Summary
English to Spanish:   more detail...
  1. plane:
  2. Wiktionary:
Spanish to English:   more detail...
  1. plañir:
  2. plañirse:


English

Detailed Translations for plane from English to Spanish

plane:

to plane verb (planes, planed, planing)

  1. to plane (grate; smooth)
    raspar; rallar
  2. to plane

Conjugations for plane:

present
  1. plane
  2. plane
  3. planes
  4. plane
  5. plane
  6. plane
simple past
  1. planed
  2. planed
  3. planed
  4. planed
  5. planed
  6. planed
present perfect
  1. have planed
  2. have planed
  3. has planed
  4. have planed
  5. have planed
  6. have planed
past continuous
  1. was planing
  2. were planing
  3. was planing
  4. were planing
  5. were planing
  6. were planing
future
  1. shall plane
  2. will plane
  3. will plane
  4. shall plane
  5. will plane
  6. will plane
continuous present
  1. am planing
  2. are planing
  3. is planing
  4. are planing
  5. are planing
  6. are planing
subjunctive
  1. be planed
  2. be planed
  3. be planed
  4. be planed
  5. be planed
  6. be planed
diverse
  1. plane!
  2. let's plane!
  3. planed
  4. planing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

plane [the ~] nomen

  1. the plane (slicer; shredder)
    el rallador; la cortalonchas
  2. the plane (airplane; aircraft; aeroplane; airbus)
    – an aircraft that has a fixed wing and is powered by propellers or jets 1
    el avión; el aerobús

Translation Matrix for plane:

NounRelated TranslationsOther Translations
aerobús aeroplane; airbus; aircraft; airplane; plane airbus
avión aeroplane; airbus; aircraft; airplane; plane airbus; aircraft; flying-machine
cortalonchas plane; shredder; slicer
planear gliding
rallador plane; shredder; slicer grater; rasp
raspar scrapings
- aeroplane; airplane; carpenter's plane; planer; planing machine; sheet; woodworking plane
VerbRelated TranslationsOther Translations
planear plane classify; contrive; devise; glide; invent; make up; plan; plot; set up
rallar grate; plane; smooth
raspar grate; plane; smooth annul; grate; nullify; rescind; scrape; scratch; scratch away; scratch off; screech; undo
- shave; skim
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
- flat; level
OtherRelated TranslationsOther Translations
- aerfoil; wing

Related Words for "plane":

  • deplane, planing, planes

Synonyms for "plane":


Related Definitions for "plane":

  1. having a surface without slope, tilt in which no part is higher or lower than another1
    • a plane surface1
  2. an aircraft that has a fixed wing and is powered by propellers or jets1
  3. a carpenter's hand tool with an adjustable blade for smoothing or shaping wood1
    • the cabinetmaker used a plane for the finish work1
  4. a power tool for smoothing or shaping wood1
  5. (mathematics) an unbounded two-dimensional shape1
    • we will refer to the plane of the graph as the X-Y plane1
    • any line joining two points on a plane lies wholly on that plane1
  6. a level of existence or development1
    • he lived on a worldly plane1
  7. cut or remove with or as if with a plane1
  8. make even or smooth, with or as with a carpenter's plane1
    • plane the top of the door1
  9. travel on the surface of water1

Wiktionary Translations for plane:

plane
adjective
  1. of a surface: flat or level.
noun
  1. level or flat surface
  2. math: flat surface extending infinitely in all directions
  3. a tool
  4. airplane
  5. deciduous tree
verb
  1. to smooth with a plane

Cross Translation:
FromToVia
plane cepillar; acepillar schaven — gladmaken door middel van een schaaf.
plane plano Ebeneungekrümmte, planare Fläche
plane llanura; planicie EbeneGeographie: lang ausgestreckte, flache, hügelfreie Landschaft unabhängig von ihrer Höhe über dem Meer
plane plano EbeneMathematik, Geometrie: die Euklidische Ebene, ein zweidimensionaler Vektorraum
plane avión Flieger — (umgangssprachlich) flugtüchtiges Verkehrsmittel, welches Tragflächen besitzt
plane aeroplano; avión FlugzeugLuftfahrzeug, das schwerer als Luft ist und den aerodynamischen Auftrieb nutzt
plane cepillo HobelTechnik: ein Werkzeug des Schreiners zum Bearbeiten von Holz. Die Oberfläche des Holzes wird bearbeitet, indem mit dem Hobeleisen Späne vom Material abgetragen werden.
plane plano plan — völlig eben und glatt
plane aeroplano aéroplaneappareil de locomotion aérienne, munir d’une ou de plusieurs hélices qu’actionner un ou plusieurs moteurs et qui soutenir par la pression de l’air sur des surfaces planes.
plane llano; llanura; planicie plaineplat campagne, grande étendue de terre dans un pays uni.
plane plátano de sombra platane — Grand arbre qui renouveler périodiquement son écorce, dont les branches s’étendre horizontalement et dont les feuilles sont larges et palmées.
plane proyecto; plano; plan projetdessein, idée de ce qu’on penser réaliser, conception des moyens qu’on croire utiles pour exécuter ce qu’on médite.
plane cepillo rabot — Traductions à trier suivant le sens

External Machine Translations:

Related Translations for plane



Spanish

Detailed Translations for plane from Spanish to English

plañir:

plañir verb

  1. plañir (aullar)
    to cry; to weep; to wail; to sob; to blubber; to whimper
    • cry verb (cries, cried, crying)
    • weep verb (weeps, wept, weeping)
    • wail verb (wails, wailed, wailing)
    • sob verb (sobs, sobbed, sobbing)
    • blubber verb (blubbers, blubbered, blubbering)
    • whimper verb (whimpers, whimpered, whimpering)
  2. plañir (llorar la meurte de alguien)
    to lament
    • lament verb (laments, lamented, lamenting)
  3. plañir (aullar; resoplar; bufar; ulular; gañir)
    to snivel
    • snivel verb (snivels, snivelled, snivelling)

Conjugations for plañir:

presente
  1. plaño
  2. plañes
  3. plañe
  4. plañimos
  5. plañís
  6. plañen
imperfecto
  1. plañía
  2. plañías
  3. plañía
  4. plañíamos
  5. plañíais
  6. plañían
indefinido
  1. plañí
  2. plañiste
  3. plañó
  4. plañimos
  5. plañisteis
  6. plañeron
fut. de ind.
  1. plañiré
  2. plañirás
  3. plañirá
  4. plañiremos
  5. plañiréis
  6. plañirán
condic.
  1. plañiría
  2. plañirías
  3. plañiría
  4. plañiríamos
  5. plañiríais
  6. plañirían
pres. de subj.
  1. que plaña
  2. que plañas
  3. que plaña
  4. que plañamos
  5. que plañáis
  6. que plañan
imp. de subj.
  1. que plañera
  2. que plañeras
  3. que plañera
  4. que plañéramos
  5. que plañerais
  6. que plañeran
miscelánea
  1. ¡plañe!
  2. ¡plañid!
  3. ¡no plañas!
  4. ¡no plañáis!
  5. plañido
  6. plañendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for plañir:

NounRelated TranslationsOther Translations
blubber grasa de ballena
cry alarido; chillido; grito
lament canto fúnebre; elegía; endecha; lamentación fúnebre; misa de difuntos; misa de réquiem; poema elegíaco; poema mortuorio; réquiem
sob llanto; lloriqueo; lloros; sollozo
wail lamentación fúnebre; poema mortuorio; tono de lástima; voz lastimera
whimper tono de lástima; voz lastimera
VerbRelated TranslationsOther Translations
blubber aullar; plañir aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar
cry aullar; plañir agredir de palabra; ajear; aullar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; imprecar; lanzar blasfemias; llorar; lloriquear; refunfuñar; rugir; sollozar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; ulular; vocear; vociferar; zarpar
lament llorar la meurte de alguien; plañir gemir; lamentar; lamentarse; plañirse; quejarse
snivel aullar; bufar; gañir; plañir; resoplar; ulular aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar
sob aullar; plañir sollozar
wail aullar; plañir chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; plañirse; quejarse; quejarse de; reclamar
weep aullar; plañir lagrimear; llorar; lloriquear
whimper aullar; plañir aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; rezumar; sollozar; ulular; zumbar

Synonyms for "plañir":


plane form of plañirse:

plañirse verb

  1. plañirse (gemir; quejarse)
    to lament; to wail; to complain; to make complaints
    • lament verb (laments, lamented, lamenting)
    • wail verb (wails, wailed, wailing)
    • complain verb (complains, complained, complaining)
    • make complaints verb (makes complaints, made complaints, making complaints)

Conjugations for plañirse:

presente
  1. me plaño
  2. te plañes
  3. se plañe
  4. nos plañimos
  5. os plañís
  6. se plañen
imperfecto
  1. me plañía
  2. te plañías
  3. se plañía
  4. nos plañíamos
  5. os plañíais
  6. se plañían
indefinido
  1. me plañí
  2. te plañiste
  3. se plañó
  4. nos plañimos
  5. os plañisteis
  6. se plañeron
fut. de ind.
  1. me plañiré
  2. te plañirás
  3. se plañirá
  4. nos plañiremos
  5. os plañiréis
  6. se plañirán
condic.
  1. me plañiría
  2. te plañirías
  3. se plañiría
  4. nos plañiríamos
  5. os plañiríais
  6. se plañirían
pres. de subj.
  1. que me plaña
  2. que te plañas
  3. que se plaña
  4. que nos plañamos
  5. que os plañáis
  6. que se plañan
imp. de subj.
  1. que me plañera
  2. que te plañeras
  3. que se plañera
  4. que nos plañéramos
  5. que os plañerais
  6. que se plañeran
miscelánea
  1. ¡pláñete!
  2. ¡plañíos!
  3. ¡no te plañas!
  4. ¡no os plañáis!
  5. plañido
  6. plañéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for plañirse:

NounRelated TranslationsOther Translations
lament canto fúnebre; elegía; endecha; lamentación fúnebre; misa de difuntos; misa de réquiem; poema elegíaco; poema mortuorio; réquiem
wail lamentación fúnebre; poema mortuorio; tono de lástima; voz lastimera
VerbRelated TranslationsOther Translations
complain gemir; plañirse; quejarse chillar; dar la tabarra; demandar; deplorar; exigir; fastidiar; gañir; gemir; gimotear; gruñir; hacer la guaya; hacer objeciones contra; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; presentar una queja; quejarse; quejarse de; reclamar; refunfuñar por una cosa; reivindicar; rezongar
lament gemir; plañirse; quejarse gemir; lamentar; lamentarse; llorar la meurte de alguien; plañir
make complaints gemir; plañirse; quejarse
wail gemir; plañirse; quejarse aullar; chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; plañir; quejarse; quejarse de; reclamar

External Machine Translations: