English

Detailed Translations for returning from English to German

returning:


Translation Matrix for returning:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
- reversive; reverting

Synonyms for "returning":


Related Definitions for "returning":

  1. tending to be turned back1
  2. tending to return to an earlier state1

returning form of return:

return [the ~] nomen

  1. the return (homecoming)
    die Rückkehr; die Heimreise; der Rückwechsel; die Ankunft; die Heimkunft; der Comeback; die Heimkehr; die Heimkünfte
  2. the return (homecoming)
    die Heimkehr; die Rückkehr; die Heimkunft; die Ankunft; die Heimreise
  3. the return (yield; profit; benefit; output; gain)
    der Ertrag; der Erlös
  4. the return (earning capacity; yield)
    die Rentabilität
  5. the return (reimbursement; restitution; retrocession; refund; restoration)
    die Rückgabe; die Rückerstattung
  6. the return (comeback; homecoming)
    die Rückkehr
  7. the return (profit; benefit; advantage; )
    der Gewinn; der Profit; der Bezug; der Ertrag; der Verdienst; der Erlös; der Nutzen; der Extraprofit; der Sinn
  8. the return (favour in return; quid pro quo; service in return; compensation)
    die Gegenleistung; der Gegendienst
  9. the return (return match)
    der Return; Rückspiel; Revanchespiel

to return verb (returns, returned, returning)

  1. to return (backtrack; backpedal)
    umkehren; umwenden
    • umkehren verb (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
    • umwenden verb (wende um, wendest um, wendet um, wendete um, wendetet um, umgewendet)
  2. to return
  3. to return (send back)
    zurücksenden; zurückschicken
    • zurücksenden verb (sende zurück, sendest zurück, sendet zurück, sandte zurück, sandet zurück, zurückgesandt)
    • zurückschicken verb (schicke zurück, schickst zurück, schickt zurück, schickte zurück, schicktet zurück, zurückgeschickt)
  4. to return (turn around; go back)
    kehren; umdrehen; umkehren
    • kehren verb (kehre, kehrst, kehrt, kehrte, kehrtet, gekehrt)
    • umdrehen verb (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • umkehren verb (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
  5. to return (throw back)
    zurückwerfen
    • zurückwerfen verb (werfe zurück, wirfst zurück, wirf zurück, warf zurück, warft zurück, zurückgeworfen)
  6. to return (revert to; date back to; stem from; )
    zurückgehen; kehren; zurückgreifen
    • zurückgehen verb (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
    • kehren verb (kehre, kehrst, kehrt, kehrte, kehrtet, gekehrt)
    • zurückgreifen verb (greife zurück, greifst zurück, greift zurück, griff zurück, grifft zurück, zurückgegriffen)
  7. to return (come back)
    zurückkehren; zurückgehen; kehren; umdrehen; wiederkehren; umkehren
    • zurückkehren verb (kehre zurück, kehrst zurück, kehrt zurück, kehrte zurück, kehrtet zurück, zurückgekehrt)
    • zurückgehen verb (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
    • kehren verb (kehre, kehrst, kehrt, kehrte, kehrtet, gekehrt)
    • umdrehen verb (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • wiederkehren verb (kehre wieder, kehrst wieder, kehrt wieder, kehrte wieder, kehrtet wieder, wiedergekehrt)
    • umkehren verb (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
  8. to return (bring back)
    zurückschaffen; zurücksenden; zurückbringen; zurückschicken; zurückerstatten; rückerstatten
    • zurückschaffen verb (schaffe zurück, schaffst zurück, schafft zurück, schaffte zurück, schafftet zurück, zurückgeschafft)
    • zurücksenden verb (sende zurück, sendest zurück, sendet zurück, sandte zurück, sandet zurück, zurückgesandt)
    • zurückschicken verb (schicke zurück, schickst zurück, schickt zurück, schickte zurück, schicktet zurück, zurückgeschickt)
    • zurückerstatten verb (erstatte zurück, erstattest zurück, erstattet zurück, erstattete zurück, erstattetet zurück, zurückerstattet)
    • rückerstatten verb (rückerstatte, rückerstattst, rückerstattt, rückerstattte, rückerstatttet, rückerstattet)
  9. to return
    – To report the outcome of a called routine to the calling routine or program. 2
    zurückgeben
    • zurückgeben verb (gebe zurück, gibst zurûck, gibt zurück, gab zurück, gabt zurück, zurückgegeben)

Conjugations for return:

present
  1. return
  2. return
  3. returns
  4. return
  5. return
  6. return
simple past
  1. returned
  2. returned
  3. returned
  4. returned
  5. returned
  6. returned
present perfect
  1. have returned
  2. have returned
  3. has returned
  4. have returned
  5. have returned
  6. have returned
past continuous
  1. was returning
  2. were returning
  3. was returning
  4. were returning
  5. were returning
  6. were returning
future
  1. shall return
  2. will return
  3. will return
  4. shall return
  5. will return
  6. will return
continuous present
  1. am returning
  2. are returning
  3. is returning
  4. are returning
  5. are returning
  6. are returning
subjunctive
  1. be returned
  2. be returned
  3. be returned
  4. be returned
  5. be returned
  6. be returned
diverse
  1. return!
  2. let's return!
  3. returned
  4. returning
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

return adj

  1. return (backwards; back; reverse)

Translation Matrix for return:

NounRelated TranslationsOther Translations
Ankunft homecoming; return arrival; arrivals; comeback; coming; entering; entrance; entry; incoming; re-entry
Bezug advantage; benefit; earnings; economy; gain; output; profit; return; take; victory; winning; yield cover; slip
Comeback homecoming; return comeback; re-entry
Erlös advantage; benefit; earnings; economy; gain; output; profit; return; take; victory; winning; yield
Ertrag advantage; benefit; earnings; economy; gain; output; profit; return; take; victory; winning; yield crop; cultivated plants; grape harvest; grossing; harvest; harvesting; output; reaping; vintage; yield
Extraprofit advantage; benefit; earnings; economy; gain; output; profit; return; take; victory; winning; yield bit of good luck; bit of luck; chance; godsend; lucky coincidence; piece of good luck; piece of luck; pleasant surprise; sheer luck; stroke of luck; stroke of unexpected luck; windfall
Gegendienst compensation; favour in return; quid pro quo; return; service in return
Gegenleistung compensation; favour in return; quid pro quo; return; service in return amends; compensation; payment; refunds; reimbursements; repayments; restitutions
Gewinn advantage; benefit; earnings; economy; gain; output; profit; return; take; victory; winning; yield accolade; achievement award; benefit; honor; honour; prize; productivity; profit; token of appreciaton; use; usefulness; utility; value
Heimkehr homecoming; return comeback; re-entry
Heimkunft homecoming; return comeback; re-entry
Heimkünfte homecoming; return comeback; re-entry
Heimreise homecoming; return comeback; homeward journey; re-entry
Nutzen advantage; benefit; earnings; economy; gain; output; profit; return; take; victory; winning; yield benefit; profit; use; usefulness; utility; value
Profit advantage; benefit; earnings; economy; gain; output; profit; return; take; victory; winning; yield benefit; profit; use; usefulness; value
Rentabilität earning capacity; return; yield profitability
Return return; return match
Revanchespiel return; return match
Rückerstattung refund; reimbursement; restitution; restoration; retrocession; return amends; charges; compensation; indemnification; indemnity; payment; refund; refunds; reimbursement; reimbursements; repayment; repayments; restitution; restitutions
Rückgabe refund; reimbursement; restitution; restoration; retrocession; return
Rückkehr comeback; homecoming; return comeback; homeward journey; re-entry
Rückspiel return; return match return match
Rückwechsel homecoming; return
Sinn advantage; benefit; earnings; economy; gain; output; profit; return; take; victory; winning; yield composition; drift; intent; intention; meaning; purport; purpose; sense; stature; substance; tendency; tenor; use; usefulness; utility
Verdienst advantage; benefit; earnings; economy; gain; output; profit; return; take; victory; winning; yield fee; good deed; income; merit; pay; payment; recompense; remuneration; reward; salary; wage; wages
- comeback; coming back; counter; getting even; homecoming; income tax return; issue; paying back; payoff; proceeds; reappearance; recurrence; regaining; rejoinder; replication; restitution; restoration; retort; return key; riposte; take; takings; tax return; yield
VerbRelated TranslationsOther Translations
kehren come back; date back to; go back; go back to; go down; return; revert to; stem from; turn around change one's tack; go overboard for; revolve; roll; rotate; swing; swing around; tack; turn; turn around; twist; veer; whirl
rückerstatten bring back; return pay back; refund
umdrehen come back; go back; return; turn around reverse; revolve; roll; roll over; rotate; shift; swing; swing around; turn; turn around; turn away; turn over; twist; veer; whirl
umkehren backpedal; backtrack; come back; go back; return; turn around invert; reverse; revolve; roll; rotate; shift; swing; swing around; turn; turn around; twist; veer; whirl
umwenden backpedal; backtrack; return reverse; revolve; roll; rotate; shift; swing around; turn; twist; whirl
wiederkehren come back; return
zurückbringen bring back; return
zurückerstatten bring back; return pay back; refund
zurückgeben return pay back; refund
zurückgehen come back; date back to; go back; go back to; go down; return; revert to; stem from be going down hill; corrupt; decline; degenerate; deprave; diminish; dwindle; foul up; go under; mess up; muck up; prolapse; regress; ruin; run wild; sag; shrink; sink; subside; upset; waining
zurückgreifen date back to; go back; go back to; go down; return; revert to; stem from
zurückkehren come back; return
zurückschaffen bring back; return
zurückschicken bring back; return; send back slacken
zurücksenden bring back; return; send back slacken
zurückwerfen return; throw back give as good as one gets; give tit for tat; pay back in his own coin; retort
zürückschicken return
- bring back; come back; deliver; devolve; fall; generate; give; give back; hark back; pass; recall; reelect; refund; regress; rejoin; render; repay; retort; retrovert; revert; riposte; take back; turn back; yield
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Gewinn profit
OtherRelated TranslationsOther Translations
- give back; hand back; recurrence; relapse; repay; send back; sending back
ModifierRelated TranslationsOther Translations
rückwärts back; backwards; return; reverse backwards; reverse
zurück back; backwards; return; reverse omitted

Related Words for "return":


Synonyms for "return":


Related Definitions for "return":

  1. the act of someone appearing again1
  2. a coming to or returning home1
    • on his return from Australia we gave him a welcoming party1
  3. getting something back again1
  4. the act of going back to a prior location1
    • they set out on their return to the base camp1
  5. (American football) the act of running back the ball after a kickoff or punt or interception or fumble1
  6. a tennis stroke that sends the ball back to the other player1
    • he won the point on a cross-court return1
  7. a reciprocal group action1
    • in return we gave them as good as we got1
  8. the key on electric typewriters or computer keyboards that causes a carriage return and a line feed1
  9. document giving the tax collector information about the taxpayer's tax liability1
  10. a quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one)1
  11. happening again (especially at regular intervals)1
    • the return of spring1
  12. the occurrence of a change in direction back in the opposite direction1
  13. the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property1
    • the average return was about 5%1
  14. go back to a previous state1
  15. be restored1
    • Her old vigor returned1
  16. answer back1
  17. submit (a report, etc.) to someone in authority1
  18. go back to something earlier1
  19. pass down1
  20. make a return1
    • return a kickback1
  21. give or supply1
  22. go or come back to place, condition, or activity where one has been before1
    • return to your native land1
    • the professor returned to his teaching position after serving as Dean1
  23. return to a previous position; in mathematics1
    • The point returned to the interior of the figure1
  24. bring back to the point of departure1
  25. be inherited by1
    • The land returned to the family1
  26. pay back1
  27. give back1
  28. return in kind1
    • return a compliment1
    • return her love1
  29. elect again1
  30. To report the outcome of a called routine to the calling routine or program.2

Wiktionary Translations for return:

return
verb
  1. to give something back to its original holder or owner
  2. to come back after some period of time, or at regular intervals
noun
  1. act of returning
  2. return ticket
return
verb
  1. sich auf etwas beziehen; Bezug nehmen
  2. einen Gegenstand wieder in den Besitz der Person geben, die den Gegenstand zuvor hatte, bzw. wieder in den Besitz des Eigentümers geben
  3. wieder an den Ausgangspunkt gehen
  4. wieder an den Ausgangspunkt kommen
  5. auf etwas zurückkommen: etwas wieder aufgreifen
  1. -
  2. die Bewegungsrichtung ändern
  3. jemandem etwas, das man von ihm erhalten hat, zurückgeben
noun
  1. zum Ausgangspunkt zurücklaufen
  2. das Zurückkommen von einem (entfernten) Aufenthalt in die gewohnte Gegend, nach Hause, in die Heimat
  3. das zurückgeben
  4. gesamter Ertrag aus einer Investition

Cross Translation:
FromToVia
return zurückkehren; zurückkommen terugkomen — opnieuw naar een plaats komen waar men eerder geweest is
return zurückkehren terugkeren — gaan naar een plaats waar men eerder vandaan kwam
return zurückkehren; zurückgehen teruggaan — naar de punt van vertrek gaan
return wiederherstellen; wiederbringen rameneramener de nouveau.
return Ertrag; Umsatz; Erlös recette — Ce qui est reçu, ce qui rentre en espèces, en valeurs
return zurückgeben rendre — Remettre une chose entre les mains de celui à qui elle appartient
return zurückgeben rendre — Faire recouvrer certaines choses dont on était privé…
return zurückgeben rendre — Faire rentrer (des personnes) en possession de…
return zurückgeben rendre — Remettre une chose à celui à qui elle est destinée
return Wiederkehr; Zurückkunft; Wiedererscheinen rentrée — (1)
return zurückkehren; drehen; kehren; umdrehen; umwälzen; wenden; umwenden; zurücksenden; mengen; mischen retourneraller de nouveau en un lieu.
return zurückkommen; zurückkehren; kommen revenir — Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général).
return Einkommen; Rente revenu — Ce qu’on retirer annuellement d’un domaine, d’un emploi, d’une pension, d’une constitution de rente, etc.