English

Detailed Translations for requested from English to German

requested:

requested adj

  1. requested
    – An open service activity status that denotes that, although the resources are not yet scheduled to perform work for this service activitity, a potential time has been found. 1

Translation Matrix for requested:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
angefordert requested ordered

Antonyms for "requested":

  • unrequested

Related Definitions for "requested":

  1. asked for2
    • the requested aid is forthcoming2
  2. An open service activity status that denotes that, although the resources are not yet scheduled to perform work for this service activitity, a potential time has been found.1

requested form of request:

to request verb (requests, requested, requesting)

  1. to request (require; ask; apply to; )
    ersuchen; beantragen; einen Antrag machen; ansuchen
  2. to request (petition; apply for; query; ask for; file a petition)
    fragen; bitten; ersuchen; anfordern; beantragen; anfragen; ansuchen
    • fragen verb (frage, fragst, fragt, fragte, fragtet, gefragt)
    • bitten verb (bitte, bittest, bittet, bat, batet, gebeten)
    • ersuchen verb
    • anfordern verb (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • beantragen verb (beantrage, beantragst, beantragt, beantragte, beantragtet, beantragt)
    • anfragen verb (frage an, fragst an, fragt an, fragte an, fragtet an, angefragt)
    • ansuchen verb (suche an, suchst an, sucht an, suchte an, suchtet an, angesucht)
  3. to request (beg; plead; appeal; )
    bitten; beten; beantragen; anfragen; ersuchen; betteln; flehen; ansuchen
    • bitten verb (bitte, bittest, bittet, bat, batet, gebeten)
    • beten verb (bete, betest, betet, betete, betetet, gebetet)
    • beantragen verb (beantrage, beantragst, beantragt, beantragte, beantragtet, beantragt)
    • anfragen verb (frage an, fragst an, fragt an, fragte an, fragtet an, angefragt)
    • ersuchen verb
    • betteln verb (bettele, bettelst, bettelt, bettelte, betteltet, gebettelt)
    • flehen verb (flehe, flehst, fleht, flehte, flehtet, gefleht)
    • ansuchen verb (suche an, suchst an, sucht an, suchte an, suchtet an, angesucht)

Conjugations for request:

present
  1. request
  2. request
  3. requests
  4. request
  5. request
  6. request
simple past
  1. requested
  2. requested
  3. requested
  4. requested
  5. requested
  6. requested
present perfect
  1. have requested
  2. have requested
  3. has requested
  4. have requested
  5. have requested
  6. have requested
past continuous
  1. was requesting
  2. were requesting
  3. was requesting
  4. were requesting
  5. were requesting
  6. were requesting
future
  1. shall request
  2. will request
  3. will request
  4. shall request
  5. will request
  6. will request
continuous present
  1. am requesting
  2. are requesting
  3. is requesting
  4. are requesting
  5. are requesting
  6. are requesting
subjunctive
  1. be requested
  2. be requested
  3. be requested
  4. be requested
  5. be requested
  6. be requested
diverse
  1. request!
  2. let's request!
  3. requested
  4. requesting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

request [the ~] nomen

  1. the request
    Gebet
  2. the request (proposal)
    der Vorschlag
  3. the request (demand; query; claim)
    die Anfrage; der Antrag; Gesuch; die Bitte; Begehren
  4. the request (proposal; motion; offer; bid; bill)
    der Vorschlag; Angebot
  5. the request (supplication; appeal; plea; entreaty; prayer)
    die Bitte; Gesuch; die flehentliche Bitte; Gebet; Flehen
  6. the request (claim)
    Anfordern; Abtrennen; Abheben; Abtreten
  7. the request (interpellation; question; definition of a problem; problem)
    die Anfrage; die Interpellation
  8. the request (HTTP request)
    – A request to an Internet site that asks for content to be retrieved. 1

Translation Matrix for request:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abheben claim; request ascent; going up; increase; rise; rising; take-off; uplift
Abtrennen claim; request cutting off; marooning; seceding; separating; unpicking
Abtreten claim; request disappearance; disappearing; resignation; resigning; retiring; vanishing
Anfordern claim; request claiming; ordering
Anfrage claim; definition of a problem; demand; interpellation; problem; query; question; request case; contract; job
Angebot bid; bill; motion; offer; proposal; request bargain; bid; estimate; offer; price quote; proposal; quotation; quote; special offer
Antrag claim; demand; query; request appeal; petition; price list; proposal; proposal of marriage; table of charges
Begehren claim; demand; query; request craving; desire; longing; wanting; wish; yearning
Bitte appeal; claim; demand; entreaty; plea; prayer; query; request; supplication
Flehen appeal; entreaty; plea; prayer; request; supplication appeals; entreaties; lamentations; pleas; supplications; wailing
Gebet appeal; entreaty; plea; prayer; request; supplication appeals; devotions; entreaties; grace; pleas; prayer; supplications
Gesuch appeal; claim; demand; entreaty; plea; prayer; query; request; supplication petition
Interpellation definition of a problem; interpellation; problem; question; request question put to a minister
Vorschlag bid; bill; motion; offer; proposal; request bargain; bid; click; delivery; introduction; offer; presentation; project proposal; proposal; special offer
flehentliche Bitte appeal; entreaty; plea; prayer; request; supplication appeals; entreaties; pleas; supplications
- asking; petition; postulation
VerbRelated TranslationsOther Translations
anfordern apply for; ask for; file a petition; petition; query; request ask for; claim; demand; lay claim to; order; require
anfragen appeal; apply for; ask; ask for; beg; beseech; file a petition; implore; petition; plead; pray; query; request ask for; claim
ansuchen appeal; apply for; apply to; ask; ask for; beg; beseech; examine; file a petition; implore; petition; plead; pray; pretest; query; request; require; test; try; try out
beantragen appeal; apply for; apply to; ask; ask for; beg; beseech; examine; file a petition; implore; petition; plead; pray; pretest; query; request; require; test; try; try out ask for; claim
beten appeal; ask; beg; beseech; implore; plead; pray; query; request beg; plead; pray; say grace
betteln appeal; ask; beg; beseech; implore; plead; pray; query; request beg; cadge; live on one's money; parasitize; plead; pray; say grace; scrounge; sponge off
bitten appeal; apply for; ask; ask for; beg; beseech; file a petition; implore; petition; plead; pray; query; request beg; invite; plead; pray; say grace
einen Antrag machen appeal; apply to; ask; beg; examine; petition; pretest; query; request; require; test; try; try out
ersuchen appeal; apply for; apply to; ask; ask for; beg; beseech; examine; file a petition; implore; petition; plead; pray; pretest; query; request; require; test; try; try out
flehen appeal; ask; beg; beseech; implore; plead; pray; query; request beg; complain; lament; make complaints; plead; pray; say grace; wail
fragen apply for; ask for; file a petition; petition; query; request ask; ask oneself; demand; inquire about; make inquiries about; query; wonder
- bespeak; call for; quest
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Anforderung HTTP request; request requisition
HTTP-Anforderung HTTP request; request
OtherRelated TranslationsOther Translations
- call; call upon; claim; demand; proposal; suggestion; summon; urge

Related Words for "request":


Synonyms for "request":


Related Definitions for "request":

  1. a formal message requesting something that is submitted to an authority2
  2. the verbal act of requesting2
  3. express the need or desire for; ask for2
    • She requested an extra bed in her room2
  4. ask (a person) to do something2
    • I requested that she type the entire manuscript2
  5. inquire for (information)2
    • I requested information from the secretary2
  6. A request to an Internet site that asks for content to be retrieved.1
  7. A single action that the Provisioning Server is being asked to perform by the solution provider.1

Wiktionary Translations for request:

request
noun
  1. act of requesting
  2. formal message requesting something
  3. state of being sought after
verb
  1. to express the need or desire for
  2. to ask somebody to do something
request
verb
  1. gehoben: höflich um etwas bitten
noun
  1. das ersehnen von etwas
  2. nachdrücklich geäußerter Wunsch
  3. höfliche Ausdrucksform eines Wunsches, einer Aufforderung, eines Ersuchens
  4. Dringende Bitte, etwas zu tun
  5. oft als Zumutung empfundenes Ersuchen, Gesuch, Bitte
  6. ein Wunsch, der an jemanden richten ist
  7. Forderung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erhalten
  8. fragende Prüfung
  1. (transitiv) etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen

Cross Translation:
FromToVia
request Frage vraag — een verzoek om inlichting
request erbitten verzoeken — aan iemand vragen iets al dan niet te doen
request Gesuch; Ersuchen; Bitte verzoek — vraag om iets te doen of te laten
request Gesuch aanzoek — verzoek
request beantragen aanvragen — verzoeken, min of meer officieel
request Antrag aanvrage — verzoek, vaak min of meer officieel
request Antrag aanvraag — verzoek, vaak min of meer officieel
request Forderung demande — action de demander
request fragen; anfordern; fordern; verlangen; bitten; ersuchen demander — Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui.
request bitten; ersuchen prieradorer la divinité en lui demander une grâce, en la remercier d’une grâce.
request Antrag; Bemühung; Mühe; Mühsal; Versuch; Demarche requête — Demande écrite ou verbale (sens générale)