Summary
English to German:   more detail...
  1. means:
  2. mean:
  3. Wiktionary:


English

Detailed Translations for means from English to German

means:

means [the ~] nomen

  1. the means (financial means; capital; finances)
    Vermögen; die Finanzen; Geld; die finanziellen Mittel; Kapital; die Gelder; die Geldmittel; der Geldbestand; Kapitalgut

Translation Matrix for means:

NounRelated TranslationsOther Translations
Finanzen capital; finances; financial means; means finances; funds
Geld capital; finances; financial means; means bread; capital; cash; cents; coin; coins; fortune; large sum of money; money; pennies; wealth
Geldbestand capital; finances; financial means; means capital; capital sum; fortune; large sum of money; wealth
Gelder capital; finances; financial means; means capital sum; cash; cents; coins; money; pennies
Geldmittel capital; finances; financial means; means capital; capital sum; fortune; large sum of money; wealth
Kapital capital; finances; financial means; means capital; capital sum; fortune; large sum of money; wealth
Kapitalgut capital; finances; financial means; means capital; capital sum; fortune; large sum of money; wealth
Vermögen capital; finances; financial means; means ability; capability; capacity; capacity for work; capital; capital sum; energy; fortune; intensity; large sum of money; luck; potential; power; productivity; quality; strength; vigor; vigour; wealth; windfall; work force
finanziellen Mittel capital; finances; financial means; means
- agency; substance; way
OtherRelated TranslationsOther Translations
- expedient; funds; resource; way out

Synonyms for "means":


Related Definitions for "means":

  1. how a result is obtained or an end is achieved1
    • a means of control1
  2. an instrumentality for accomplishing some end1
  3. considerable capital (wealth or income)1
    • he is a man of means1

Wiktionary Translations for means:

means
noun
  1. resources
means
noun
  1. Methode oder Werkzeug
  2. nur Plural: speziell finanzielle Mittel[1]
  3. Etwas, das hinzuziehen / verwenden wird, um eine Sache leichter / schneller / gut erledigen zu können

Cross Translation:
FromToVia
means Mittel middel — geld, bezit
means Mittel middel — iets met behulp waarvan een doel bereikt kan worden
means Mittel; Werkzeug instrumentobjet construire permettant d'exécuter une action.
means Medikament; Heilmittel; Arzeneimittel; Medizin remède — médecine|fr substance qui sert à guérir un mal ou une maladie.
means Mittel; Lebensmittel; Ausflucht ressource — Traductions à trier suivant le sens

means form of mean:

to mean verb (means, meant, meaning)

  1. to mean (aim at)
    beabsichtigen; bezwecken
    • beabsichtigen verb (beabsichtige, beabsichtigst, beabsichtigt, beabsichtigte, beabsichtigtet, beabsichtigt)
    • bezwecken verb (bezwecke, bezweckst, bezweckt, bezweckte, bezwecktet, bezweckt)
  2. to mean (coming down)
    bedeuten
    • bedeuten verb (bedeute, bedeutest, bedeutet, bedeutete, bedeutetet, bedeutet)
  3. to mean (aim at; strive; make for)
    beabsichtigen; der Meinung sein; erstreben; anstreben; bezwecken; annehmen
    • beabsichtigen verb (beabsichtige, beabsichtigst, beabsichtigt, beabsichtigte, beabsichtigtet, beabsichtigt)
    • der Meinung sein verb (bin der Meinung, bist der Meinung, ist der Meinung, war der Meinung, wart der Meinung, der Meinung gewesen)
    • erstreben verb
    • anstreben verb (strebe an, strebst an, strebt an, strebte an, strebtet an, angestrebt)
    • bezwecken verb (bezwecke, bezweckst, bezweckt, bezweckte, bezwecktet, bezweckt)
    • annehmen verb (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)

Conjugations for mean:

present
  1. mean
  2. mean
  3. means
  4. mean
  5. mean
  6. mean
simple past
  1. meant
  2. meant
  3. meant
  4. meant
  5. meant
  6. meant
present perfect
  1. have meant
  2. have meant
  3. has meant
  4. have meant
  5. have meant
  6. have meant
past continuous
  1. was meaning
  2. were meaning
  3. was meaning
  4. were meaning
  5. were meaning
  6. were meaning
future
  1. shall mean
  2. will mean
  3. will mean
  4. shall mean
  5. will mean
  6. will mean
continuous present
  1. am meaning
  2. are meaning
  3. is meaning
  4. are meaning
  5. are meaning
  6. are meaning
subjunctive
  1. be meant
  2. be meant
  3. be meant
  4. be meant
  5. be meant
  6. be meant
diverse
  1. mean!
  2. let's mean!
  3. meant
  4. meaning
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

mean adj

  1. mean (cunning; vicious; nasty; )
  2. mean (bad)
  3. mean (vile; pedestrian)
  4. mean (despicable; scornful; niggardly; false; stingy)
  5. mean (sordid; sheet)
  6. mean (underhand; sneaky; malicious; )
  7. mean (false; fictitious; faked; )
  8. mean (villainous; base; nasty)
  9. mean (behind one's back; vicious; vile; )

Translation Matrix for mean:

NounRelated TranslationsOther Translations
- mean value
VerbRelated TranslationsOther Translations
annehmen aim at; make for; mean; strive accept; accept a gift; admit; adopt; answer; assert; believe; believe in; collect; conjecture; contend; demonstrate; estimate; guess; introduce; postulate; presume; presuppose; put forward; raise; receive; speculate; suppose; surmise; take
anstreben aim at; make for; mean; strive aim at; aspire; aspire to; devote oneself to; go to; head for; make for; seek; strive after; strive for; work for; work towards
beabsichtigen aim at; make for; mean; strive aim at; resolve
bedeuten coming down; mean; signify imply; indicate; point to; signify; stand for; suggest
bezwecken aim at; make for; mean; strive aim at
der Meinung sein aim at; make for; mean; strive be of the opinion
erstreben aim at; make for; mean; strive aim at; aim for; aspire; aspire to; chase; devote oneself to; haunt; persecute; pursue; seek; strive after; strive for; work for; work towards
- entail; have in mind; imply; intend; signify; stand for; think; think of
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
- average; base; bastardly; beggarly; hateful; meanspirited; mingy; miserly; tight
OtherRelated TranslationsOther Translations
boshaft evil
- base; ignoble; miserly; nasty; niggardly; parsimonious; sparing; stingy
ModifierRelated TranslationsOther Translations
alltäglich mean; pedestrian; vile acceptable; average; common; commonly; current; customary; habitual; mediocre; normal; ordinarily; ordinary; plain; quite common; usual
ausgekocht cunning; false; low; mean; nasty; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile astute; blackguardly; bright; clever; crafty; cunning; ingenious; intelligent; perky; resourceful; roguish; sagacious; scoundrelly; sharp; shrewd; skilful; skillful; slick; sly; smart; villainous; wily; wise
banal mean; pedestrian; vile banal; below the belt; coarse; crude; gross; low; nasty; not high; rotten; shabby; small; to a limited extent; to a small extent; trite; trivial; unmannerly; unsavory; unsavoury; vapid; vulgar
boshaft bad; mean hateful; invidious; malicious; snide; spiteful; venomous; vicious; virulent; vitriolic
bösartig bad; cunning; false; low; mean; nasty; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile abominable; appalling; badly; blackguardly; detestable; double-tongued; dubious; evil-minded; false; ghastly; grimy; horrible; horrid; ill-fated; low; macabre; malicious; nasty; obnoxious; obscure; odious; ominous; problematic; questionable; roguish; scary; scoundrelly; shady; shifty; sinister; slimy; spooky; suspect; suspicious; terrible; uncertain; unholy; unreliable; venomous; vicious; villainous; virulent; vitriolic; with evil intention; woody
böse bad; cunning; false; low; mean; nasty; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile abominable; angry; annoyed; appalling; badly; bitter; blackguardly; blazing; detestable; displeased; dubious; enraged; evil-minded; false; fierce; fiery; furious; ghastly; glaring; grimy; horrible; horrid; ill-fated; indignant; infuriated; irate; livid; low; macabre; mad; malicious; nasty; obnoxious; obscure; odious; ominous; problematic; questionable; raging; roguish; scary; scoundrelly; seething; shady; sharp; shifty; sinister; slimy; spooky; suspect; suspicious; terrible; uncertain; unholy; unreliable; upset; venomous; vexed; vicious; villainous; virulent; vitriolic; with evil intention; wrathful
doppelzüngig cunning; false; low; mean; nasty; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile badly; double-tongued; evil-minded; false; low; malicious; secretly; stealthily; vicious; with evil intention
durchtrieben cunning; false; low; mean; nasty; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile astute; blackguardly; bright; clever; cunning; hard core; perky; resourceful; roguish; scoundrelly; sharp; shrewd; slick; sly; smart; villainous; wily
dürftig mean; pedestrian; vile banal; below the belt; coarse; come off badly; few; flimsy; gross; immature; inferior; lean; low; meager; meagre; miserable; nasty; not high; poor; puny; ragged; ramshackle; rickety; rotten; shabby; skinny; small; thin; to a limited extent; to a small extent; trite; trivial; unmannerly; unsavory; unsavoury; vapid; vulgar; wobbly; wonky; worst
einfach mean; pedestrian; vile absolute; actual; austere; blatant; comfortable; common; commonly; considerate; customary; demure; discreet; downright; easily; easy; effortless; free; freely; frugal; genuine; grave; habitual; humble; in truth; indeed; it's true; just; just like that; light; meek; modest; not difficult; not hard; of simple origin; ordinarily; ordinary; plain; quite common; real; really; scanty; sedate; sheer; simple; simply; sober; straight; thoughtlessly; to be sure; truly; unaffected; uncomplicated; unobtrusive; unpretentious; usual; without any warning; without pretentions
falsch bogus; cunning; faked; false; feigned; fictitious; low; mean; nasty; not genuine; pedestrian; sham; sharp; shrewd; slippery; sly; stingy; underhand; vicious; vile amiss; bad; badly; banal; below the belt; coarse; cunning; double-tongued; evil-minded; false; falsely; faulty; gross; improper; inaccurate; inappropriate; incorrect; indelicat; low; malicious; nasty; not high; off; off target; out of place; phoney; roguish; rotten; rude; shabby; slick; sly; tactless; trite; trivial; uncalled for; unmannerly; unsavory; unsavoury; unseemly; unsuitable; vapid; vicious; vulgar; with evil intention; wrong; wrongly
fingiert bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy dreamt; fantasized; fictitious; fictive; fingered; imaginary; invented; made-up; notional
fühllos mean; pedestrian; vile low; not high
gehässig cunning; false; low; mean; nasty; pedestrian; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile angry; enraged; hateful; invidious; irate; livid; malicious; prickly; sarcastic; seething; snide; spiteful; stinging; thorny
gemein bad; base; bogus; cunning; faked; false; feigned; fictitious; low; mean; nasty; not genuine; pedestrian; sham; sharp; sheet; shrewd; slippery; sly; sordid; stingy; underhand; vicious; vile; villainous altogether; combined; dubious; grimy; in all; jointly; macabre; nasty; normal; obscure; problematic; questionable; scary; shady; shared; shifty; sinister; slimy; spooky; suspect; suspicious; together; uncertain; unreliable; with each other; with one another; woody
gerieben cunning; false; low; mean; nasty; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile clever; nimble; quick; sharp; smart
gering mean; pedestrian; vile barely; bashfull; diffident; flimsy; hardly; infinitesimal; insignificant; lean; light; little; low; marginal; minimal; minor; miserable; narrow minded; not high; petty; poor; scant; scanty; scarcely; shabby; slight; small; thin; to a limited extent; to a small extent
gerissen cunning; false; low; mean; nasty; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile astute; blackguardly; bright; canny; clever; crafty; cunning; ingenious; intelligent; perky; resourceful; roguish; ruptured; sagacious; scoundrelly; sharp; shrewd; skilful; skillful; slick; sly; smart; torn; villainous; wily; wise
geschliffen cunning; false; low; mean; nasty; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile licked; polished; sharpened; shined; slick; smoothened; well sharpened
gewandt cunning; false; low; mean; nasty; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile able; adroit; astute; bright; capable; clever; crafty; cunning; dexterous; experienced; expert; handy; ingenious; intelligent; keen; neat; nimble; perky; proficient; resourceful; roguish; sagacious; seasoned; sharp; shrewd; skilful; skillful; slick; sly; smart; wily; wise
gewichst cunning; false; low; mean; nasty; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile astute; bright; clever; crafty; cunning; ingenious; intelligent; perky; resourceful; roguish; sagacious; sharp; shrewd; skilful; skillful; slick; sly; smart; wily; wise
glatt cunning; false; low; mean; nasty; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile absolute; astute; beaming; bluntly; bright; clever; comfortable; downright; easily; easy; effortless; free; freely; greasy; kneadable; light; malleable; mouldable; not difficult; not hard; perky; phosphorescent; plastic; pliable; radiating; reflective; resourceful; sharp; shining; shiny; simple; slippery; slithery; smart; straight; too polite; wily; workable
gängig mean; pedestrian; vile acceptable; common; commonly; current; customary; habitual; normal; ordinarily; ordinary; plain; quite common; used to; usual
heimtückisch bad; behind one's back; bogus; cunning; faked; false; falsely; feigned; fictitious; foul; indecent; jarring; low; mean; nasty; not genuine; offensive; pedestrian; ribald; scurvy; secretly; sham; sharp; shrewd; slippery; sly; stingy; underhand; vicious; vile banal; below the belt; coarse; disloyal; dubious; grimy; gross; macabre; nasty; obscure; perfidious; problematic; questionable; rotten; scary; secretly; shabby; shady; shifty; sinister; slimy; spooky; stealthily; suspect; suspicious; traitorous; treacherous; trite; trivial; uncertain; underhand; unmannerly; unreliable; unsavory; unsavoury; vapid; vulgar
hinterfotzig bad; behind one's back; falsely; foul; indecent; jarring; low; mean; nasty; offensive; ribald; scurvy; secretly; vicious; vile
hinterhältig bad; behind one's back; bogus; cunning; faked; false; falsely; feigned; fictitious; foul; indecent; jarring; low; mean; nasty

Related Words for "mean":


Synonyms for "mean":


Related Definitions for "mean":

  1. of no value or worth1
  2. (used of sums of money) so small in amount as to deserve contempt1
  3. (used of persons or behavior) characterized by or indicative of lack of generosity1
    • a mean person1
  4. characterized by malice1
    • in a mean mood1
  5. having or showing an ignoble lack of honor or morality1
    • taking a mean advantage1
    • chok'd with ambition of the meaner sort1
  6. approximating the statistical norm or average or expected value1
    • the mean annual rainfall1
  7. marked by poverty befitting a beggar1
    • a mean hut1
  8. excellent1
    • famous for a mean backhand1
  9. an average of n numbers computed by adding some function of the numbers and dividing by some function of n1
  10. have in mind as a purpose1
    • I mean no harm1
    • I only meant to help you1
  11. destine or designate for a certain purpose1
    • These flowers were meant for you1
  12. intend to refer to1
    • Yes, I meant you when I complained about people who gossip!1
  13. denote or connote1
    • `maison' means `house' in French1
    • An example sentence would show what this word means1
  14. mean or intend to express or convey1
    • You never understand what I mean!1
  15. have as a logical consequence1
    • The water shortage means that we have to stop taking long showers1
  16. have a specified degree of importance1
    • My ex-husband means nothing to me1
    • Happiness means everything1

Wiktionary Translations for mean:

mean
noun
  1. intermediate value
  2. method by which something is done
adjective
  1. having the mean as its value
  2. low in quality; inferior
  3. acting without consideration of others
  4. causing or intending to cause intentional harm
verb
  1. to result in; bring about
  2. to have conviction in what one says
  3. to signify
  4. to convey, indicate
  5. to intend; plan on doing
mean
adjective
  1. übertrieben genau, zu stark auf Kleinigkeiten achtend
  2. zugespitzt (besonders in der Kindersprache): fies, schofel
  3. abwertend: vulgär u. Ä.
  4. adjektivischer Gebrauch: sehr unfreundlich
  5. dem Durchschnitt entsprechend, diesen repräsentierend, in der Art und Weise des Durchschnitts
  6. umgangssprachlich abwertend: in empörender, verachtenswürdiger oder ähnlicher Art und Weise böse, minderwertig, niederträchtig, schäbig
  7. umgangssprachlich abwertend:in beschämender Weise kleinlich, geizig
  8. umgangssprachlich abwertend: in empörender, verachtenswürdiger oder ähnlicher Art und Weise böse, minderwertig, niederträchtig, schäbig
  9. umgangssprachlich abwertend: in beschämender Weise kleinlich, geizig
verb
  1. einen bestimmten Sinn haben
  2. bedeuten, zum Ausdruck bringen, beinhalten
  3. unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen
noun
  1. Mathematik: Zahlenwert, der in der Mitte zwischen Minimum und Maximum einer Zahlenreihe liegt
  2. ungefährer Erfahrungswert; Objekt oder Wesen mit „normalen“ Eigenschaften seiner Klasse
  3. Mathematik: Summe der Eigenschaften verschiedener Dinge, geteilt durch deren Anzahl

Cross Translation:
FromToVia
mean Durchschnit gemiddelde — de som van een aantal getallen gedeeld door het aantal ervan
mean Mittel-; Durchschitt-; im Durchschnitt gemiddeld — tot de middenmoot behorend
mean bedeuten betekenen — ergens voor staan
mean beabsichtigen; bezwecken bedoelen — iets met een bepaald oogmerk doen
mean meinen bedoelen — met een woord of toespeling iets of iemand aanduiden of proberen aan te duiden
mean geizig; habgierig; knauserig; knickerig avare — Qui a un désir excessif d’accumuler.
mean geizig; habgierig; knauserig; knickerig avaricieux — Qui est d’une avarice mesquine.
mean hässlich; übel; bösartig laid — Qui a quelque défaut qui se remarque dans les proportions
mean verzagt; gemein; infam lâche — Méprisable
mean Mitte; Zentrum milieu — Endroit qui, dans un lieu ou un objet, est également distant de la périphérie ou des extrémités (Sens général)
mean durchschnittlich moyen — Qui se situe entre deux extrémités.
mean Durchschnittswert; Mittelwert; Durchschnitt moyennegrandeur tenir le milieu entre plusieurs autres que l’on rapprocher.
mean arg; arglistig; boshaft; hämisch; tückisch; heimtückisch; böse; schlecht; übel; schlimm; grausam méchantmauvais, antonyme : lien|bon|fr.
mean übel; bösartig; Scheusal vilain — Qui déplaire à la vue.
mean bedeuten vouloir dire — Signifier

External Machine Translations:

Related Translations for means