English

Detailed Translations for opener from English to Spanish

opener:

opener [the ~] nomen

  1. the opener (tin opener; can opener)
    el abrebotellas; el abrelatas
  2. the opener (bottle-opener)
    el abrebotellas

Translation Matrix for opener:

NounRelated TranslationsOther Translations
abrebotellas bottle-opener; can opener; opener; tin opener
abrelatas can opener; opener; tin opener
- undoer; unfastener; untier

Related Words for "opener":

  • openers

Synonyms for "opener":


Related Definitions for "opener":

  1. a hand tool used for opening sealed containers (bottles or cans)1
  2. the first event in a series1
    • she played Chopin for her opener1
    • the season's opener was a game against the Yankees1
  3. a person who unfastens or unwraps or opens1

Wiktionary Translations for opener:

opener
noun
  1. device that opens something
  2. first act in a variety show

open:

Conjugations for open:

present
  1. open
  2. open
  3. opens
  4. open
  5. open
  6. open
simple past
  1. opened
  2. opened
  3. opened
  4. opened
  5. opened
  6. opened
present perfect
  1. have opened
  2. have opened
  3. has opened
  4. have opened
  5. have opened
  6. have opened
past continuous
  1. was opening
  2. were opening
  3. was opening
  4. were opening
  5. were opening
  6. were opening
future
  1. shall open
  2. will open
  3. will open
  4. shall open
  5. will open
  6. will open
continuous present
  1. am opening
  2. are opening
  3. is opening
  4. are opening
  5. are opening
  6. are opening
subjunctive
  1. be opened
  2. be opened
  3. be opened
  4. be opened
  5. be opened
  6. be opened
diverse
  1. open!
  2. let's open!
  3. opened
  4. opening
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

open [the ~] nomen

  1. the open
    el espacios libres

Translation Matrix for open:

NounRelated TranslationsOther Translations
abrir opening; opening up; unlocking
arrancar break off; cranking up; interrupting; severing; tearing loose; tearing off; wresting from
claro brightness; clearness; lucidity; luminosity
comenzar beginning; raising; starting; striking up
empezar beginning; broaching; raising; starting; striking up
espacios libres open
franco franc
honesto honest person; righteous person; sincere person
honrado honest person; righteous person; sincere person
iniciar beginning; broaching; starting
soltar release
- clear; open air; out-of-doors; outdoors; surface
VerbRelated TranslationsOther Translations
abrir begin; herald; introduce; open; open up; ring in; start; unbolt; unlock bare; break open; bring up; broach; broach a subject; clearly define; crack; cut into; decode; define; demarcate; dislodge; draw open; fence; fence in; fence off; force open; get undone; knock open; make public; map out; mark out; outline; publish; pull out; push open; put forward; put on the table; release; tear open; trace out; uncover; unpick; untie
abrir de golpe open; throw open
abrirse come open; open; open up; turn on; unlock; unscrew be all right; be fit; be right; be suitable; befit; come out of the shell; fall open; make public; publish; release; suit; uncover
abrirse de golpe open; unfold burst open; come loose; spring open
arrancar begin; get undone; herald; open; ring in; start; undo be in need; be in want; begin; boot; break up; bring down; cadge; commence; dig up; drive; elbow out; extort; get open; get undone; go short; lift; mooch; obtain by begging; pinch and scrape; prompt; pull off; pull out; push aside; push away; put to the sword; rip; rip off; set in motion; set up; shake off; snatch; snatch away; start; start to; start up; strike up; take down; take of the body; take off; take on; tear loose; tear off; tear out; turn out; undertake; unpick; untie; urge; wrest from
comenzar be off; begin; break into; commence; get under way; introduce; open; start; take off acquire; apply; arrange; be off; begin; commence; employ; enter; enter into; fall in; get the hang of; get under way; instal; install; learn; light a cigaret; line up; make use of; pick up; send up in flames; set alight; set in; set in motion; set up; start; start to; step off; strike up; study; take off; take on; take upon oneself; undertake; use; utilise; utilize
desatornillar open; open up; turn on; unlock; unscrew disconnect; impress; loosen; press; screw off; screw open; unscrew
desencerrar open; open up; turn on; unlock; unscrew
desenroscar open; open up; turn on; unlock; unscrew disconnect; impress; loosen; press; screw off; screw open; unscrew
desprenderse get undone; open; undo be freed from; be liberated; come off; come out; drop out; fall vacant; get loose; get off; get open; get undone; give way; pull out; quit; shake loose; tremble loose; unpick; untie; vibrate loose
destapar open; open up; unlock draw open; expose; unmask; unplug
destornillar open; open up; turn on; unlock; unscrew disconnect; loosen; screw off; screw open; unscrew
empezar be off; begin; break into; commence; get under way; introduce; open; start; take off arise; be off; begin; come into being; come into existance; commence; enter into; get under way; originate; set in; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; take upon oneself; undertake
hacer accesible open; open up; unlock
inaugurar begin; herald; introduce; open; ring in; start bless; bring up; broach; broach a subject; consecrate; cut into; inaugurate; initiate; instal; install; put forward; put on the table; sanctify
iniciar be off; begin; break into; commence; get under way; introduce; open; start; take off apply; apply yourself; arrange; begin; boot; commence; employ; enter into; handle; initiate; introduce; launch; make use of; practice; practise; prepare; put a spurt on; set; set in motion; set the pace; set up; show enthusiasm; show willingness; speed up; start; start off; start to; start up; strike up; take; take off; take on; take upon oneself; undertake; use; utilise; utilize
lograr abrir get undone; open; undo get open
lograr desabrochar get undone; open; undo get open; get undone; pull out; unpick; untie
quitar el cierre open; open up; unbolt; unlock
soltar get undone; open; undo blab; blurt out; cast off; come off; drop out; get off; get undone; give way; let go; let loose; let slip out; loosen; pull out; quit; release; send; set free; tip the scales; unbuckle; unlace; unpick; untie; untying; work loose
- afford; give; open up; spread; spread out; unfold
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
abierto accessible; amenable; approachable; fair; frank; honest; not closed; open; plain; sincere; straight; straight ahead; straight on; straightforward accessible; blunt; burst open; candid; courteous; courtly; crude; explicit; frank; frankly; honest; liberal; open-minded; opened; opened up; openly; outspoken; overt; plain; polite; public; square; straight; straightforward; unconcealed; unlocked; unprejudiced
- assailable; candid; capable; clear; exposed; heart-to-heart; loose; opened; overt; receptive; subject; undecided; undefendable; undefended; undetermined; unfastened; unresolved
OtherRelated TranslationsOther Translations
- ripped open
ModifierRelated TranslationsOther Translations
abiertamente fair; frank; honest; not closed; open; plain; sincere; straight; straightforward blunt; bluntly; clean; contemplative; courteous; courtly; crude; explicit; fair; frank; honest; openly; outspoken; overt; plain; polite; readily; square; straight; straightforward
accesible accessible; amenable; approachable; frank; open accessible; achievable; approachable; complaisant; driveable; forward; graciously; obliging; pliable; pliant; realizable; responsive; within reach
al aire libre open; outdoor; uncovered uncovered
claramente fair; frank; honest; open; plain; sincere; straight; straightforward blunt; bluntly; clean; crude; explicit; frank; openly; outspoken; overt; plain; readily; square; straight; straightforward
claro fair; frank; honest; open; plain; sincere; straight; straightforward absolute; actual; acute; apparently; as clear as plain day-light; as plain as day; biting; blank; blunt; bright; clarifying; clean; clear; clear as daylight; clear-cut; clever; cloudless; comprehended; comprehensible; cooked; crude; directly; discernible; distinct; done; downright; evident; explicit; fathomed; flagrant; frank; genuine; graphic; identifiable; in truth; indeed; intelligible; it's true; keen; light; luminous; manifest; naturally; not dark; obvious; obviously; of course; off colour; openly; outspoken; overt; pale; plain; pure; real; really; recognisable; recognizable; sharp-minded; sharpwitted; square; straight; straightforward; to be sure; transparent; truly; unadulterated; unambiguous; unburdened; unclouded; understandable; understood; unequivocal; unfinished; unmistakable; unmixed; unvarnished; washed out; without doubt
con franqueza fair; frank; freely; honest; open; plain; sincere; straight; straightforward blunt; crude; explicit; frank; openly; outspoken; overt; plain; square; straight; straightforward
correcto fair; frank; honest; open; sincere; true; upright accurate; aesthetic; after tax; becoming; befitting; blameless; chivalrous; civil; classical; classy; clean; correct; courteous; decent; dignified; elegant; esthetic; fair; faultless; fitting; flawless; glamorous; glamourous; graceful; honest; impeccable; in good style; in good taste; neat; net; nett; perfect; precise; proper; properly; pure; reputable; respectable; right; smart; sophisticated; sporting; straight; stylish; tasteful; tidy; unadulterated; unmixed; virtuous; well aware of; well-mannered; worthy
descubierto bare; open; outdoor; uncovered bare; bared; dishonoured; dishonoured cheque; nude; stripped; uncovered; unnoticed
desnudo open; outdoor; uncovered bare; blank; blunt; crude; forthright; frank; frankly; genially; nude; openly; outright; outspoken; plain; plain-spoken; stark naked; straight; uncovered; unfinished; unvarnished
destapado open; outdoor; uncovered bare; nude; uncovered
francamente fair; frank; freely; honest; open; plain; sincere; straight; straightforward absolute; blatant; blunt; bluntly; clean; crude; direct; downright; explicit; fair; frank; frontal; honest; mean; openly; outspoken; overt; pedestrian; plain; pure; quite common; readily; sheer; square; straight; straightforward; vile
franco bare; fair; frank; honest; open; plain; sincere; straight; straight ahead; straight on; straightforward; uncovered candid; carriage paid; fair; for free; frank; free; free of charge; freight paid; genuine; gratis; gratuitous; heartfelt; honest; liberal; open-minded; outspoken; prepaid; sincere; straight; straightforward; unhampered; unhindered; unimpeded; unobstructed; unprejudiced; upright
honesto fair; frank; honest; open; sincere; true; upright agreeable; becoming; chaste; civil; clean; decent; durable; every inch; fair; fine; genial; genuine; good-natured; great; heartfelt; honest; honorable; honourable; in heart and soul; incorruptible; just; neat; pleasant; proper; reliable; reputable; respectable; right; right-minded; righteous; sincere; solid; sound; sporting; substantial; true-hearted; undiscussed; upright; virtuous; well mannered; worthy
honrado fair; frank; honest; open; sincere; true; upright civil; clean; contemplative; decent; fair; faithful; honest; honorable; honourable; just; loyal; neat; reputable; respectable; right; right-minded; righteous; sincere; sporting; true-hearted; upright; virtuous; worthy
sin ambages fair; frank; honest; open; plain; sincere; straight; straightforward
sin reserva fair; frank; honest; open; plain; sincere; straight; straightforward blunt; crude; explicit; frank; openly; outspoken; overt; plain; square; straight; straightforward
sin rodeos accessible; amenable; approachable; fair; frank; honest; open; plain; sincere; straight; straight ahead; straight on; straightforward blunt; bluntly; flatly; forthright; frank; frankly; genially; openly; outright; outspoken; plain; plain-spoken; straight; straight ahead; straight on; without detours
sin trabas fair; frank; honest; open; plain; sincere; straight; straightforward freely; indefinitely; infinite; unbounded; undisturbed; unhampered; unhindered; unimpeded; uninterrupted; unlimited; unobstructed; unrestricted; vague; vaguely
sincero fair; frank; honest; open; plain; sincere; straight; straightforward; true; upright confidential

Related Words for "open":


Synonyms for "open":


Antonyms for "open":


Related Definitions for "open":

  1. ready for business1
    • the stores are open1
  2. not having been filled1
    • the job is still open1
  3. openly straightforward and direct without reserve or secretiveness1
    • an open and trusting nature1
  4. without undue constriction as from e.g. tenseness or inhibition1
    • the clarity and resonance of an open tone1
    • her natural and open response1
  5. affording free passage or view1
    • open waters1
    • the open countryside1
  6. affording unobstructed entrance and exit; not shut or closed1
    • an open door1
    • they left the door open1
  7. affording free passage or access1
    • open drains1
    • the road is open to traffic1
    • open ranks1
  8. used of mouth or eyes1
    • keep your eyes open1
  9. having no protecting cover or enclosure1
    • an open boat1
    • an open fire1
    • open sports cars1
  10. (set theory) of an interval that contains neither of its endpoints1
  11. open and observable; not secret or hidden1
    • open ballots1
  12. open to or in view of all1
    • an open protest1
    • an open letter to the editor1
  13. with no protection or shield1
    • open to the weather1
    • an open wound1
  14. ready or willing to receive favorably1
  15. accessible to all1
    • open season1
    • an open economy1
  16. not sealed or having been unsealed1
    • the letter was already open1
  17. not brought to a conclusion; subject to further thought1
    • an open question1
  18. (of textures) full of small openings or gaps1
    • an open texture1
  19. possibly accepting or permitting1
    • open to interpretation1
    • an issue open to question1
  20. not requiring union membership1
    • an open shop employs nonunion workers1
  21. not defended or capable of being defended1
    • an open city1
    • open to attack1
  22. information that has become public1
    • all the reports were out in the open1
  23. a tournament in which both professionals and amateurs may play1
  24. where the air is unconfined1
    • camping in the open1
  25. a clear or unobstructed space or expanse of land or water1
    • finally broke out of the forest into the open1
  26. make available1
    • This opens up new possibilities1
  27. become available1
    • an opportunity opened up1
  28. make the opening move1
    • Kasparov opened with a standard opening1
  29. cause to open or to become open1
    • Mary opened the car door1
  30. become open1
    • The door opened1
  31. spread out or open from a closed or folded state1
    • open the map1
  32. display the contents of a file or start an application as on a computer1
  33. afford access to1
    • the door opens to the patio1
  34. begin or set in action, of meetings, speeches, recitals, etc.1
    • He opened the meeting with a long speech1
  35. start to operate or function or cause to start operating or functioning1
    • open a business1
  36. have an opening or passage or outlet1
    • The bedrooms open into the hall1
  37. Pertaining to the status assigned to records in the system that are in progress.2

Wiktionary Translations for open:

open
verb
  1. to become open
  2. to make accessible to customers
  3. to make something accessible
adjective
  1. computing: in current use
  2. receptive
  3. prepared to conduct business
  4. not closed
noun
  1. sports event

Cross Translation:
FromToVia
open abrirse opengaan — zich openen
open abrir openen(informatica) een bestand inladen
open abrir openen — openstellen, toegankelijk maken
open abrir openen — ontsluiten, openmaken wat afsluit of wat gesloten is
open abrir openen — laten beginnen, in bedrijf brengen
open abierto aufundeklinierbar: umgangssprachlich für „offen“
open romper; forzat aufbrechen — (transitiv) metaphorisch: lockern, lösen, etwas loswerden, alte Strukturen aufbrechen
open romper; forzat aufbrechen — (transitiv) öffnen, aufmachen, analysieren; auch trennen, teilen, zerteilen (oftmals im destruktiven Sinne)
open romper; forzat aufbrechen — (intransitiv) bersten
open abrirse aufgehen — sich öffnen
open abrir aufmachenöffnen
open inaugurar; abrir eröffnen — etwas öffentlich zugänglich machen, für Publikum aufmachen
open abierto offen — nicht geschlossen
open abrir öffnen — etwas aufmachen; offen machen
open amplio; abundante; vasto; ancho ample — Qui dépasser en largeur et en longueur la mesure ordinaire.
open ancho; amplio large — Qualifie un corps considérer dans l’extension qu’il a d’un de ses côtés à l’autre, lorsqu'on parle de sa plus petite longueur, par opposition à long.
open libre libre — Qui a le pouvoir de faire ce qu’il vouloir, d’agir ou de ne pas agir.
open abierto ouvert — Qui n’est pas fermé.
open abrir ouvrir — Faire que ce qui était clos ne le soit plus.
open lleno plein — Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir ; il est opposé à vide. (Sens général).
open público public — Qui est commun, à l'usage de tous
open vasto; amplio étendugrand, large, vaste.

External Machine Translations:

Related Translations for opener