English

Detailed Translations for echo from English to Spanish

echo:

echo [the ~] nomen

  1. the echo (reverberation; resonance)
    el eco; la resonancia
  2. the echo (reverberation; resonance)
    el eco; la repercusión; la resonancia
  3. the echo (booming sound; resonance; reverberation; peal; resounding)
    el grito
  4. the echo
    – The process of Access updating or repainting the screen while a macro is running. 1
    el eco
    • eco [el ~] nomen

Conjugations for echo:

present
  1. echo
  2. echo
  3. echos
  4. echo
  5. echo
  6. echo
simple past
  1. echoed
  2. echoed
  3. echoed
  4. echoed
  5. echoed
  6. echoed
present perfect
  1. have echoed
  2. have echoed
  3. has echoed
  4. have echoed
  5. have echoed
  6. have echoed
past continuous
  1. was echoing
  2. were echoing
  3. was echoing
  4. were echoing
  5. were echoing
  6. were echoing
future
  1. shall echo
  2. will echo
  3. will echo
  4. shall echo
  5. will echo
  6. will echo
continuous present
  1. am echoing
  2. are echoing
  3. is echoing
  4. are echoing
  5. are echoing
  6. are echoing
subjunctive
  1. be echoed
  2. be echoed
  3. be echoed
  4. be echoed
  5. be echoed
  6. be echoed
diverse
  1. echo!
  2. let's echo!
  3. echoed
  4. echoing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for echo:

NounRelated TranslationsOther Translations
eco echo; resonance; reverberation
grito booming sound; echo; peal; resonance; resounding; reverberation battle cry; cry; exclamation; howling; name-calling; roaring; scream; screech; shriek; slogan; squeal; war cry; whoop; yell; yelling
reflejar mirror image; reflection
repercusión echo; resonance; reverberation repercussion
resonancia echo; resonance; reverberation
resonar booming
retumbar booming
- replication; reverberation; sound reflection
VerbRelated TranslationsOther Translations
hacer eco echo; parrot; repeat; resound; reverberate; say after; sound
reflejar echo; reflect; resound; reverberate; sound; strike back be reflected; cast back; clarify; consider; describe; enlighten; light out; mirror; reflect; regard; reproduce; reverberate; spotlight; think it over; think out; translate
reiterar echo; parrot; repeat; say after
repasar echo; parrot; repeat; say after blab; check; control; examine; exercise; feed; go through; inspect; look at; pass on; practice; practise; read again; read over; read through; read to the end; redo; rehearse; repeat; resume; scrutinise; scrutinize; tell; test; train; try; verify; view; watch
repercutir echo; parrot; reflect; repeat; resound; reverberate; say after; sound; strike back be retroactive; beat the drum; drum; have after effects; play the drum; react on
repetir echo; parrot; repeat; say after change; do over again; exercise; loop; practice; practise; redo; refresh; rehearse; renew; repeat; resume; train
resonar echo; parrot; repeat; resound; reverberate; say after; sound give as good as one gets; give tit for tat; pay back in his own coin; rattle; resound; retort; rumble; run counter to; set; thunder
retumbar echo; resound; reverberate give as good as one gets; give tit for tat; grouse; grumble; pay back in his own coin; rattle; resound; retort; rumble; thunder
sonar echo; resound; reverberate chime; clang; clink; give a sound; jangle; jingle; make a sound; rattling; resound; ring; sound; tinkle; tinkle away
tronar echo; resound; reverberate; sound bang; bark; bawl; bellow; boom; chuck down; crack; cry; cry out; curse; fling down; flop; grumble; pop; rage; rant; resound; roar; scream; shout; shriek; swear; yell
- recall; repeat; resound; reverberate; ring
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
repetir loop
OtherRelated TranslationsOther Translations
- repeater; reverberation

Related Words for "echo":

  • reecho, echoing, echoes

Synonyms for "echo":


Related Definitions for "echo":

  1. an imitation or repetition2
    • the flower arrangement was created as an echo of a client's still life2
  2. a close parallel of a feeling, idea, style, etc.2
    • his contention contains more than an echo of Rousseau2
    • Napoleon III was an echo of the mighty Emperor but an infinitely better man2
  3. the repetition of a sound resulting from reflection of the sound waves2
    • she could hear echoes of her own footsteps2
  4. a reflected television or radio or radar beam2
  5. a reply that repeats what has just been said2
  6. to say again or imitate2
    • followers echoing the cries of their leaders2
  7. ring or echo with sound2
  8. call to mind2
    • His words echoed John F. Kennedy2
  9. The process of Access updating or repainting the screen while a macro is running.1

Wiktionary Translations for echo:

echo
verb
  1. to repeat back what another has just said
noun
  1. reflected sound

Cross Translation:
FromToVia
echo eco EchoReflexion von Schallwellen, so dass man das ursprüngliche Geräusch zwei- oder mehrfach hört
echo eco echo — een hoorbare terugkaatsing van een gemaakt geluid
echo eco échorépétition du son lorsqu’il frappe contre un corps qui le renvoyer plus ou moins distinctement.

ECHO:

ECHO

  1. ECHO

Translation Matrix for ECHO:

OtherRelated TranslationsOther Translations
ECHO ECHO

Echo:


Related Definitions for "Echo":

  1. (Greek mythology) a nymph who was spurned by Narcissus and pined away until only her voice remained2

Related Translations for echo



Spanish

Detailed Translations for echo from Spanish to English

ECHO:

ECHO

  1. ECHO

Translation Matrix for ECHO:

OtherRelated TranslationsOther Translations
ECHO ECHO

echar:

echar verb

  1. echar (conceder; dar; darse; )
    to donate; to give
    • donate verb (donates, donated, donating)
    • give verb (gives, gave, giving)
  2. echar (acceder a; prestar; complacer; )
    to allow
    • allow verb (allows, allowed, allowing)
  3. echar (despachar; mandar; enviar; )
    to discharge; to fire; to dismiss; to release; to sack; to drop
    • discharge verb (discharges, discharged, discharging)
    • fire verb (fires, fired, firing)
    • dismiss verb (dismisss, dismissed, dismissing)
    • release verb (releases, released, releasing)
    • sack verb (sacks, sacked, sacking)
    • drop verb (drops, dropped, dropping)
    to lay off
    – dismiss, usually for economic reasons 2
    • lay off verb (lays off, laid off, laying off)
  4. echar (enviar; mandar; despedir; )
    to send
    • send verb (sends, sent, sending)
  5. echar (desterrar; expulsar; expeler; exiliar; ahuyentar)
    to banish; to expel; to ban; to ostracize; to exile; to repel; to drive out; to exorcize; to dispel; to drive away; to exorcise; to drive off; to ostracise
    • banish verb (banishs, banished, banishing)
    • expel verb (expels, expelled, expelling)
    • ban verb (bans, banned, banning)
    • ostracize verb, amerikan (ostracizes, ostracized, ostracizing)
    • exile verb (exiles, exiled, exiling)
    • repel verb (repels, repelled, repelling)
    • drive out verb (drives out, drove out, driving out)
    • exorcize verb, amerikan (exorcizes, exorcized, exorcizing)
    • dispel verb (dispels, dispelled, dispelling)
    • drive away verb (drives away, drove away, driving away)
    • exorcise verb, engelsk (exorcises, exorcised, exorcising)
    • drive off verb (drives off, drove off, driving off)
    • ostracise verb, engelsk
  6. echar (abalanzarse; escanchar; regar; )
    to pour; to sprinkle
    • pour verb (pours, poured, pouring)
    • sprinkle verb (sprinkles, sprinkled, sprinkling)
  7. echar (escoltar; acompañar; conducir; )
    to lead; to guide; to direct; point the direction
  8. echar (arrojar; tirar; escorar; )
    to throw; to hurl; to fling; to heave; to cast
    • throw verb (throws, threw, throwing)
    • hurl verb (hurls, hurled, hurling)
    • fling verb (flings, flung, flinging)
    • heave verb (heaves, hove, heaving)
    • cast verb (casts, casted, casting)
  9. echar (mudar de casa; amanecer; despachar; )
    to move house
    • move house verb (moves house, moved house, moving house)
  10. echar (servir; escanchar; añadir)
    to pour; pour some more; to add
  11. echar (verter)
    to pour in
    • pour in verb (pours in, poured in, pouring in)
  12. echar (descartar; despedir; desechar; tirar)
    to discard
    • discard verb (discards, discarded, discarding)
  13. echar (desembarazarse de; emitir; verter; deshacerse de)
    to discharge; to expel; to disgorge; to drain; to remove; to empty
    • discharge verb (discharges, discharged, discharging)
    • expel verb (expels, expelled, expelling)
    • disgorge verb (disgorges, disgorged, disgorging)
    • drain verb (drains, drained, draining)
    • remove verb (removes, removed, removing)
    • empty verb (empties, emptied, emptying)
  14. echar (desechar; tirar; arrojar; )
    to throw away; to throw out
    • throw away verb (throws away, threw away, throwing away)
    • throw out verb (throws out, threw out, throwing out)

Conjugations for echar:

presente
  1. echo
  2. echas
  3. echa
  4. echamos
  5. echáis
  6. echan
imperfecto
  1. echaba
  2. echabas
  3. echaba
  4. echábamos
  5. echabais
  6. echaban
indefinido
  1. eché
  2. echaste
  3. echó
  4. echamos
  5. echasteis
  6. echaron
fut. de ind.
  1. echaré
  2. echarás
  3. echará
  4. echaremos
  5. echaréis
  6. echarán
condic.
  1. echaría
  2. echarías
  3. echaría
  4. echaríamos
  5. echaríais
  6. echarían
pres. de subj.
  1. que eche
  2. que eches
  3. que eche
  4. que echemos
  5. que echéis
  6. que echen
imp. de subj.
  1. que echara
  2. que echaras
  3. que echara
  4. que echáramos
  5. que echarais
  6. que echaran
miscelánea
  1. ¡echa!
  2. ¡echad!
  3. ¡no eches!
  4. ¡no echéis!
  5. echado
  6. echando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

echar [el ~] nomen

  1. el echar (tirar)
    the throwing out

Translation Matrix for echar:

NounRelated TranslationsOther Translations
ban anatema; boicot; boicoteo; destierro; excomunión; interdicción; prohibición; prohibición de exportación; prohibición de exportar
cast escayola; forma; lanzamiento; molde; tiro; vaciado en molde; vendaje enyesado; yeso
discharge alcantarilla; alta; amnistiar; amnistía; arranque; arrebato; avenamiento; boleta de caja; cloaca; desagüe; descarga; descargo; desechos; desembarque; desencarcelamiento; despedir; detonaciones; detonación; drenaje; emanaciones; emisión; erupción; estampido; estruendo; excarcelación; exención; exoneración; explosiones; explosión; finiquito; liberación; pago; puesta en libertad; recibo; vale de caja; vertido; vertidos
drain albañal; alcantarilla; alcantarillado; canal de descarga; canal de drenaje; cloaca; desaguadero; desagüe; esclusa; esclusa de canal; escurrir; gotear; tubería de desagüe; tubo de desagüe; zanja de avenamiento; zanja de drenaje
drop altura de caída; aperitivo; copa; copa de aguardiente; copita; estimulante; gota; lanzamiento de paracaidistas; marino; peña; platina; recepción de pie; trago; traguito
exile desterrado; emigrado; exiliado; expatriado; fugitiva; fugitivo; refugiada; refugiado
fire calefacción; calentador; calentamiento; disparar; disparos; estufa; estufita; fuego; fuegos; incendio; incendios; lumbre; pasión
fling lanzamiento; tiro
guide acompañante; directivas; directorio; directrices; guía; guía de viaje; manual; mentor
lead alambre; cable; cliente potencial; delantera; dirección; espolón; esporo; espuela; fibra; gesto; huella; indicación; información; mando; nervio; plomada; plomo; punta; punto de referencia; seña; señal; sugerencia; tubería; tubo; vestigio; vía
release absolución; amnistiar; amnistía; beatitud; desencarcelamiento; emancipación; escape; excarcelación; exoneración; gloria; liberación; perdón; puesta en libertad; redención; salvación; soltar; tubo de escape; versión
remove desempolvar; limpiar; limpiar el polvo; quitar el polvo
throw lanzamiento; tiro
throwing out echar; tirar
VerbRelated TranslationsOther Translations
add añadir; echar; escanchar; servir acceder; acompañar; adjuntar; agrandar; agregar; alzar; ampliar; apostar; aumentar; añadir; añadir a; colocar; colocar junto; completar; comprender; construir; construir pegado a; contener; crecer; depositar; dilatarse; enumerar; extender; hacer ampliaciones; hincharse; incluir; insertar; ordenar junto; poner; sumar; sumar una cosa a otra; suplir el déficit
allow acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; accedido; aceptar; admitir; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; cumplir con; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse
ban ahuyentar; desterrar; echar; exiliar; expeler; expulsar denegar; negar; prohibir; rehusar; suspender
banish ahuyentar; desterrar; echar; exiliar; expeler; expulsar expulsar
cast arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo arrojar; convertir; derrocar; despeñar; lanzar; precipitar; tirar
direct acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar decretar; dictar; dirigir; dirigir una orquesta; encabezar; estar en cabeza; estipular; fijar; gobernar; guiar; hacer referencia; hacer referencia a; ir a la cabeza; ir delante; mandar; ordenar; referir a
discard descartar; desechar; despedir; echar; tirar abolir; descartar; desechar; desembarazar de; deshacerse de; despedir a; desprenderse de; suprimir
discharge desembarazarse de; deshacerse de; despachar; destituir; disolver; echar; emitir; enviar; expulsar; mandar; verter arrumbar; cumplir; descargar; descargarse; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido
disgorge desembarazarse de; deshacerse de; echar; emitir; verter
dismiss despachar; destituir; disolver; echar; enviar; expulsar; mandar abandonar; arrumbar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; descartar; desechar; deshechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; sacarse; ser despedido; suspender; volver
dispel ahuyentar; desterrar; echar; exiliar; expeler; expulsar dispersar
donate ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter
drain desembarazarse de; deshacerse de; echar; emitir; verter cerrar con diques; cerrar con un dique; chupar; dejar vacío; desaguar; desecar; drenar; filtrarse; ganar al mar; resudar; rezumar; rodear de un dique; succionar; vaciar
drive away ahuyentar; desterrar; echar; exiliar; expeler; expulsar salir conduciendo
drive off ahuyentar; desterrar; echar; exiliar; expeler; expulsar
drive out ahuyentar; desterrar; echar; exiliar; expeler; expulsar
drop despachar; destituir; disolver; echar; enviar; expulsar; mandar abandonar; arrojar; bajar; caer; caer fuertemente; caerse; catear; cerrar; chorrear; correr; dar salida; dar vueltas; dejar; dejar bajar; dejar caer; dejar salir; depositar; derrocar; derrumbarse; descender; despeñar; desplomarse; disminuir; divulgarse; echar a pique; embodegar; encogerse; encovar; filtrar; gota a gota; gotear; hacer bajar; hundir; hundirse; ir a pique; lanzar; llevar hasta; mermar; omititr; pasar por alto; precipitar; reducirse; reflejarse; regresar; retornar; salirse; saltarse; sumergirse; sumirse; suspender; tirar; venirse abajo; verter; volcar; voltear; volver
empty desembarazarse de; deshacerse de; echar; emitir; verter acabar; apurar; beberse; dejar vacío; desaguar; desocupar; despejar; evacuar; extirpar; limpiar; limpiar a fondo; pillar; quitar; quitar de en medio; sacar de; saquear; terminar; ultimar; vaciar; verter; verter sobre
exile ahuyentar; desterrar; echar; exiliar; expeler; expulsar
exorcise ahuyentar; desterrar; echar; exiliar; expeler; expulsar
exorcize ahuyentar; desterrar; echar; exiliar; expeler; expulsar
expel ahuyentar; desembarazarse de; deshacerse de; desterrar; echar; emitir; exiliar; expeler; expulsar; verter borrar; dar de baja; descalificar; descartar; dispersar; eliminar; expeler; expulsar
fire despachar; destituir; disolver; echar; enviar; expulsar; mandar alentar; animar; arrumbar; avivar; cazar; descargar; desechar; despedir; destruir por incendio; disparar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; entusiasmar; envalentonar; estimular; hacer fuego; herir; incendiar; lanzar; quemar totalmente; ser despedido; tirar
fling arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo arrojar; tirar
give ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter abandonar; acceder; acceder a; admitir; alcanzar; anunciar; aprender; atender a; atribuir; avisar; ceder; conceder; cumplir con; dar; deber de ser; declarar; dividir en lotes; donar; encuestar; entregar; entrevistar; extender; hacer entrega; imponer; invitar a salir a una; ofertar; ofrecer; otorgar; pagar; perdonar; permitir; preguntar la lección; presentar; presentar una petición; prestar atención a; proporcionar; reconocer; regalar; repartir; repasar la lección; saber; ser de; suministrar; transmitir; traspasar
guide acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar alinear; coordinar; estar bien encaminado; llevar buen camino; rectificar
heave arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo agitar; agitarse; alzar; arrojar; aupar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; elevar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; guindar; hacer eses; hacer oscilar; izar; levantar; levar; levar el ancla; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; sacar para mostrar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; sentir bascas; serpentear; subir; tambalearse; timar
hurl arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo arrojar; arrojar al suelo; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
lay off despachar; destituir; disolver; echar; enviar; expulsar; mandar apartar; apartar de; apartarse; arrumbar; desechar; despedir; desviar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; mantener a distancia; mantener apartado; ser despedido; volver la espalda
lead acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar alinear; aplicar vidriado de plomo; coordinar; dirigir; encabezar; estar bien encaminado; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; llevar buen camino; mandar; rectificar
move house amanecer; arrebatar; desaparecer; despachar; echar; levantar; mudar de casa; remover mudarse
ostracise ahuyentar; desterrar; echar; exiliar; expeler; expulsar
ostracize ahuyentar; desterrar; echar; exiliar; expeler; expulsar
point the direction acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar alinear; coordinar; estar bien encaminado; llevar buen camino; rectificar
pour abalanzarse; añadir; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar; servir chorrear; fluir; fluir a torrente; llover a torrente; salir a borbotones; salir a raudales; verter
pour in echar; verter acudir en masa; administrar; afluir; afluir a; caerse; dar; entrada masiva; entrar a mares; entrar en; estrellarse; inundar; sufrir un colapso; suministrar; venirse abajo
pour some more añadir; echar; escanchar; servir
release despachar; destituir; disolver; echar; enviar; expulsar; mandar abrir; abrirse; abrirse paso; amnistiar; dar libertad; dejar; dejar despegar; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; desatar; descubrir; echar a volar; escapar; escaparse; excarcelar; hacer público; hacer subir; hacer volar; lanzar; liberar; liberarse; libertar; librar; poner en libertad; quitar; soltar; soltarse
remove desembarazarse de; deshacerse de; echar; emitir; verter alejarse; amanecer; amonestar; arrebatar; cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; dejar vacío; depurar; desaparecer; desarmar; desempolvar; desinfectar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; despolvar; despolvorear; disminuir; distanciar; escandalizar; evacuar; expulsar; extirpar; limpiar; mover; mudarse; ordenar; privar; purgar; purificar; quitar; quitar el polvo de; reducirse; regular; reprochar; resolver; separar; transferir; transportar; trasladar; trasladarse; vaciar
repel ahuyentar; desterrar; echar; exiliar; expeler; expulsar
sack despachar; destituir; disolver; echar; enviar; expulsar; mandar arrumbar; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido
send apartar; deponer; despedir; destituir; echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar depositar; entregar; entregar a domicilio; enviar; expedir; llevar; mandar; mandar a; pagar; pasar; remitir; repartir; repartir a domicilio; retransmitir; suministrar; traer; transcribir; transferir; transmitir
sprinkle abalanzarse; echar; escanchar; fundir

Synonyms for "echar":


Wiktionary Translations for echar:

echar
verb
  1. -
  2. to terminate the employment of
  3. to discharge
  4. to fire or dismiss an employee
  5. to throw
  6. baseball: to throw the ball toward home plate
  7. discard or dispose of
noun
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
echar expel verdrijven — uit het land verjagen
echar pour schenken — overgieten
echar throw gooien — het door de lucht verplaatsen van een voorwerp, al dan niet naar een doelwit
echar feel aarden — zich thuis voelen, wennen, gewoon worden
echar do without; miss entbehren — K|trans.|gehoben das Nichtvorhandensein einer Person beziehungsweise einer Sache als persönlichen Mangel empfindend erdulden müssen
echar set; seat setzen — jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen
echar throw; cast; pitch; toss; spit up; spit jeterlancer avec la main ou de quelque autre manière.
echar launch; float; mount lancerjeter en avant avec force, avec raideur, pour atteindre au loin.
echar refuse; decline; withhold; spurn; disallow; relay; resend; repulse; repress; refute; rebut; dismiss; shun; disavow; throw away; discard; dispose; dump rejeter — Traductions à trier suivant le sens
echar dump; pour; pour out; tip; scatter; shed verser — Traductions à trier suivant le sens
echar eject éjecterexpulser.