English

Detailed Translations for changed from English to Spanish

changed:


Translation Matrix for changed:

OtherRelated TranslationsOther Translations
- converted

Related Words for "changed":


Synonyms for "changed":

  • denatured; denaturized; denaturised; exchanged; transformed; varied
  • altered
  • metamorphic

Antonyms for "changed":


Related Definitions for "changed":

  1. made or become different in some respect1
    • he's an altered (or changed) man since his election to Congress1
  2. made or become different in nature or form1
    • changed attitudes1
    • changed styles of dress1
    • a greatly changed country after the war1
  3. changed in constitution or structure or composition by metamorphism1

change:

to change verb (changes, changed, changing)

  1. to change (alter; interchange; switch; )
  2. to change (put other clothes on)
  3. to change (exchange; switch; swop; )
  4. to change (modify; reshape; alter; reform; rewrite)
  5. to change (exchange; swap; switch; barter; trade in)
  6. to change (change over; stop over)
    – change from one vehicle or transportation line to another 1
  7. to change (alter; modify)
  8. to change (bend; turn back)
  9. to change (do over again; renew; refresh)
  10. to change
    – To modify the value of a property or attribute. 2

Conjugations for change:

present
  1. change
  2. change
  3. changes
  4. change
  5. change
  6. change
simple past
  1. changed
  2. changed
  3. changed
  4. changed
  5. changed
  6. changed
present perfect
  1. have changed
  2. have changed
  3. has changed
  4. have changed
  5. have changed
  6. have changed
past continuous
  1. was changing
  2. were changing
  3. was changing
  4. were changing
  5. were changing
  6. were changing
future
  1. shall change
  2. will change
  3. will change
  4. shall change
  5. will change
  6. will change
continuous present
  1. am changing
  2. are changing
  3. is changing
  4. are changing
  5. are changing
  6. are changing
subjunctive
  1. be changed
  2. be changed
  3. be changed
  4. be changed
  5. be changed
  6. be changed
diverse
  1. change!
  2. let's change!
  3. changed
  4. changing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

change [the ~] nomen

  1. the change (mutation; modification; alteration; amendment)
    el cambio; la mutación; la alteración
  2. the change (modification; amendment; alteration)
    la modificación; la alteración; la reforma
  3. the change (bending)
    la vez; el movimiento; el vuelto; la reforma; el viraje; el doblez; el cambio; la transformación; la alteración; el desvío
  4. the change (turn)
    el cambio; el cambio radical; el giro brusco
  5. the change
    la vuelta
  6. the change
    el traslado; el cambio; el desplazamiento
  7. the change (alteration; changing; conversion; )
    el cambio; la reforma; la alteración; la transformación
  8. the change (switch-over; transfer)
    la transferencia; el cambio; el transbordo
  9. the change (exchange; swap; trade-in; )
    el intercambio; el cambio
  10. the change (turning-point; turn; crisis; state of emergency; emergency situation)
    la vuelta; el cambio; el momento crucial; el giro
  11. the change (exchange; switch)
    el cambio; el recambio; el reemplazo
  12. the change (bartering; exchange; trade-in; haggling; shady dealings)
    el cambio; el regateo; la permutación; el contrato de canje; el intercambio; el trueque; el trapicheo; el contrato de cambio
  13. the change (turn; swerve)
    el cambio; la curva; el cambio de dirección
  14. the change (amendment; modification; alteration; commutation; changing)
    la enmienda; la revisión; la reforma
  15. the change (transfer; mutation; switch-over)
    la transferencia; el transbordo; la transmisión; el cambio; el traslado; el transporte; el traspaso

Translation Matrix for change:

NounRelated TranslationsOther Translations
alteración alteration; altering; amendment; bending; change; change of form; changing; conversion; modification; mutation; reformation; remodelling; transformation; transposition bending; disorder; disturbance; evolution; interference
alternar grading; nuancing
cambio alteration; altering; amendment; barter; bartering; bending; change; change of form; changing; conversion; crisis; emergency situation; exchange; haggling; modification; mutation; reformation; remodelling; shady dealings; state of emergency; swap; swerve; switch; switch-over; swop; trade-in; transfer; transformation; transposition; turn; turning-point; wheeling and dealing about-turn; altering; amending; bending; bill of exchange; change of; changing; compound course; conversion rate; currency; declension; evolution; exchange rate; inversion; modifying; mutation; rate; rate of exchange; reversal; rotation; switch-over; trans-shipment; transfer; transition; turn; u turn; value
cambio de dirección change; swerve; turn change of address; reversing gear coupling; reversing-clutch
cambio radical change; turn curve; swerve; turn
contrato de cambio bartering; change; exchange; haggling; shady dealings; trade-in
contrato de canje bartering; change; exchange; haggling; shady dealings; trade-in
curva change; swerve; turn arch; bend; bending; bow; camber; crossbow; curvature; curve; curves; curving; longbow; rounding; swerve; turn; twisting; vaulting
desarrollar civilizing; cultivating; polishing; refining
desplazamiento change delay; detour; displacement; manoeuver; manoeuvre; move; overthrowing; postponement; repression; respite; sham battle; sham fight; shifting; suspension
desvío bending; change bending; detour; traffic diversion
doblez bending; change crease; dog ear
enmienda alteration; amendment; change; changing; commutation; modification altering; amending; amendment; changing; modifying
extraer draining; pull
giro change; crisis; emergency situation; state of emergency; turn; turning-point Giro transfer; Girobank; Post Office Giro; about-turn; bank giro; curve; expression; giro; giro account; inversion; meaning; meanness; miserliness; payment by Giro; phrase; reversal; revolution; rotation; saying; statement; stinginess; swerve; term; turn; turn of phrase; u turn
giro brusco change; turn curve; swerve; turn
intercambio barter; bartering; change; exchange; haggling; shady dealings; swap; swop; trade-in; wheeling and dealing exchange; interchange; interchanges; swapping; trading
modificación alteration; amendment; change; modification adjustment; altering; amending; changing; evolution; modifying; mutation
momento crucial change; crisis; emergency situation; state of emergency; turn; turning-point
movimiento bending; change bending; oscillation; sea; swell; swinging
mutación alteration; amendment; change; modification; mutation
permutación bartering; change; exchange; haggling; shady dealings; trade-in switch-over; transfer
recambio change; exchange; switch refill lead
reemplazo change; exchange; switch deputizing; permutation; replacement; substitute; transposition
reforma alteration; altering; amendment; bending; change; change of form; changing; commutation; conversion; modification; reformation; remodelling; transformation; transposition conversion; innovation; prolongation; reform; reformation; renewal; renovation
regateo bartering; change; exchange; haggling; shady dealings; trade-in bargain; chaffer; dribbling; haggle; haggling; horse trading; hot cockles; wheeling and dealing
revisión alteration; amendment; change; changing; commutation; modification adjustment; amendment; conversion; examination; examining; hotfix; hotfix package; inspecting; inspection; markup; overhaul; readjustment; reconsideration; redlining; reform; review; revise; revision; service; testing; visitation
transbordo change; mutation; switch-over; transfer switch-over; trans-shipment; transfer
transferencia change; mutation; switch-over; transfer credit transfer; data transfer; switch-over; trans-shipment; transfer
transformación alteration; altering; bending; change; change of form; changing; conversion; reformation; remodelling; transformation; transposition altering; amending; bending; change of form; changing; evolution; metamorphosis; modifying; mutation; rebuilding; transformation
transmisión change; mutation; switch-over; transfer broadcast; cession; driving mechanism; driving unit; geared transmission; gearing; handover; radioprogramme; stream; switch-over; transfer; transmission
transporte change; mutation; switch-over; transfer switch-over; transfer; transport
trapicheo bartering; change; exchange; haggling; shady dealings; trade-in bargain; haggling
traslado change; mutation; switch-over; transfer adulteration; counterfeit; delay; detour; displacement; fake; forgery; forging; gymnastics; migration; moving house; overthrowing; physical exercise; postponement; removal; respite; shifting; suspension; switch-over; trans-shipment; transfer
traspaso change; mutation; switch-over; transfer absorption; annexation; cession; enrollment; enrolment; handover; incorporation; key-money; purchase; switch-over; take-over; trans-shipment; transfer
trueque bartering; change; exchange; haggling; shady dealings; trade-in barter
vez bending; change time
viraje bending; change curve; swerve; turn
vuelta change; crisis; emergency situation; state of emergency; turn; turning-point about-turn; back; back of a chair; back side; back-piece; bend; camber; circle; comeback; curvature; curve; drawback; excursion; homecoming; inversion; journey home; orbit; other side; re-entry; rear side; return; return journey; reversal; reverse; revolution; ride back; ring; rotation; seamy side; stroll; swerve; tour; trip; trip back; trip home; turn; u turn; way back
vuelto bending; change
- alteration; modification; variety
VerbRelated TranslationsOther Translations
actualizar change; do over again; refresh; renew exchange; improve; interchange; modify; redevelop; refresh; renew; renovate; restore; resume; retouch; swap; touch up; trade; update
alterar alter; change; create; interchange; invent; make; modify; reform; reshape; rewrite; switch; transform; vary anger; disorder; disorganise; disorganize; disturb; enrage; glance; incense; just touch; mix up; stir; tag; tangle; tap; tick; touch; touch upon; upset
alternar alter; change; create; interchange; invent; make; switch; transform; vary
cambiar alter; barter; change; change for; change over; convert; create; exchange; interchange; invent; make; modify; reform; reshape; rewrite; shunt; stop over; swap; switch; swop; trade; trade in; transform; vary Swap; barter; convert; exchange; fluctuate; interchange; reappoint; redevelop; renew; renovate; replace; restore; resume; reverse; shift; substitute; swap; swing around; swing round; switch; swop; trade; trade in; transpose; turn; twist; vary
cambiar de ropa change; put other clothes on
cambiar por alter; change; create; interchange; invent; make; switch; transform; vary convert; interchange; reappoint; replace; reverse; substitute; swap; transpose
cambiarse de ropa change; put other clothes on
canjear change; change for; convert; exchange; interchange; shunt; swap; switch; swop; trade
convertir alter; change; create; interchange; invent; make; modify; reform; reshape; rewrite; switch; transform; vary cast; convert; reduce; reverse; shift; simplify; swing around; trace back; transpose; turn; twist
convertirse en alter; change; create; interchange; invent; make; switch; transform; vary arise; become; come into being; come into existance; conceptualise; conceptualize; construct; create; design; develop; dig out; dig up; evolve; excavate; exhume; expose; invent; lay open; make; manufacture; open up; originate; prepare; unearth
desarrollar alter; change; create; interchange; invent; make; switch; transform; vary bloom; bring about; conceptualise; conceptualize; construct; create; design; develop; dig out; dig up; effect; excavate; exhume; expose; flourish; invent; lay open; make; manufacture; open up; prepare; prosper; realise; realize; unearth; unfold
desarrollarse alter; change; create; interchange; invent; make; switch; transform; vary blossom; develop; dig out; dig up; evolve; excavate; exhume; expose; fill out; grow in size; lay open; locate; open oneself up; open up; place; post; put; set; situate; station; unearth
desplegar alter; change; create; interchange; invent; make; switch; transform; vary cast off; chissel out; clarify; develop; dig out; dig up; distribute; eat heartily; eat hungrily; excavate; exhume; explain; expose; fold open; fold out; hand out; having a good feed; lay open; make clear; make explicit; open up; ration; show off; spread; spread out; unearth; unfold; work inside
disfrazarse change; put other clothes on disguise
doblar bend; change; turn back arch; become defective; bend; bow; curve; die; double; dub; floor; fold; fold down; fold in two; fold over; fold up; knock down; perish; synchronise; synchronize
doblarse bend; change; turn back arch; bend; bow; curve; double; duplicate; fold down; give way; sag
elaborar alter; change; create; interchange; invent; make; switch; transform; vary be; blossom; clearly define; construct; define; demarcate; develop; fabricate; fence; fence in; fence off; fill out; form; grow in size; make; manufacture; map out; mark out; model; mould; outline; produce; shape; take care; trace out; treat; unfold
enmendar alter; change; modify; reform; reshape; rewrite
evolucionar alter; change; create; interchange; invent; make; switch; transform; vary blossom; develop; evolve; fill out; grow in size; unfold
extraer alter; change; create; interchange; invent; make; switch; transform; vary conceptualise; conceptualize; create; derive; design; draw; excerpt; extract; gain; get undone; pull; pull out; tap; unpick; untie
fabricar alter; change; create; interchange; invent; make; switch; transform; vary conceptualise; conceptualize; construct; create; design; fabricate; invent; make; manufacture; prepare; produce
hacer de nuevo change; do over again; refresh; renew
innovar change; do over again; refresh; renew exchange; innovate; interchange; put new life into; redevelop; renew; renovate; restore; resume; revitalise; revitalize; swap; trade
instruir alter; change; create; interchange; invent; make; switch; transform; vary assign to; brief; educate; explain; give an order; inform; instruct; lead up; learn; prepare; school; teach; train; tutor
modernizar change; do over again; refresh; renew exchange; innovate; interchange; modernise; modernize; put new life into; redevelop; renew; renovate; restore; resume; revitalise; revitalize; swap

Related Words for "change":


Synonyms for "change":


Antonyms for "change":


Related Definitions for "change":

  1. the action of changing something1
    • the change of government had no impact on the economy1
    • his change on abortion cost him the election1
  2. a different or fresh set of clothes1
    • she brought a change in her overnight bag1
  3. a thing that is different1
    • he inspected several changes before selecting one1
  4. a difference that is usually pleasant1
    • it is a refreshing change to meet a woman mechanic1
  5. an event that occurs when something passes from one state or phase to another1
    • the change was intended to increase sales1
    • this storm is certainly a change for the worse1
  6. the result of alteration or modification1
    • there were marked changes in the lining of the lungs1
    • there had been no change in the mountains1
  7. money received in return for its equivalent in a larger denomination or a different currency1
    • he got change for a twenty and used it to pay the taxi driver1
  8. the balance of money received when the amount you tender is greater than the amount due1
    • I paid with a twenty and pocketed the change1
  9. coins of small denomination regarded collectively1
    • he had a pocketful of change1
  10. a relational difference between states; especially between states before and after some event1
    • he attributed the change to their marriage1
  11. undergo a change; become different in essence; losing one's or its original nature1
    • She changed completely as she grew older1
    • The weather changed last night1
  12. become different in some particular way, without permanently losing one's or its former characteristics or essence1
    • her mood changes in accordance with the weather1
  13. exchange or replace with another, usually of the same kind or category1
    • He changed his name1
  14. remove or replace the coverings of1
    • Father had to learn how to change the baby1
    • After each guest we changed the bed linens1
  15. change clothes; put on different clothes1
  16. lay aside, abandon, or leave for another1
    • The car changed lanes1
  17. become deeper in tone1
    • His voice began to change when he was 12 years old1
  18. change from one vehicle or transportation line to another1
    • She changed in Chicago on her way to the East coast1
  19. give to, and receive from, one another1
    • Would you change places with me?1
  20. cause to change; make different; cause a transformation1
    • The discussion has changed my thinking about the issue1
  21. To modify the value of a property or attribute.2

Wiktionary Translations for change:

change
verb
  1. -
  2. to replace one's own clothing
  3. to replace
  4. to make something into something different
  5. to become something different
noun
  1. money given back
  2. small denominations of money given in exchange for a larger denomination
  3. the process of becoming different

Cross Translation:
FromToVia
change cambio verandering — iets dat anders is geworden
change modificar; cambiar; alterar veranderen — zodanig aan zichzelf werken of zichzelf behandelen dat men anders wordt
change inmutar; remodelar; modificar; cambiar veranderen — zodanig aan iets werken of iets behandelen dat het anders wordt
change cambiar omkleden — andere kleren aandoen
change cambiar; modificar wijzigen — zodanig aan iets werken dat het anders wordt
change cambiar; mudar; permutar; trocar wisselen — (inergatief) veranderen
change cambio; suelto wisselgeld — geld dat men terugontvangt bij het inwisselen van groot geld of na een betaling met een groter bedrag dan men verschuldigd is
change suelto; calderilla KleingeldGeldstück beziehungsweise Münzgeld von geringem Wert
change modificación Revision — Änderung nach gründlicher Prüfung
change alteración Veränderung — Vorgang des verändern
change cambio Wandel — Veränderung; Übergang von einem Zustand zu einem anderen
change modificar; cambiar; enmendar abänderntransitiv: etwas ein wenig, meist zum Besseren, verändern/anpassen
change modificar modifizierenabändern
change cambiar de marcha schalten — eine Schaltung betätigen, zum Beispiel auf dem Fahrrad einen anderen Gang einlegen
change modificación; enmienda; cambio Abänderung — die (geringe) Veränderung oder Anpassung von etwas (zum Besseren)
change mudar de tiro umspannen — anders anspannen, anders bespannen, neu spannen, anders einspannen
change adaptar; adaptarse umstellen — eine Einstellung in einem Gerät verändern
change modificar; cambiar; alterar verändern — (transitiv): etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren
change cambiar; variar wechseln — (häufig) durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden
change cambiar wechseln — tauschen
change cambiar wechseln — großes Geld in Kleingeld umtauschen
change cambiar wechseln — Geld in eine andere Währung umtauschen
change cambio; modificación; alteración; mutación Änderung — Wechsel eines Zustandes; etwas wird anders; etwas verändert sich
change cambiar; modificar ändernanders machen
change alteración altération — physique|fr chimie|fr changement dans l’état d’une chose.
change cambio changeaction de changer, troc d’une chose contre une autre.
change cambio changementaction de changer ou résultat de cette action.
change cambiar changer — Convertir des pièces de monnaie
change cambiar changer — Rendre différent
change dinero monnaie — économie|fr unité de mesure de la valeur et d’échange commercial (généralement émise par une institution officielle).
change transformacion; metamorfosis transformationaction de transformer.
change transformar; cambiar; mudar transformermétamorphoser, donner à une personne ou à une chose une autre forme que celle qui lui est propre ou qu’elle avait précédemment.