English

Detailed Translations for gleams from English to Spanish

gleam:

gleam [the ~] nomen

  1. the gleam
  2. the gleam (shine; glimmer; radiance; glow)
    el resplandor; el brillo
  3. the gleam (cleaner; polish)
    el brillo; el esplendor; el resplandor
  4. the gleam (whiff; waft; burst)
    el rasgo; el dejo; la chispa; la excusa; el asomo; el atisbo
  5. the gleam (shine; glow)
    el brillo
  6. the gleam (sparkle; glint; shine)
    el centelleo; el resplandor; el fulgor
  7. the gleam
    – A small, star-shaped insignia that indicates new or changed content, as when a contact has posted new photos. It is also can be used to indicate conditions that may require action, as when someone's online storage is running out. 1
    el destello

Translation Matrix for gleam:

NounRelated TranslationsOther Translations
asomo burst; gleam; waft; whiff flicker; hint; semblance; small trace; spark; tending to; touch; trace
atisbo burst; gleam; waft; whiff flicker; spark
brillo cleaner; gleam; glimmer; glow; polish; radiance; shine brilliance; flash; flicker; flickering; glint; glitter; glittering; glory; glow; light signal; lucidity; luminosity; luster; lustre; pretence; pretense; radiance; radiate; see the light; sham; shine; sparkle; sparkling; splendor; splendour; tingling; twinkle
centelleo gleam; glint; shine; sparkle bolt; clap of thunder; flash of lightning; flickering; glittering; luster; lustre; shimmering; sparkle; sparkling; splendor; splendour; streak; thunderbolt; tingling; twinkle; twinkling
chispa burst; gleam; waft; whiff flicker; spark
dejo burst; gleam; waft; whiff
destello gleam bolt; brilliance; clap of thunder; flash; flash of lightning; flicker; flickering; glint; glitter; glittering; light signal; radiance; shine; spark; sparkle; sparkling; streak; thunderbolt; tingling; twinkle; twinkling
dirección de inclinación del pelo gleam
esplendor cleaner; gleam; polish brilliance; glitter; glittering; glory; luster; lustre; pageant; radiance; show; sparkle; sparkling; splendor; splendour
excusa burst; gleam; waft; whiff apology; excuse; explaining-away; extenuation; justification; poor excuse; smooth over; smoothing-over; thinking up a story; vindication; weathering
fulgor gleam; glint; shine; sparkle glittering; luster; lustre; sparkle; sparkling; splendor; splendour
rasgo burst; gleam; waft; whiff banter; character description; character profile; characterisation; characteristic; characterization; feature; joke; little present; little something; prank; present; quality; streak; tendency; tenor; trait; trend
resplandor cleaner; gleam; glimmer; glint; glow; polish; radiance; shine; sparkle brilliance; flash; flicker; flickering; gilt; glint; glitter; glittering; glory; glow; light signal; lucidity; luminosity; pretence; pretense; radiance; see the light; sham; shine; sparkle; sparkling; splendor; splendour; tinsel
- gleaming; glimmer; glow; lambency
VerbRelated TranslationsOther Translations
- glimmer; glint; glisten; glitter; shine
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
brillo brightness
OtherRelated TranslationsOther Translations
- glance; glimpse; glint

Related Words for "gleam":


Synonyms for "gleam":


Related Definitions for "gleam":

  1. an appearance of reflected light2
  2. a flash of light (especially reflected light)2
  3. appear briefly2
    • A terrible thought gleamed in her mind2
  4. shine brightly, like a star or a light2
  5. be shiny, as if wet2
  6. A small, star-shaped insignia that indicates new or changed content, as when a contact has posted new photos. It is also can be used to indicate conditions that may require action, as when someone's online storage is running out.1

Wiktionary Translations for gleam:


Cross Translation:
FromToVia
gleam luz; brillo ScheinPlural selten: Schimmer, schwaches Leuchten
gleam resplandor Schimmer — matter Lichtschein, schwacher Glanz
gleam lucir luireémettre de la lumière.