindle; light; make burning; set fire to; strike burn loose; burn out; catch fire; flare up; get in over head and ears; get passionate; ignite; inflame; take fire
entflammen ignite; inflame; kindle; light; make burning; set fire to; strike become enthusiastic; get excited; get passionate; inflame
entzünden ignite; inflame; kindle; light; light up; put on; shine up
erleuchten light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon admit; beam; demonstrate; display; enlighten; exhibit; express; glisten; glitter; illuminate; radiate; ray; reveal; shine; shine light on; show; sparkle; throw light upon
feuern ignite; inflame; kindle; light; put on burn; discharge; dismiss; drop; fire; fire a shot; fusillade; heat; lay off; release; sack; scald; scorch; shoot; singe; warm; warm up food
in Brand stecken light; put on the fire light a cigaret; send up in flames; set alight
inBrandstecken ignite; inflame; kindle; light; put on
licht anstecken ignite; inflame; kindle; light; put on
zünden ignite; inflame; kindle; light; put on
- alight; dismount; fall; fire up; get down; get off; ignite; illume; illuminate; illumine; light up; perch; unhorse
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
leicht light adept; carefree; careless; comfortable; easily; easy; effortless; free; freely; light-spirited; lighthearted; not difficult; not hard; practical; promptly; readily; simple; unconcerned
mühelos light adept; easily; easy; effortless; free; freely; not difficult; not hard; promptly; readily; simple
- abstemious; calorie-free; clean; clear; easy; faint; idle; light-colored; light-headed; lightheaded; lightsome; lite; loose; low-cal; promiscuous; scant; short; sluttish; swooning; tripping; unaccented; unclouded; wakeful; wanton; weak
AdverbRelated TranslationsOther Translations
- lightly
OtherRelated TranslationsOther Translations
- daylight; ignite; lighting; loose; mellow; set fire to; set light to; set...fire
ModifierRelated TranslationsOther Translations
anspruchslos light austere; easily; easy; effortless; free; freely; modest; not difficult; not hard; simple; sober; unaffected; unassuming; unpretentious; without pretentions
einfach light absolute; actual; austere; blatant; comfortable; common; commonly; considerate; customary; demure; discreet; downright; easily; easy; effortless; free; freely; frugal; genuine; grave; habitual; humble; in truth; indeed; it's true; just; just like that; mean; meek; modest; not difficult; not hard; of simple origin; ordinarily; ordinary; pedestrian; plain; quite common; real; really; scanty; sedate; sheer; simple; simply; sober; straight; thoughtlessly; to be sure; truly; unaffected; uncomplicated; unobtrusive; unpretentious; usual; vile; without any warning; without pretentions
einfältig light backward; believing; credulous; easy; effortless; foolish; free; freely; goody-goody; gullible; irrational; mentally retarded; mutton-head; senseless; sheepish; simple; simpleton; soft; stupid; trustful; trusting; uncomplicated
federleicht light; light as a feather
gefügig light accommodating; amenable; complaisant; compliant; cooperative; docile; domesticated; easy; effortless; flexible; free; freely; house-trained; humble; kneadable; malleable; manageable; meek; mouldable; obedient; obliging; plastic; pliable; pliant; ready; servient; simple to operate; slavishly; submissive; supple; tame; tamed; tolerant; tractable; willing; workable; yielding
geistesschwach light backward; crazy; daft; foolish; funny; idiotic; insane; loony; mad; mentally retarded; mixed up; muzzy; nuts; odd; potty; ridiculous; silly; simple; stark mad; stark raving mad; stark staring mad; stupid; weird
gelinde light easy; effortless; free; freely
gemächlich light comfortable; easy; effortless; free; freely
gemütlich light agreeable; comfortable; conciliatory; confidential; cosy; cozy; demure; easy going; fine; friendly; genial; good; grave; intimate; jovial; lovely; nice; pleasant; pleasing; pleasurable; private; sedate; snug; sober; subtle
gering light barely; bashfull; diffident; flimsy; hardly; infinitesimal; insignificant; lean; little; low; marginal; mean; minimal; minor; miserable; narrow minded; not high; pedestrian; petty; poor; scant; scanty; scarcely; shabby; slight; small; thin; to a limited extent; to a small extent; vile
gewöhnlich light acceptable; as a rule; as usual; at set times; common; crude; current; customary; easy; effortless; free; freely; frequent; frequently; futile; generally; insignificant; meaningless; normal; ordinarily; ordinary; plain; regular; regularly; trifling; trivial; true to habit; unaffected; unimportant; unpretentious; unremarkable; usually; vulgar; without pretentions
glatt light absolute; astute; beaming; bluntly; bright; clever; comfortable; cunning; downright; easily; easy; effortless; false; free; freely; greasy; kneadable; low; malleable; mean; mouldable; nasty; not difficult; not hard; perky; phosphorescent; plastic; pliable; radiating; reflective; resourceful; sharp; shining; shiny; shrewd; simple; slippery; slithery; sly; smart; straight; too polite; underhand; vicious; vile; wily; workable
hell light; not dark broad; clear; cloudless; detailed; elaborate; embittered; exasperated; exhaustive; expansive; extensive; fierce; garish; glaring; in detail; luminous; shrill; staring; unclouded; uncontrolled; wide; widespread
leichtsinnig frivolous; light audacious; daring; flighty; flippant; foolhardy; fribble; frivolous; frothy; gay; inconsiderate; light-headed; light-hearted; overconfident; overexcited; presumptuous; rash; reckless; scatterbrained; shallow; temerarious; thoughtless
licht light easy; effortless; free; freely; luminous
nicht dunkel light; not dark

Related Words for "light":


Synonyms for "light":


Antonyms for "light":


Related Definitions for "light":

  1. characterized by or emitting light1
    • a room that is light when the shutters are open1
    • the inside of the house was airy and light1
  2. casual and unrestrained in sexual behavior1
    • he was told to avoid loose (or light) women1
  3. (used of color) having a relatively small amount of coloring agent1
    • light blue1
    • light colors such as pastels1
  4. (used of soil) loose and large-grained in consistency1
    • light soil1
  5. (of sleep) easily disturbed1
    • in a light doze1
    • a light sleeper1
  6. demanding little effort; not burdensome1
    • light housework1
    • light exercise1
  7. having relatively few calories1
    • light (or lite) beer1
    • lite (or light) mayonnaise1
  8. easily assimilated in the alimentary canal; not rich or heavily seasoned1
    • a light diet1
  9. of comparatively little physical weight or density1
    • a light load1
    • magnesium is a light metal--having a specific gravity of 1.74 at 20 degrees C1
  10. designed for ease of movement or to carry little weight1
    • light aircraft1
    • a light truck1
  11. psychologically light; especially free from sadness or troubles1
    • a light heart1
  12. not great in degree or quantity or number1
    • a light sentence1
    • a light accent1
    • casualties were light1
    • light snow was falling1
    • light misty rain1
    • light smoke from the chimney1
  13. (physics, chemistry) not having atomic weight greater than average1
    • light water is ordinary water1
  14. of little intensity or power or force1
    • the light touch of her fingers1
    • a light breeze1
  15. moving easily and quickly; nimble1
    • the dancer was light and graceful1
    • walked with a light tripping step1
  16. of the military or industry; using (or being) relatively small or light arms or equipment1
    • light infantry1
    • light cavalry1
    • light industry1
    • light weapons1
  17. (of sound or color) free from anything that dulls or dims1
    • a light lilting voice like a silver bell1
  18. silly or trivial1
    • light banter1
    • light idle chatter1
  19. intended primarily as entertainment; not serious or profound1
    • light verse1
    • a light comedy1
  20. having little importance1
    • losing his job was no light matter1
  21. (used of vowels or syllables) pronounced with little or no stress1
    • a syllable that ends in a short vowel is a light syllable1
  22. less than the correct or legal or full amount often deliberately so1
    • a light pound1
  23. marked by temperance in indulgence1
    • a light eater1
    • a light smoker1
    • ate a light supper1
  24. very thin and insubstantial1
    • light summer dresses1
  25. weak and likely to lose consciousness1
    • felt light in the head1
  26. with few burdens1
    • experienced travellers travel light1
  27. any device serving as a source of illumination1
    • he stopped the car and turned off the lights1
  28. a device for lighting or igniting fuel or charges or fires1
    • do you have a light?1
  29. the visual effect of illumination on objects or scenes as created in pictures1
    • he could paint the lightest light and the darkest dark1
  30. merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance1
  31. the quality of being luminous; emitting or reflecting light1
  32. public awareness1
    • it brought the scandal to light1
  33. mental understanding as an enlightening experience1
    • he finally saw the light1
    • can you shed light on this problem?1
  34. a particular perspective or aspect of a situation1
    • although he saw it in a different light, he still did not understand1
  35. a visual warning signal1
    • they saw the light of the beacon1
    • there was a light at every corner1
  36. an illuminated area1
    • he stepped into the light1
  37. a person regarded very fondly1
    • the light of my life1
  38. (physics) electromagnetic radiation that can produce a visual sensation1
    • the light was filtered through a soft glass window1
  39. having abundant light or illumination1
    • they played as long as it was light1
  40. a condition of spiritual awareness; divine illumination1
    • follow God's light1
  41. make lighter or brighter1
    • This lamp lightens the room a bit1
  42. begin to smoke1
    • After the meal, some of the diners lit up1
  43. alight from (a horse)1
  44. to come to rest, settle1
    • Misfortune lighted upon him1
  45. fall to somebody by assignment or lot1
  46. cause to start burning; subject to fire or great heat1
  47. A property in graphic design software that makes objects visible, much like light in the natural world.2

Wiktionary Translations for light:

light
adjective
  1. low in fat, calories, alcohol, salt, etc.
  2. of low weight
  3. pale in colour
  4. having light
verb
  1. to illuminate
  2. to start (a fire)
noun
  1. flame or something used to create fire
  2. spiritual truth
  3. source of light
  4. electromagnetic wave
light
adjective
  1. leuchtend
  2. ein geringes Gewicht habend
  3. leuchtend, nicht dunkel
  4. Farblehre: Eine Farbe mit hohem Weißanteil
verb
  1. etwas mit Licht anstrahlen
  2. etwas anzünden: etwas zum brennen bringen; etwas in Brand setzen
  3. umgangssprachlich: (Feuer) anzünden
  4. ein Feuer in einem Ofen entzünden
noun
  1. elektromagnetische Welle im Bereich von Infrarot bis Ultraviolett
  2. natürliche Beleuchtungsquelle
  3. künstliche Beleuchtung
  4. allgemeine Beleuchtung
  5. Tageshelligkeit
  6. Helligkeit

Cross Translation:
FromToVia
light leicht licht — van een gewicht
light Licht licht — Elektromagnetische golven
light anmachen; anzünden aanmaken — doen branden
light anzünden allumer — Enflammer
light klar; hell; anschaulich; bestimmt; deutlich; licht; lichtvoll clair — Qui a l’éclat du jour, de la lumière.
light gebären; Leben; schenken; ziehen; führen donner le jourenfanter, donner naissance, donner la vie, mettre au monde.
light in Brand stecken; anzünden; anstecken enflammermettre en flamme.
light schwach; flau; gelinde faiblepersonne qui manquer de puissance, de ressources.
light grell; herb; scharf; beißend; heftig; hart; rau; streng; spitzfindig; subtil; geistreich; sinnreich; witzig findélié, menu, mince ou étroit.
light hell lumineux — Qui a, qui jette de la lumière.
light Licht lumière — physique|fr radiation électromagnétique qui peut produire une sensation visuelle.
light leicht; gering; klein léger — Dont le poids est faible, qui ne pèse guère.
light erhellen éclairerapporter de la lumière dans un endroit sombre.