English

Detailed Translations for wounding from English to German

wounding:

wounding [the ~] nomen

  1. the wounding (being bruised; bruising; injuring)
    die Prellung; die Kränkung; die Verletzung

Translation Matrix for wounding:

NounRelated TranslationsOther Translations
Kränkung being bruised; bruising; injuring; wounding hurt; hurting; hurting someone's feelings; injury; offence; offending; offense
Prellung being bruised; bruising; injuring; wounding
Verletzung being bruised; bruising; injuring; wounding bruise; bump; crime; criminal offence; delict; hurt; hurting; hurting someone's feelings; injuries; injury; lump; misbehavior; misbehaviour; misdemeanor; misdemeanour; offence; offending; offense; swelling; wound
- wound
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
- stabbing

Related Words for "wounding":


Synonyms for "wounding":


Related Definitions for "wounding":

  1. causing physical or especially psychological injury1
    • wounding and false charges of disloyalty1
  2. the act of inflicting a wound1

wounding form of wound:

wound [the ~] nomen

  1. the wound (injury; hurt)
    die Wunde; die Verletzung; die Schädigung; die Verwundung; die Blessur
  2. the wound (cut; incision; knife wound)
    die Schnittwunde; der Schnitt; die Schneide; der Einschnitt
  3. the wound (bit-sore)
    die Gebißwunde

to wound verb (wounds, wounded, wounding)

  1. to wound (injure; hurt; bruise)
    verwunden; verletzen; kränken; düpieren
    • verwunden verb (verwunde, verwundest, verwundet, verwundete, verwundetet, verwundet)
    • verletzen verb (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • kränken verb (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • düpieren verb (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
  2. to wound (hurt; contuse; bruise; ache; injure)
    quetschen; kränken; düpieren; sichverwunden; verletzen; schädigen; schaden; verwunden
    • quetschen verb (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)
    • kränken verb (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • düpieren verb (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • verletzen verb (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • schädigen verb (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)
    • schaden verb (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
    • verwunden verb (verwunde, verwundest, verwundet, verwundete, verwundetet, verwundet)

Conjugations for wound:

present
  1. wound
  2. wound
  3. wounds
  4. wound
  5. wound
  6. wound
simple past
  1. wounded
  2. wounded
  3. wounded
  4. wounded
  5. wounded
  6. wounded
present perfect
  1. have wounded
  2. have wounded
  3. has wounded
  4. have wounded
  5. have wounded
  6. have wounded
past continuous
  1. was wounding
  2. were wounding
  3. was wounding
  4. were wounding
  5. were wounding
  6. were wounding
future
  1. shall wound
  2. will wound
  3. will wound
  4. shall wound
  5. will wound
  6. will wound
continuous present
  1. am wounding
  2. are wounding
  3. is wounding
  4. are wounding
  5. are wounding
  6. are wounding
subjunctive
  1. be wounded
  2. be wounded
  3. be wounded
  4. be wounded
  5. be wounded
  6. be wounded
diverse
  1. wound!
  2. let's wound!
  3. wounded
  4. wounding
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for wound:

NounRelated TranslationsOther Translations
Blessur hurt; injury; wound injury
Einschnitt cut; incision; knife wound; wound cavity; cleft; cranny; crease; crevice; cut; cut-away; division; divorce; firebreak; fissure; furrow; gap; gash; groove; gully; hacked path; hole; incision; indentation; interstice; nick; notch; opening; partition; pen line; rabbet; runway; saving; score; segregation; separation; shark; slash; streak; stroke of the pen
Gebißwunde bit-sore; wound
Schneide cut; incision; knife wound; wound blade; cut; foil; gash; incision; indentation; slash; sword
Schnitt cut; incision; knife wound; wound assembling; average; bowls; clothes pattern; coiffure; consequence; coupe; coupes; cut; cutting surface; effect; film editing; fit; gash; hair style; haircut; hairdo; hairstyle; incision; indentation; montage; mounting; paper pattern; piece of bread; piecie; profile; section; slash; slice of bread; slit; style
Schnittwunde cut; incision; knife wound; wound cut; incised wound; incision
Schädigung hurt; injury; wound abuse; bereavement; contra; damage; demerit; disadvantage; harm; harming; injury; loss; suffering
Verletzung hurt; injury; wound being bruised; bruise; bruising; bump; crime; criminal offence; delict; hurt; hurting; hurting someone's feelings; injuries; injuring; injury; lump; misbehavior; misbehaviour; misdemeanor; misdemeanour; offence; offending; offense; swelling; wounding
Verwundung hurt; injury; wound bruise; bump; injury; lump; swelling
Wunde hurt; injury; wound injury
- combat injury; injury; lesion; wounding
VerbRelated TranslationsOther Translations
düpieren ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound aggrieve; be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; defamate; do harm; harm; harm somebody; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend; slander
kränken ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound aggrieve; besmirch; blemish; cause damage; cause pain; cause sorrow; damage; defamate; do harm; harm; hurt; hurt someone's feelings; inflict injury; offend; slander; taint
quetschen ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound bounce; bruise; crush; dent; indent; pinch; rebound; squeeze
schaden ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound be dangerous; be disadvantuous; bruise; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; do wrong; do wrongly; harm; harm somebody; harmful to; hurt; injure; molest; offend; wreak evil
schädigen ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound aggrieve; be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; detrimental; disadvantageous; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure
sichverwunden ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound
verletzen ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound aggrieve; break in; bruise; cause damage; cut; damage; defamate; dishonor; dishonour; do harm; harm; hurt; injure; insult; maul; offend; prick; rape; ravish; slander; sting; torment; torture; violate
verwunden ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound
- bruise; hurt; injure; offend; spite

Related Words for "wound":


Synonyms for "wound":


Related Definitions for "wound":

  1. put in a coil1
  2. the act of inflicting a wound1
  3. a casualty to military personnel resulting from combat1
  4. a figurative injury (to your feelings or pride)1
    • he feared that mentioning it might reopen the wound1
    • deep in her breast lives the silent wound1
    • The right reader of a good poem can tell the moment it strikes him that he has taken an immortal wound--that he will never get over it1
  5. an injury to living tissue (especially an injury involving a cut or break in the skin)1
  6. cause injuries or bodily harm to1
  7. hurt the feelings of1

Wiktionary Translations for wound:

wound
noun
  1. injury
  2. something that offends a person’s feelings
verb
  1. hurt or injure
  2. hurt (someone's feelings)
wound
verb
  1. (transitiv) veraltet, Soldatensprache: jemanden verletzen; jemanden verwunden
  2. jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden
  3. jemanden verletzen, eine Wunde zufügen
noun
  1. offene Verletzung in der Haut oder im tieferliegenden Gewebe
  2. von jemandem absichtlich zugeführte Verletzung
  3. eine physische oder psychische Wunde

Cross Translation:
FromToVia
wound verwunden; verletzen verwonden — lichamelijk letsel veroorzaken
wound Wunde wond — een beschadiging in of aan het lichaam
wound verletzen; verwunden blesserfrapper d’un coup qui fait une contusion, une plaie, une fracture.
wound Verwundung; Verletzung; Wunde blessureplaie ou fracture produire par un coup ou un choc. — note On le dit plus communément des coups qui entament la chair.

External Machine Translations: