English

Detailed Translations for soundness from English to German

soundness:

soundness [the ~] nomen

  1. the soundness (reliability; thoroughness; solidity; )
    die Beständigkeit; die Stetigkeit; die Tüchtigkeit; die Solidität
  2. the soundness (flawlessness)
    die Unverletztheit
  3. the soundness (high quality; substance; thoroughness)
    die gute Qualität
  4. the soundness (decency; virtue; modesty; solidity; chastity)
    die Sittsamkeit; die Tugendhaftigkeit; die Rechtschaffenheit
  5. the soundness (justness; rightness)
    die Berechtigtheit; die Berechtigung
  6. the soundness (perfection; neatness; spotlessness; )
    die Sauberkeit; die Schicklichkeit; der Anstand; die Höflichkeit; die Reinheit; die Sittlichkeit; die Ehrlichkeit; die Unschuld; die Keuschheit; die Anständigkeit; die Makellosigkeit; die Sittsamkeit; die Artigkeit; die Tadelosigkeit; die Fleckenlosigkeit

Translation Matrix for soundness:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anstand faultlessness; impeccability; irreprochability; joy; light-heartedness; merriment; mirth; neatness; orderliness; perfection; pleasure; purity; soundness; spotlessness; stainlessness; tidiness becomingness; civility; courtesy; courtliness; decency; dignity; etiquette; gallantry; good breeding; good manners; mannerliness; manners; neatness; orderliness; politeness; propriety; respectability; seemliness; suitableness; tidiness; urban character; urbanity
Anständigkeit faultlessness; impeccability; irreprochability; joy; light-heartedness; merriment; mirth; neatness; orderliness; perfection; pleasure; purity; soundness; spotlessness; stainlessness; tidiness becomingness; civility; decency; decorum; etiquette; gentility; neatness; orderliness; propriety; respectability; rules of etiquette; seemliness; social convention; tidiness
Artigkeit faultlessness; impeccability; irreprochability; joy; light-heartedness; merriment; mirth; neatness; orderliness; perfection; pleasure; purity; soundness; spotlessness; stainlessness; tidiness decency; mannerism; neatness; orderliness; tidiness
Berechtigtheit justness; rightness; soundness
Berechtigung justness; rightness; soundness common law; customary law; permission; price list; table of charges; unwritten law
Beständigkeit durability; firmness; reliability; solidity; solidness; solubility; soundness; stability; steadiness; thoroughness coarseness; firmness; incontrovertibility; indisputableness; indossulability; resistency; solidity; stability; stableness
Ehrlichkeit faultlessness; impeccability; irreprochability; joy; light-heartedness; merriment; mirth; neatness; orderliness; perfection; pleasure; purity; soundness; spotlessness; stainlessness; tidiness candor; candour; detachment; etiquette; frankness; good manners; honesty; integrity; mannerliness; open-heartedness; probity; sense of truth; uprightness
Fleckenlosigkeit faultlessness; impeccability; irreprochability; joy; light-heartedness; merriment; mirth; neatness; orderliness; perfection; pleasure; purity; soundness; spotlessness; stainlessness; tidiness blamelessness; decency; faultlessness; neatness; orderliness; tidiness
Höflichkeit faultlessness; impeccability; irreprochability; joy; light-heartedness; merriment; mirth; neatness; orderliness; perfection; pleasure; purity; soundness; spotlessness; stainlessness; tidiness ceremony; civility; courtesy; courtliness; decency; etiquette; formality; gallantry; good breeding; good manners; mannerism; mannerliness; manners; neatness; orderliness; politeness; procedure; propriety; protocol; respectability; rule of etiquette; tidiness; urban character; urbanity
Keuschheit faultlessness; impeccability; irreprochability; joy; light-heartedness; merriment; mirth; neatness; orderliness; perfection; pleasure; purity; soundness; spotlessness; stainlessness; tidiness chastity; immaculacy; innocence; purity
Makellosigkeit faultlessness; impeccability; irreprochability; joy; light-heartedness; merriment; mirth; neatness; orderliness; perfection; pleasure; purity; soundness; spotlessness; stainlessness; tidiness blamelessness; faultlessness
Rechtschaffenheit chastity; decency; modesty; solidity; soundness; virtue faithfulness; fealty; fidelity; integrity; loyalty; uprightness
Reinheit faultlessness; impeccability; irreprochability; joy; light-heartedness; merriment; mirth; neatness; orderliness; perfection; pleasure; purity; soundness; spotlessness; stainlessness; tidiness decency; neatness; orderliness; purity; tidiness; toilet trainedness
Sauberkeit faultlessness; impeccability; irreprochability; joy; light-heartedness; merriment; mirth; neatness; orderliness; perfection; pleasure; purity; soundness; spotlessness; stainlessness; tidiness blamelessness; purity; tidiness; toilet trainedness
Schicklichkeit faultlessness; impeccability; irreprochability; joy; light-heartedness; merriment; mirth; neatness; orderliness; perfection; pleasure; purity; soundness; spotlessness; stainlessness; tidiness becomingness; civility; courtesy; courtliness; decency; etiquette; gallantry; gentility; good breeding; good manners; manners; neatness; orderliness; propriety; respectability; seemliness; suitableness; tidiness
Sittlichkeit faultlessness; impeccability; irreprochability; joy; light-heartedness; merriment; mirth; neatness; orderliness; perfection; pleasure; purity; soundness; spotlessness; stainlessness; tidiness civility; decency; ethics; etiquette; good manners; mannerliness; morality; neatness; orderliness; propriety; respectability; tidiness
Sittsamkeit chastity; decency; faultlessness; impeccability; irreprochability; joy; light-heartedness; merriment; mirth; modesty; neatness; orderliness; perfection; pleasure; purity; solidity; soundness; spotlessness; stainlessness; tidiness; virtue becomingness; civility; courtesy; courtliness; decency; decorum; etiquette; gallantry; gentility; good breeding; good manners; mannerliness; manners; neatness; orderliness; propriety; respectability; rules of etiquette; seemliness; social convention; tidiness
Solidität durability; firmness; reliability; solidity; solidness; solubility; soundness; stability; steadiness; thoroughness coarseness; firmness; indossulability; resistency; solidity; stability; stableness; thoroughness
Stetigkeit durability; firmness; reliability; solidity; solidness; solubility; soundness; stability; steadiness; thoroughness incontrovertibility; indisputableness; indossulability; resistency; stability; stableness
Tadelosigkeit faultlessness; impeccability; irreprochability; joy; light-heartedness; merriment; mirth; neatness; orderliness; perfection; pleasure; purity; soundness; spotlessness; stainlessness; tidiness
Tugendhaftigkeit chastity; decency; modesty; solidity; soundness; virtue
Tüchtigkeit durability; firmness; reliability; solidity; solidness; solubility; soundness; stability; steadiness; thoroughness ability; bravery; courage; daring; gallantry; handiness; skill; sturdiness; valor; valour; vigor; vigour
Unschuld faultlessness; impeccability; irreprochability; joy; light-heartedness; merriment; mirth; neatness; orderliness; perfection; pleasure; purity; soundness; spotlessness; stainlessness; tidiness decency; foolishness; inanity; innocence; naïvete; naïvety; neatness; orderliness; silliness; tidiness
Unverletztheit flawlessness; soundness
gute Qualität high quality; soundness; substance; thoroughness
- firmness; wisdom; wiseness

Related Words for "soundness":


Synonyms for "soundness":


Antonyms for "soundness":

  • unsoundness

Related Definitions for "soundness":

  1. the muscle tone of healthy tissue1
  2. the quality of being prudent and sensible1
  3. a state or condition free from damage or decay1

soundness form of sound:

to sound verb (sounds, sounded, sounding)

  1. to sound (telephone; call; make a call; )
    anrufen; telefonieren
    • anrufen verb (rufe an, rufst an, ruft an, rief an, rieft an, angerufen)
    • telefonieren verb (telefoniere, telefonierst, telefoniert, telefonierte, telefoniertet, telefoniert)
  2. to sound (give a sound)
    läuten; klingen
    • läuten verb (läute, läutest, läutet, läutete, läutetet, geläutet)
    • klingen verb (klinge, klingst, klingt, klingte, klingtet, geklingt)
  3. to sound (probe)
    sondieren
    • sondieren verb (sondiere, sondierst, sondiert, sondierte, sondiertet, sondiert)
  4. to sound (chime; ring)
    klöppeln
    • klöppeln verb (klöppele, klöppelst, klöppelt, klöppelte, klöppeltet, geklöppelt)
  5. to sound
    schallen
    • schallen verb (schalle, schallst, schallt, schallte, schalltet, geschallt)
  6. to sound (toll)
    läuten; klingeln; glockenläuten; schellen; bimmeln
    • läuten verb (läute, läutest, läutet, läutete, läutetet, geläutet)
    • klingeln verb (klingele, klingelst, klingelt, klingelte, klingeltet, geklingelt)
    • schellen verb (schelle, schellst, schellt, schellte, schelltet, geschellt)
    • bimmeln verb (bimmele, bimmelst, bimmelt, bimmelte, bimmeltet, gebimmelt)
  7. to sound (echo; reverberate; resound)
    schallen; widerschallen; hallen; widerhallen; echoen
    • schallen verb (schalle, schallst, schallt, schallte, schalltet, geschallt)
    • widerschallen verb (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
    • hallen verb (halle, hallst, hallt, hallte, halltet, gehallt)
    • widerhallen verb (widerhalle, widerhallst, widerhallt, widerhallte, widerhalltet, widerhallt)
    • echoen verb (echoee, echoest, echoet, echoete, echoetet, geechoet)

Conjugations for sound:

present
  1. sound
  2. sound
  3. sounds
  4. sound
  5. sound
  6. sound
simple past
  1. sounded
  2. sounded
  3. sounded
  4. sounded
  5. sounded
  6. sounded
present perfect
  1. have sounded
  2. have sounded
  3. has sounded
  4. have sounded
  5. have sounded
  6. have sounded
past continuous
  1. was sounding
  2. were sounding
  3. was sounding
  4. were sounding
  5. were sounding
  6. were sounding
future
  1. shall sound
  2. will sound
  3. will sound
  4. shall sound
  5. will sound
  6. will sound
continuous present
  1. am sounding
  2. are sounding
  3. is sounding
  4. are sounding
  5. are sounding
  6. are sounding
subjunctive
  1. be sounded
  2. be sounded
  3. be sounded
  4. be sounded
  5. be sounded
  6. be sounded
diverse
  1. sound!
  2. let's sound!
  3. sounded
  4. sounding
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

sound [the ~] nomen

  1. the sound (noise; fuss)
    – the particular auditory effect produced by a given cause 1
    Geräusch
  2. the sound (intonation; tone; pitch; )
    der Klang; der Laut; der Ton
  3. the sound (intonation; timbre; pitch; )
    die Klangfarbe; Timbre
  4. the sound (strait)
    die Meerenge; die Meeresstraße; die Seestraße

Translation Matrix for sound:

NounRelated TranslationsOther Translations
Geräusch fuss; noise; sound buzzing; humming; rustle; rustling; tingling
Klang intonation; note; pitch; sound; timber; timbre; tone musical note; note; tone
Klangfarbe intonation; note; pitch; sound; timber; timbre; tone; tone colour timber; timbre; tone
Laut intonation; note; pitch; sound; timber; timbre; tone
Meerenge sound; strait strait
Meeresstraße sound; strait
Seestraße sound; strait
Timbre intonation; note; pitch; sound; timber; timbre; tone; tone colour timber; timbre; tone
Ton intonation; note; pitch; sound; timber; timbre; tone audio; clay; foreword; introduction; introductory remarks; loam; mud; musical note; note; pitch; preamble; preface; prologue; tone
- audio; auditory sensation; phone; speech sound; strait
VerbRelated TranslationsOther Translations
anrufen call; call up; give a ring; make a call; phone; phone someone; ring; ring up; sound; telephone appeal to; call; call in; call up; call upon; enlist; give a ring; hail; invoke; make a call; phone; phone someone; ring; ring up; shout; speak; telephone
bimmeln sound; toll brush against; bump against; call; ring; tinkle
echoen echo; resound; reverberate; sound be audible; echo; parrot; reflect; repeat; resound; reverberate; say after; strike back
glockenläuten sound; toll
hallen echo; resound; reverberate; sound be audible; echo; parrot; repeat; resound; reverberate; say after; sound hollow
klingeln sound; toll brush against; bump against; call; clang; clink; jangle; jingle; rattling; ring; ring the doorbell; tinkle; tinkle away
klingen give a sound; sound clang; clink; jangle; jingle; rattling
klöppeln chime; ring; sound clatter
läuten give a sound; sound; toll brush against; bump against; call; ring; ring the doorbell; tinkle
schallen echo; resound; reverberate; sound bawl; be audible; bellow; chuckle; cry out; echo; laugh; let someone have it; make a sound; parrot; rage; rant; rant & rage; repeat; resound; reverberate; roar; roar with laughter; say after; scream; shout; shriek; yell
schellen sound; toll brush against; bump against; call; clang; clink; jangle; jingle; rattling; ring; ring the bell; tinkle; tinkle away
sondieren probe; sound approach someone; gauge; glaze with lead; lead; sound out about
telefonieren call; call up; give a ring; make a call; phone; phone someone; ring; ring up; sound; telephone call up; converse; give a ring; make a call; phone; phone someone; ring; ring up; talk; telephone; to be busy
widerhallen echo; resound; reverberate; sound be audible; echo; mirror; parrot; reflect; repeat; resound; reverberate; say after; strike back
widerschallen echo; resound; reverberate; sound be audible; echo; parrot; repeat; resound; reverberate; say after
- fathom; go; vocalise; vocalize; voice
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
effektiv durable; reliable; solid; sound; substantial actual; actually; as a matter of fact; effective; efficient; in fact; real; really; true
- effectual; good; healthy; heavy; intelligent; legal; level-headed; levelheaded; profound; reasoned; wakeless; well-grounded
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
klingeln ring
OtherRelated TranslationsOther Translations
- inarticulate sound; narrow passage; probe
ModifierRelated TranslationsOther Translations
begründet convincing; legitimate; reasonable; solid; sound; valid exhaustive; justified; legitimate; rational; reasoned; thorough; underpinned; warranted; well thought-out; well-founded
berechtigt convincing; legitimate; reasonable; solid; sound; valid authorised; authorized; competent; correctly; granted the right; justified; justly; legitimate; reasoned; skilled; warranted; well thought-out; well-founded
dauerhaft durable; reliable; solid; sound; substantial consistent; constant; continual; continuous; durable; everlasting; firm; lasting; solid; stable; standing-on; staunch; steady; stiff; stout; substantial
fest durable; reliable; solid; sound; substantial aloud; deep rooted; drastic; energetic; firm; forceful; inherent; out loud; potent; powerful; punish; severe; solid; stable; staunch; stiff; stout; strong; substantial; vigorous
gediegen durable; reliable; solid; sound; substantial atypical; firm; muscular; odd; solid; stable; stout; strange; strong; sturdy; substantial; well built
gründlich durable; reliable; solid; sound; substantial accurate; accurately; captivating; careful; conscientious; consummate; correct; deep; detailed; enchanting; exact; exhaustive; fascinating; in depth; in detail; intriguing; meticulous; painstaking; penetrating; perfect; precise; precisely; profound; punctual; right; scrupulous; stringent; thorough; with attention; with care
handfest durable; reliable; solid; sound; substantial assured; conclusive; firm; incontrovertible; indisputable; irrefutable; punish; severe; solid; stable; stiff; stout; substantial; sure
kreditfähig creditworthy; solvent; sound
kreditwürdig creditworthy; solvent; sound
kräftig durable; reliable; solid; sound; substantial big; burly; decisive; drastic; effective; energetic; energetically; fierce; firm; forceful; heavily built; hefty; intense; lively; massive; muscular; potent; powerful; powerfully built; robust; severe; solid; spirited; stable; stout; strapping; strong; sturdy; substantial; tough; vigorous; violent; well built
plausibel convincing; legitimate; reasonable; solid; sound; valid acceptable; believable; credible; likely; plausible; reasonable; reliable
rechtschaffen durable; reliable; solid; sound; substantial every inch; genuine; heartfelt; honest; honorable; honourable; in heart and soul; just; right-minded; righteous; sincere; true-hearted; upright
robust durable; reliable; solid; sound; substantial big; burly; firm; heavily built; hefty; massive; muscular; powerfully built; robust; solid; stable; steady; stout; strong; sturdy; substantial; well built
solid durable; reliable; solid; sound; substantial
solide durable; reliable; solid; sound; substantial exhaustive; familiar; firm; known; muscular; solid; stable; steady; stout; strong; sturdy; substantial; thorough; trusted; underpinned; well built
solvabel creditworthy; solvent; sound familiar; known; trusted
solvent creditworthy; solvent; sound
stabil durable; reliable; solid; sound; substantial burly; firm; heavily built; massive; muscular; robust; solid; stable; stationary; steady; stout; strong; sturdy; substantial; well built
stichhaltig convincing; legitimate; reasonable; solid; sound; valid justified; legitimate; on legitimate grounds; reasoned; warranted; well thought-out; well-founded
tauglich durable; reliable; solid; sound; substantial able; adroit; capable; dexterous; expert; firm; handy; neat; nimble; physically capable; proficient; skilful; skillful; solid; stable; stout; substantial; useful
tüchtig durable; reliable; solid; sound; substantial able; adroit; agile; agitated; aroused; capable; clever; considerable; considerably; dexterous; embittered; exasperated; excited; expert; fierce; fluttered; generously; handy; heated; ingenious; keen; neat; nimble; proficient; robust; sizable; skilful; skilled; skillful; substantial; trained
zahlungsfähig creditworthy; solvent; sound
zuverlässig durable; reliable; solid; sound; substantial familiar; firm; known; solid; stable; stout; substantial; trusted

Related Words for "sound":


Synonyms for "sound":


Antonyms for "sound":


Related Definitions for "sound":

  1. thorough1
    • a sound thrashing1
  2. (of sleep) deep and complete1
    • a sound sleeper1
  3. in excellent physical condition1
    • a sound mind in a sound body1
  4. exercising or showing good judgment1
    • a sound approach to the problem1
    • sound advice1
    • no sound explanation for his decision1
  5. free from moral defect1
    • a man of sound character1
  6. financially secure and safe1
    • sound investments1
    • a sound economy1
  7. in good condition; free from defect or damage or decay1
    • a sound timber1
    • the wall is sound1
    • a sound foundation1
  8. having legal efficacy or force1
    • a sound title to the property1
  9. logically valid1
    • a sound argument1
  10. the particular auditory effect produced by a given cause1
    • the sound of rain on the roof1
    • the beautiful sound of music1
  11. the subjective sensation of hearing something1
    • he strained to hear the faint sounds1
  12. the audible part of a transmitted signal1
  13. (phonetics) an individual sound unit of speech without concern as to whether or not it is a phoneme of some language1
  14. the sudden occurrence of an audible event1
    • the sound awakened them1
  15. a large ocean inlet or deep bay1
    • the main body of the sound ran parallel to the coast1
  16. a narrow channel of the sea joining two larger bodies of water1
  17. mechanical vibrations transmitted by an elastic medium1
    • falling trees make a sound in the forest even when no one is there to hear them1
  18. measure the depth of (a body of water) with a sounding line1
  19. utter with vibrating vocal chords1
  20. appear in a certain way1
    • This sounds interesting1
  21. give off a certain sound or sounds1
    • This record sounds scratchy1
  22. make a certain noise or sound1
  23. cause to sound1
    • sound the bell1
    • sound a certain note1
  24. announce by means of a sound1
    • sound the alarm1

Wiktionary Translations for sound:

sound
adjective
  1. healthy
noun
  1. sensation perceived by the ear
  2. vibration capable of causing this
  3. -
  4. long narrow inlet
  5. a probe
verb
  1. to produce a sound
  2. to probe
sound
  1. (intransitiv) sich anhören, klingen
  2. eine bestimmte akustische Qualität (Klang) haben
  3. von Worten und Sätzen: eine bestimmte stilistische Qualität (Klang) haben
  4. von Worten und Sätzen: beim Zuhörer oder Leser bestimmte Gedanken auslösen
  5. gehoben, (intransitiv) laut ertönen, laut hörbar werden
verb
  1. sich (gut, schlecht) anhören: (gut, schlecht) klingen
  2. jemandem etwas anhören: etwas an jemandes Stimme erkennen
  3. Alternativen, Möglichkeiten abklären, betrachten
  4. Medizin: mit Hilfe eines in den Körper eingeführten Beobachtungsgerätes untersuchen
  5. hörbar sein
noun
  1. Stimme, Laut
  2. der charakteristische Klang der Musik
  3. alle möglichen Geräusche, Klänge und Töne
  4. ein Geräusch, das durch die menschliche oder tierische Stimme hervorgerufen wird
  5. kein Plural: die Art wie etwas klingt
  6. Musik: Ton oder Geräusch, als musikalisch empfunden
  7. akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis

Cross Translation:
FromToVia
sound klingen klinken — een bepaalde klank voortbrengen
sound Laut; Klang klank — in het algemeen wordt hiermee het totaal aan eigenschappen van een geluid aangeduid
sound Geräusch; Klang; Ton; Schall geluid — trillingen in de lucht of andere substantie die door het oor waargenomen kunnen worden
sound gescheit; klug; weise; vernünftig; verständig; angemessen; füglich; geeignet; zeitgemäß raisonnable — Qui douer de raison, qui a la faculté de raisonner.
sound weise; klug; vernünftig; gescheit; verständig sage — Qui est prudent, circonspect, judicieux; qui a un sentiment juste des choses. (Sens général).
sound Hall; Klang; Laut; Schall; Ton son — Quelque chose que l’on peut écouter, entendre.
sound anläuten; klingeln; anklingeln; hallen; klingen; läuten; schallen; tönen; gellen sonnerrendre un son.
sound geklungen; klimpern; klirren; hallen; klingen; läuten; schallen; tönen tinterfaire sonner lentement une cloche, en sorte que le battant ne frapper que d’un côté.
sound Volumen; Band volumeampleur, grosseur d’une masse ; espace occuper par un corps ou celui pouvant être délimité par une ou des surfaces.
sound wahr; echt; recht; wahrhaft; im Recht; rechthabend vrai — Qui est conforme à la vérité, à ce qui est réellement.

External Machine Translations: