Summary
English to German: more detail...
- malign:
-
Wiktionary:
- malign → böse, übelwollend, unheilvoll, bösartig
- malign → verleumden
- malign → irrtümlicherweise anklagen, afterreden, anschwärzen, fälschlich beschuldigen, verleumden, boshaft, bösartig
English
Detailed Translations for maligning from English to German
malign:
Translation Matrix for malign:
Verb | Related Translations | Other Translations |
lästern | abuse; malign; revile | blot; daub; defamate; gossip; plaster; slander; smear; speak badly |
verleumden | abuse; malign; revile | accuse; bear a grudge; bear malice; blacken; blame; blame someone of; defame; discredit; harbour a grudge; hold against; libel; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach; slander; vilify |
- | badmouth; drag through the mud; traduce | |
Adjective | Related Translations | Other Translations |
- | evil; malefic; malevolent |
Related Words for "malign":
Synonyms for "malign":
Antonyms for "malign":
Related Definitions for "malign":
Wiktionary Translations for malign:
malign
Cross Translation:
adjective
malign
-
malevolent
- malign → böse; übelwollend
-
evil or malignant
- malign → unheilvoll
adjective
-
böse, schlecht geartet
-
einen unwahren (oder nicht zu beweisenden) ehrrührigen Sachverhalt über einen anderen verbreiten
- verleumden → asperse; backbite; calumniate; defame; denigrate; libel; malign; slander; slur; raduce; villainise; villainize
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• malign | → irrtümlicherweise anklagen; afterreden; anschwärzen; fälschlich beschuldigen; verleumden | ↔ calomnier — attaquer, blesser quelqu’un par des calomnies. |
• malign | → afterreden; anschwärzen; fälschlich beschuldigen; verleumden | ↔ diffamer — décrier, chercher à déshonorer, à nuire à la réputation par ses paroles ou par ses écrits. |
• malign | → boshaft; bösartig | ↔ malin — Méchant (1) |
External Machine Translations: