English

Detailed Translations for Mark from English to Spanish

Mark form of mark:

to mark verb (marks, marked, marking)

  1. to mark (stigmatize; burn; brand; stigmatise)
    – to accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful 1
  2. to mark (characterize; typify; characterise)
  3. to mark (mark with a cross; brand)
    – a symbol of disgrace or infamy 1
    marcar
  4. to mark (tick; check)
    marcar
  5. to mark (tick off)
    – put a check mark on or near or next to 1
  6. to mark (characterize; define; depict; describe; characterise)
  7. to mark

Conjugations for mark:

present
  1. mark
  2. mark
  3. marks
  4. mark
  5. mark
  6. mark
simple past
  1. marked
  2. marked
  3. marked
  4. marked
  5. marked
  6. marked
present perfect
  1. have marked
  2. have marked
  3. has marked
  4. have marked
  5. have marked
  6. have marked
past continuous
  1. was marking
  2. were marking
  3. was marking
  4. were marking
  5. were marking
  6. were marking
future
  1. shall mark
  2. will mark
  3. will mark
  4. shall mark
  5. will mark
  6. will mark
continuous present
  1. am marking
  2. are marking
  3. is marking
  4. are marking
  5. are marking
  6. are marking
subjunctive
  1. be marked
  2. be marked
  3. be marked
  4. be marked
  5. be marked
  6. be marked
diverse
  1. mark!
  2. let's mark!
  3. marked
  4. marking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

mark [the ~] nomen

  1. the mark (grade)
    la calificación; el número
  2. the mark (distinctive mark; identifying mark; distinguishing mark)
    la característica; la marca; el rasgo característico; el distintivo
  3. the mark (grading mark; grade)
    la nota
  4. the mark (characterizing someone; identification mark)
    la etiqueta; el caracterisar; el rótulo
  5. the mark (report mark; term result)
  6. the mark (scar; cicatrice)
    la cicatriz
  7. the mark (decoration; insignia; badge)
    la marca; la contraseña; la medalla; la distinción; la decoración; la insignia; la condecoración; la condecoraciones; la insignia de una orden
  8. the mark (identification mark; identifying mark)
    el sello; el signo; el distintivo; el signo distintivo; la muestra; la marca; la matrícula; la señal; la característica; el emblema; el rótulo; la distinción concedida; la señal para ser reconocido; el rasgo característico; el artículo de marca
  9. the mark (target)
    el blanco
  10. the mark (target)
    la meta; el blanco; el objeto; el fin; el objetivo; el gol

Translation Matrix for mark:

NounRelated TranslationsOther Translations
artículo de marca identification mark; identifying mark; mark name brand; proprietary brand
blanco mark; target aim; object; target
calificación grade; mark appraisal; assessment; classification; placing; qualification; rating; review
caracterisar characterizing someone; identification mark; mark
característica distinctive mark; distinguishing mark; identification mark; identifying mark; mark attribute; character; character description; character drawing; character painting; character profile; character trait; characterisation; characteristic; characterization; delineation of character; feature; peculiarity; property; quality; streak; trait
cicatriz cicatrice; mark; scar
cifra del relación mark; report mark; term result
condecoraciones badge; decoration; insignia; mark badge; insignia
condecoración badge; decoration; insignia; mark badge; decoration; honor; honour; insignia; knighthood; medal; order; pin; ribbon
contraseña badge; decoration; insignia; mark code word; password
decoración badge; decoration; insignia; mark adornment; badge; buttonhole; corsage; decor; decoration; drapery; décor; furnishing; furniture; garnishing; home furnishings; insignia; mural decoration; ornament; pin; stage decoration; stage setting; wall decoration
distinción badge; decoration; insignia; mark badge; becomingness; candor; candour; civility; decency; definition; detachment; difference; differentiate; distinction; distinction of manner; distinguishing; frankness; gentility; insignia; open-heartedness; propriety; respectability; seemliness; stateliness
distinción concedida identification mark; identifying mark; mark
distintivo distinctive mark; distinguishing mark; identification mark; identifying mark; mark badge; differentiate; distinctive; distinguishing; insignia
emblema identification mark; identifying mark; mark brand; logo; name
etiqueta characterizing someone; identification mark; mark adhesive label; decorum; etiquette; good manners; label; mannerliness; note tag; paster; rules of etiquette; social convention; sticker; strip; tag; ticket
fin mark; target aim; burial pit; burial place; castle; château; citadel; completion; concluding observations; concluding remarks; conclusion; crypt; dedication; design; devotion; door lock; effort; end; ending; exertion; far end; final; finish; finishing line; finishing point; fort; fortification; fortified building; fortress; goal; grave; idea; in conclusion; intention; knight's castle; lock; objective; resting-place; scheme; stronghold; subterranean corridor; target; termination; terminus; tip; tomb; vault
gol mark; target aim; bit of good luck; bit of luck; dedication; design; devotion; effort; exertion; goal; goal post; godsend; hit; idea; intention; objective; piece of good luck; pleasant surprise; scheme; sure card; target; windfall; winner
insignia badge; decoration; insignia; mark badge; coin; decoration; head-piece; honor; honour; insignia; knighthood; medal; order; pin; specie; tail-piece; token; vignette
insignia de una orden badge; decoration; insignia; mark badge; decoration; insignia; pin
marca badge; decoration; distinctive mark; distinguishing mark; identification mark; identifying mark; insignia; mark brand; brand name; control stamp; finish; finishing line; finishing point; flag; hallmark; logo; name; quality mark; receipt; record; spot; stain; stigma; trademark
marcar checking off; marking; standing out; ticking off
matrícula identification mark; identifying mark; mark applying; engravement; entry; fees; inscription; lecture fee; licence number; licence plate; number plate; registration; registration number; rubbing plate; rubbing strip; tuition fee
medalla badge; decoration; insignia; mark badge; commemorative coin; commemorative medal; decoration; insignia; medal; medal of honour; pin
meta mark; target aim; dedication; design; devotion; effort; exertion; goal; idea; intention; objective; plan; scheme; target
muestra identification mark; identifying mark; mark body of evidence; copy; evidence; example; gesture; piece of evidence; proof; sample; show; swatch; token
nota grade; grading mark; mark account; bill; business note; figure; invoice; note; number; report; scrawl; scribble; scribbling
número grade; mark Caller ID; amount; dose; figure; number; quantity; size
objetivo mark; target aim; close-up lens; dedication; design; devotion; effort; exertion; final destination; goal; idea; insistence; intention; objective; plan; scheme; target; target value; ultimate goal; urgency
objeto mark; target aim; article; design; gadget; goal; good; idea; intention; item; matter; object; objective; plan; scheme; target; thing
rasgo característico distinctive mark; distinguishing mark; identification mark; identifying mark; mark character; character description; character profile; character trait; characterisation; characteristic; characteristic feature; characterization; chief quality; chief trait; feature; main feature; main quality; principal quality; quality; streak; trait
rótulo characterizing someone; identification mark; identifying mark; mark adhesive label; paster; sticker; tag; ticket
sello identification mark; identifying mark; mark character description; character profile; characterisation; characteristic; characterization; feature; hallmark; impress; imprint; quality; revenue-stamp; seal; seal printing; sealing; stamp; trading stamp
señal identification mark; identifying mark; mark character description; character profile; characterisation; characteristic; characterization; clue; cue; deposit; down payment; evidence; feature; gesture; hint; indication; lead; omen; pointer; quality; sign; signal; symptom; tip; tip-off
señal para ser reconocido identification mark; identifying mark; mark
signo identification mark; identifying mark; mark body of evidence; evidence; gesture; piece of evidence; proof; sign; signal; token
signo distintivo identification mark; identifying mark; mark character description; character profile; characterisation; characteristic; characterization; feature; quality
- Deutsche Mark; Deutschmark; German mark; bell ringer; brand; bull's eye; chump; crisscross; cross; fall guy; fool; grade; gull; home run; marker; marking; mug; patsy; print; scar; score; scrape; scratch; sign; soft touch; stain; stigma; sucker; target
VerbRelated TranslationsOther Translations
apuntar mark; tick off aim; aim at; book; chirp; enter into; inscribe; list; note; note down; point; prompt; put in writing; record; register; tell; whisper; write down
caracterizar characterise; characterize; define; depict; describe; mark; typify be in contrast with; express; express oneself; give expression to; impersonate; initial; interpret; paraph; personify; portray; represent; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate
describir characterise; characterize; define; depict; describe; mark; typify define; depict; describe; determine; outline; paint; picture; portray; reproduce; sketch
distinguir characterise; characterize; mark; typify attend; become aware of; behold; contain; decorate; differentiate; discern; distinguish; distinguish from each other; find; get to know; grasp; hold; hold apart; keep apart; look at; notice; observe; perceive; realise; realize; see; see in; sense; signal; spectate; view; watch; witness
estigmatizar brand; burn; mark; stigmatise; stigmatize stigmatise; stigmatize; stigmify
marcar brand; check; mark; mark with a cross; tick; tick off calibrate; commend; dial; flag; gauge; honor; honour; pay deference to; praise; show respect for
proveer de una marca de calidad mark
tipificar characterise; characterize; mark; typify
- brand; check; check off; commemorate; cross off; cross out; denounce; differentiate; distinguish; grade; label; mark off; nock; note; notice; pit; pock; punctuate; scar; score; set; stigmatise; stigmatize; strike off; strike out; tag; tick; tick off
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
contraseña access code; password
OtherRelated TranslationsOther Translations
marcar dial
- initial; manifestation; mark off; owner's mark; scribe; token
ModifierRelated TranslationsOther Translations
blanco ashen; bland; blank; clear; crude; dim; drained of colour; faded; faint; lurid; off colour; pale; pallid; plain; roguish; sallow; sly; unfinished; unmarked; unvarnished; washed out; white
distintivo characteristic; differentiated; distinctive; typical
objetivo businesslike; cool; impartial; neutral; objective; unbiased

Related Words for "mark":


Synonyms for "mark":


Antonyms for "mark":


Related Definitions for "mark":

  1. something that exactly succeeds in achieving its goal1
    • hit the mark1
  2. the impression created by doing something unusual or extraordinary that people notice and remember1
    • it was in London that he made his mark1
    • he left an indelible mark on the American theater1
  3. a marking that consists of lines that cross each other1
  4. an indication of damage1
  5. a number or letter indicating quality (especially of a student's performance)1
    • she made good marks in algebra1
  6. a perceptible indication of something not immediately apparent (as a visible clue that something has happened)1
  7. a symbol of disgrace or infamy1
    • And the Lord set a mark upon Cain1
  8. a visible indication made on a surface1
    • some previous reader had covered the pages with dozens of marks1
  9. a written or printed symbol (as for punctuation)1
    • his answer was just a punctuation mark1
  10. a reference point to shoot at1
    • his arrow hit the mark1
  11. a distinguishing symbol1
    • the owner's mark was on all the sheep1
  12. a person who is gullible and easy to take advantage of1
  13. formerly the basic unit of money in Germany1
  14. insert punctuation marks into1
  15. make or leave a mark on1
    • the scouts marked the trail1
    • ash marked the believers' foreheads1
  16. mark by some ceremony or observation1
    • The citizens mark the anniversary of the revolution with a march and a parade1
  17. be a distinctive feature, attribute, or trait; sometimes in a very positive sense1
  18. assign a grade or rank to, according to one's evaluation1
    • mark homework1
  19. put a check mark on or near or next to1
  20. remove from a list1
  21. designate as if by a mark1
    • This sign marks the border1
  22. make underscoring marks1
  23. establish as the highest level or best performance1
  24. make small marks into the surface of1
  25. mark with a scar1
  26. attach a tag or label to1
  27. notice or perceive1
    • mark my words1
  28. to accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful1

Wiktionary Translations for mark:

mark
noun
  1. unit of currency
  2. visible impression, blemish, stain
  3. academic score
  4. sporting score
  5. indication for reference or measurement
verb
  1. correct
  2. take note of
  3. blemish
  4. indicate

Cross Translation:
FromToVia
mark punto punt — een positie in de ruimte
mark signo; marca; seña merkteken — een teken dat ergens op is geplaatst en dat ter identificatie of beloning gebruikt kan worden
mark marca merk — een kenteken aangebracht ter identificatie van iets
mark acotar; marcar markeren — het afbakenen van een grens
mark denotar; indicar aangeven — aanduiden
mark nota Schulnote — eine Zahl, ein Buchstabe oder ein Wort mit dem die Leistung eines Schülers bewerten wird
mark calificar bezeichnen — jemandem oder etwas einen Namen geben, jemanden benennen
mark señalar kennzeichnen — mit einer Markierung, einem Kennzeichen versehen
mark marcar markieren — vermeintlich Wichtiges kennzeichnen, hervorheben
mark dula Allmendehistorisch: das von allen oder einzelnen Berechtigten der Dorfgemeinschaft privat genutzte Gemeindegut, das nicht zur Deckung der Gemeindeausgaben bewirtschaften wird
mark reproducción; impresión Abdruck — das Abdrucken eines Druckkörpers oder einer Druckform (z. B. auf einen zu bedruckenden Stoff)
mark impresión Abdruck — das Abdrücken eines hart Gegenstandes in einen weicheren
mark delinear; dibujar zeichnen — (transitiv) eine bildliche Darstellung mittels Stift, Kohle, Kreide und Ähnlichem oder mittels stiftbasierter Eingabegeräte (Touchpens), virtuellem Stift beziehungsweise Mausklick vornehmlich in Linien und Strichen von etwas oder jemandem (künstlerisch) anfertigen, welche sich letztlich
mark caracterizar; marcar; señalar; formar; moldear zeichnen — (transitiv) etwas mit einem oder mehreren Zeichen versehen
mark calificar zensieren — (transitiv) eine Note zu einer Leistung geben
mark designar; adscribir désigner — Traduction à trier
mark acuñar; troquelar; estampar estampillermarquer avec une estampille.
mark marca marque — Signe distinctif.
mark marcar; señalar marquer — Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque. (Sens général).
mark nota note — Marque que l’on inscrire en quelque endroit d’un livre, d’un écrit.
mark observar; vigilar; cumplir observer — Traductions à trier suivant le sens
mark punto; tanto point — couture|fr action de piquer dans un tissu avec une aiguille enfiler ou résultat de cette action, piqûre.
mark testimonio témoignageaction de témoigner ; rapport d’un ou de plusieurs témoins sur un fait, soit de vive voix, soit par écrit.

Mark:


Translation Matrix for Mark:

NounRelated TranslationsOther Translations
- Gospel According to Mark; Saint Mark; St. Mark

Related Definitions for "Mark":

  1. the shortest of the four Gospels in the New Testament1
  2. Apostle and companion of Saint Peter; assumed to be the author of the second Gospel1

Wiktionary Translations for Mark:

Mark
proper noun
  1. book of the Bible
  2. the Evangelist
  3. male given name

Cross Translation:
FromToVia
Mark Marcos; Marcio; Marcelo; Marcelino Markus — männlicher Vorname

Related Translations for Mark