English

Detailed Translations for swearing from English to Spanish

swearing:

swearing [the ~] nomen

  1. the swearing (confirmation on oath; administration of the oath)
    la instalación; la inauguración

Translation Matrix for swearing:

NounRelated TranslationsOther Translations
inauguración administration of the oath; confirmation on oath; swearing blessing; consecration; consecratory celebration; devotion; hallowing; inauguration; initiation; initiation party; ordination; sanctification
instalación administration of the oath; confirmation on oath; swearing appointment; arrangement; assembly; commission; composition; construction; facility; installation; job; montage; montages; mountings; nomination; setup
- curse; curse word; cuss; expletive; oath; swearword

Related Words for "swearing":


Synonyms for "swearing":


Related Definitions for "swearing":

  1. a commitment to tell the truth (especially in a court of law); to lie under oath is to become subject to prosecution for perjury1
  2. profane or obscene expression usually of surprise or anger1

swear:

to swear verb (swears, swore, swearing)

  1. to swear (curse)
  2. to swear (swear an oath)
  3. to swear (swear an oath; make an oath)
  4. to swear (curse; rage; storm)
  5. to swear (fester; ulcerates)

Conjugations for swear:

present
  1. swear
  2. swear
  3. swears
  4. swear
  5. swear
  6. swear
simple past
  1. swore
  2. swore
  3. swore
  4. swore
  5. swore
  6. swore
present perfect
  1. have sworn
  2. have sworn
  3. has sworn
  4. have sworn
  5. have sworn
  6. have sworn
past continuous
  1. was swearing
  2. were swearing
  3. was swearing
  4. were swearing
  5. were swearing
  6. were swearing
future
  1. shall swear
  2. will swear
  3. will swear
  4. shall swear
  5. will swear
  6. will swear
continuous present
  1. am swearing
  2. are swearing
  3. is swearing
  4. are swearing
  5. are swearing
  6. are swearing
subjunctive
  1. be sworn
  2. be sworn
  3. be sworn
  4. be sworn
  5. be sworn
  6. be sworn
diverse
  1. swear!
  2. let's swear!
  3. sworn
  4. swearing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for swear:

NounRelated TranslationsOther Translations
chinchar nagging; teasing
desatarse contra falling out with; snapping; snubbing
insultar falling out with; snapping; snubbing
VerbRelated TranslationsOther Translations
agredir de palabra curse; swear bark; bawl; be furious; bellow; boom; cry; cry out; grumble; rage; rant; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; thunder; yell
ajear curse; swear bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; grumble; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; yell
blasfemar curse; rage; storm; swear abuse; bark; bawl; bellow; boom; call someone names; cry; cry out; defamate; gossip; grumble; malign; rage; rant; revile; roar; scream; shout; shriek; slander; speak badly; yell
bramar curse; swear bark; bawl; bellow; boo; boom; cry; cry out; grumble; howl; let on; let someone have it; rage; rant; rant & rage; roar; scream; shout; shriek; squeal; tell tales; whine; yell
chinchar swear; swear an oath be a pain in the neck; inhale; keep on; nag; smoke over the lungs; twaddle; whine
desatarse contra curse; swear bawl; go off the deep end; grumble; let someone have it; rage; rave; storm; thunder; to be furious; yell
desentonar curse; rage; storm; swear bark; bawl; be furious; bellow; boom; cry; cry out; grumble; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; yell
despotricar curse; rage; storm; swear bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; grumble; let someone have it; rage; rant; rant & rage; roar; scream; shout; shriek; yell
despotricar contra curse; swear bark; bawl; be furious; bellow; boom; cry; cry out; grumble; rage; rant; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; thunder; yell
echar pestes curse; swear bawl; gossip; grumble; speak badly
embravecerse curse; swear bawl; grumble
enconarse fester; swear; ulcerates irritating; tedious; tiresome
enfurecerse curse; swear bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; get angry; grumble; let someone have it; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; talk smut; use obscene language; yell
formar pus fester; swear; ulcerates irritating; tedious; tiresome
hacer estragos curse; rage; storm; swear bawl; bellow; cry out; grumble; roar; scream; shout; shriek; yell
hacer un juramento make an oath; swear; swear an oath
imprecar curse; rage; storm; swear bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; curse; damn; grumble; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; yell
insultar curse; rage; storm; swear abuse; bawl; call names; call someone names; defamate; grumble; jeer; jeer at; scoff at; slander; taunt
jurar make an oath; swear; swear an oath
lanzar blasfemias curse; rage; storm; swear bark; bawl; be furious; bellow; boom; call someone names; cry; cry out; grumble; let someone have it; rage; rant; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; thunder; yell
maldecir curse; rage; storm; swear bawl; be furious; call someone names; condemn; curse; damn; gossip; grumble; speak badly
prestar juramento make an oath; swear; swear an oath
proliferar curse; swear spread
propagarse como un cancer fester; swear; ulcerates irritating; tedious; tiresome
rabiar curse; rage; storm; swear bawl; be furious; chase; grumble; let someone have it; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell
refunfuñar curse; rage; storm; swear bark; bawl; be furious; bellow; bluster; boom; cry; cry out; fight back; grouse; growl; grumble; let someone have it; rage; rant; resist; roar; scream; shout; shriek; snarl; struggle; twaddle; whine; yell
renegar curse; rage; storm; swear bawl; grumble; twaddle; whine
rugir curse; rage; storm; swear bellow; cry; grouse; grumble; howl; let on; roar; shout; shriek; squeal; tell tales; whine; yell
soltar palabrotas curse; rage; storm; swear bark; bawl; be furious; bellow; boom; cry; cry out; rage; rant; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; thunder; yell
soltar un taco curse; rage; storm; swear bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; yell
supurar fester; swear; ulcerates fester; irritating; suppurate; tedious; tiresome
tronar curse; swear bang; bark; bawl; bellow; boom; chuck down; crack; cry; cry out; echo; fling down; flop; grumble; pop; rage; rant; resound; reverberate; roar; scream; shout; shriek; sound; yell
ulcerarse fester; swear; ulcerates irritating; tedious; tiresome
vociferar curse; rage; storm; swear bark; bawl; bellow; blare; boom; clatter; cry; cry out; exult; grumble; howl; jubilate; let on; let someone have it; rage; rant; rant & rage; roar; scream; screech; shout; shriek; squawk; squeal; tell tales; whine; yell
zarpar curse; swear bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; depart; grease; grumble; leave; leave for; let someone have it; rage; rant; roar; rub in; sail; scream; set out; set sail; shout; shriek; smear; start; take off; travel; yell
- affirm; assert; aver; avow; bank; blaspheme; curse; cuss; depone; depose; imprecate; rely; swan; trust; verify

Related Words for "swear":


Synonyms for "swear":


Antonyms for "swear":


Related Definitions for "swear":

  1. have confidence or faith in1
    • I swear by my grandmother's recipes1
  2. utter obscenities or profanities1
  3. promise solemnly; take an oath1
  4. to declare or affirm solemnly and formally as true1
    • Before God I swear I am innocent1
  5. make a deposition; declare under oath1

Wiktionary Translations for swear:

swear
verb
  1. to take an oath
  2. to curse, to use offensive language

Cross Translation:
FromToVia
swear renegar; maldecir; jurar; blasfemar vloeken — uitroepen van vloekwoorden, beledigende taal gebruiken
swear blasfemar; maldecir schelden — krenkende of beledigende woorden uitspreken op heftige of ruwe toon
swear jurar zweren — een eed afleggen
swear jurar; maldecir fluchenSchimpfwort benutzen
swear prometer gelobengehoben: etwas feierlich versprechen
swear jurar schwören — einen Schwur oder Eid ablegen, abgeben, leisten
swear blasfemar blasphémerproférer un blasphème ou des blasphèmes.
swear jurar jurer — Traductions à trier suivant le sens
swear juramento; palabrota; sonrojo juronexclamation de colère ou de surprise n’ayant généralement pas de destinataire particulier.