English

Detailed Translations for tracking from English to German

tracking:

tracking [the ~] nomen

  1. the tracking
    – The process of viewing and updating the actual progress of tasks so that you can see progress across time, evaluate slippage of tasks, compare scheduled or baseline data to actual data, and check the completion percentage of tasks and your project. 1

Translation Matrix for tracking:

NounRelated TranslationsOther Translations
- trailing
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Nachverfolgung tracking Follow Up

Synonyms for "tracking":


Related Definitions for "tracking":

  1. the pursuit (of a person or animal) by following tracks or marks they left behind2
  2. The process of viewing and updating the actual progress of tasks so that you can see progress across time, evaluate slippage of tasks, compare scheduled or baseline data to actual data, and check the completion percentage of tasks and your project.1

tracking form of track:

track [the ~] nomen

  1. the track (way; trail; path; )
    – any road or path affording passage especially a rough one 2
    die Strecke; die Teilstrecke
  2. the track (switch)
    die Eisenbahnweiche; die Weiche
  3. the track (course)
    die Strecke; die Piste
  4. the track (country road; path; lane)
    der Feldweg
  5. the track
    die Hackenspur
  6. the track (rut)
    die Wagenspur
  7. the track (railway; tracks; railroad; railroad track)
    die Bahn; der Schienenweg; Gleis; Bahngleis
  8. the track (audio track)
    – An individual song or other discrete piece of audio content. 1
    der Titel; Audiotitel

to track verb (tracks, tracked, tracking)

  1. to track (run after; follow; pursue; )
    nachfolgen; hinterherkommen; nachkommen
    • nachfolgen verb (folge nach, folgst nach, folgt nach, folgte nach, folgtet nach, nachgefolgt)
    • hinterherkommen verb (komme hinterher, kommst hinterher, kommt hinterher, kam hinterher, kamt hinterher, hinterhergekommen)
    • nachkommen verb (komme nach, kommst nach, kommt nach, kam nach, kamt nach, nachgekommen)
  2. to track
    – To follow the flow of information; to monitor progress. 1

Conjugations for track:

present
  1. track
  2. track
  3. tracks
  4. track
  5. track
  6. track
simple past
  1. tracked
  2. tracked
  3. tracked
  4. tracked
  5. tracked
  6. tracked
present perfect
  1. have tracked
  2. have tracked
  3. has tracked
  4. have tracked
  5. have tracked
  6. have tracked
past continuous
  1. was tracking
  2. were tracking
  3. was tracking
  4. were tracking
  5. were tracking
  6. were tracking
future
  1. shall track
  2. will track
  3. will track
  4. shall track
  5. will track
  6. will track
continuous present
  1. am tracking
  2. are tracking
  3. is tracking
  4. are tracking
  5. are tracking
  6. are tracking
subjunctive
  1. be tracked
  2. be tracked
  3. be tracked
  4. be tracked
  5. be tracked
  6. be tracked
diverse
  1. track!
  2. let's track!
  3. tracked
  4. tracking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for track:

NounRelated TranslationsOther Translations
Bahn railroad; railroad track; railway; track; tracks avenue; orbit; path; revolution; road; rotation; street; way
Bahngleis railroad; railroad track; railway; track; tracks
Eisenbahnweiche switch; track
Feldweg country road; lane; path; track cart-track; country road; field-track; lane; path; sandy path; tow path; towing path
Gleis railroad; railroad track; railway; track; tracks platform
Hackenspur track
Piste course; track bicycle track; circus; cycling track; ring; velodrome
Schienenweg railroad; railroad track; railway; track; tracks
Strecke avenue; course; distance; journey; path; reach; road; round; small circle; stretch; track; trail; way avenue; path; road; stage; street; way
Teilstrecke avenue; distance; journey; path; reach; road; round; small circle; stretch; track; trail; way
Titel audio track; track beginning; beginning of a letter; caption; caption bar; degree in science; grade; headline; name; order of rank; predicate; rank; title; title bar
Wagenspur rut; track
Weiche switch; track clemency; consideration; indulgence; kindness; leniency; mercy; slackness; substitute; weakness
- cart track; cartroad; caterpillar track; caterpillar tread; course; cut; data track; lead; path; racecourse; racetrack; raceway; rail; rails; running; runway; trail
VerbRelated TranslationsOther Translations
hinterherkommen chase; ensue; follow; go after; pursue; run after; track
nachfolgen chase; ensue; follow; go after; pursue; run after; track arrive later; come after; comply; follow; heed; imitate; listen; obey
nachkommen chase; ensue; follow; go after; pursue; run after; track arrive later; come at the back; come last; comply; follow; heed; imitate; listen; obey
nachverfolgen track
- chase; chase after; cover; cross; cut across; cut through; dog; get across; get over; give chase; go after; pass over; tag; tail; trail; traverse
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Audiotitel audio track; track
- walk in the same track
OtherRelated TranslationsOther Translations
- channel; course; fairway; navigable course; navigable passage; passage

Related Words for "track":


Synonyms for "track":


Related Definitions for "track":

  1. the act of participating in an athletic competition involving running on a track2
  2. a course over which races are run2
  3. any road or path affording passage especially a rough one2
  4. a bar or pair of parallel bars of rolled steel making the railway along which railroad cars or other vehicles can roll2
  5. a pair of parallel rails providing a runway for wheels2
  6. a groove on a phonograph recording2
  7. (computer science) one of the circular magnetic paths on a magnetic disk that serve as a guide for writing and reading data2
  8. an endless metal belt on which tracked vehicles move over the ground2
  9. evidence pointing to a possible solution2
  10. a distinct selection of music from a recording or a compact disc2
    • the title track of the album2
  11. a line or route along which something travels or moves2
    • the track of an animal2
  12. make tracks upon2
  13. travel across or pass over2
  14. go after with the intent to catch2
  15. carry on the feet and deposit2
    • track mud into the house2
  16. observe or plot the moving path of something2
    • track a missile2
  17. An individual song or other discrete piece of audio content.1
  18. To follow the flow of information; to monitor progress.1
  19. In a Smooth Streaming presentation, a contiguous set of chunks encoded at a specific bit rate and stored in a media container format (also called a "wire format"). For Smooth Streams encoded for Silverlight-based clients, the chunks are encoded as MPEG-4 (MP4) fragments and stored in either Smooth Streaming video (.ismv) or Smooth Streaming audio (.isma) containers. A Smooth Streaming presentation typically contains multiple tracks encoded at different bit rates.1

Wiktionary Translations for track:

track
noun
  1. mark or impression left by the foot
track
noun
  1. etwas Verbindendes; Strecke
  2. einfache, oft geringer befestigen aber auch unbefestigte, als allgemeiner Weg nicht klassifizierte Verkehrslinie zum Begehen oder Befahren
  3. hinweisgebende Hinterlassenschaft
  4. im engeren Sinne: Markierung auf dem Boden
  5. Lied, aufgebaut aus Strophe und Refrain
  6. Jägersprache: Fußabdrücke (eines Tieres) auf dem Boden
  7. ein Abdruck des Fußes in oder auf einer Fläche, die bestimmten Dingen oder Lebewesen zugeordnet werden können
  8. festgelegte Strecke für sportliche Wettkampf
verb
  1. Internet: zurückverfolgen (Zugriffe, Links), aufspüren (Nutzer)

Cross Translation:
FromToVia
track Gleis spoor — twee met elkaar verbonden ijzeren staven waarover een trein rijdt
track nachforchen nasporen — achter iemand aangaan
track Rennbahn; Sportplatz baan — sportterrein
track Spur; Fährte; Abdruck; Fingerabdruck empreinte — Figure empreinte, impression, marque.
track Eindruck; Druck; Abdruck; Effekt; Wirkung; Auswirkung impression — imprimerie|fr action par laquelle une chose appliquer sur une autre y laisser une empreinte ; résultat de cette action.
track Fußweg; Pfad; Steg; Steig sentier — Chemin étroit au travers des champs, des bois, etc.
track Wildwechsel voie — Chemin par où la bête a passé.

External Machine Translations: