Summary
English to Spanish: more detail...
-
touch:
- tocar; tocar una cosa; concenir; referirse a; mover; conmover; emocionar; revolver; concernir; atañer; afectar; tocar a; pegar; tomar; alcanzar; golpear; dar golpes; encontrar; adoptar; comer un peón; batir; azotar; tener suerte; manosear; palpar; agarrar; conmocionar; fomentar; alterar; mencionar de paso; cobrar; rozar; interrumpir; excitar; perturbar; trastornar; desordenar; tocar un poco; tocar un momento; rozar apenas; tocar apenas; agitar; remover un líquido
- toque; pulsación; contacto; sombra; gota; asomo; sentimiento; emoción; sensación; golpecito
- Wiktionary:
English
Detailed Translations for touch from English to Spanish
touch:
-
to touch
-
to touch
-
to touch (concern; regard; affect)
-
to touch (move; strike; hit; affect; concern)
-
to touch (concern; regard; affect; relate to)
concernir; referirse a; atañer; afectar; tocar a-
concernir verb
-
referirse a verb
-
atañer verb
-
afectar verb
-
tocar a verb
-
-
to touch (affect; hit; strike; move; concern)
pegar; tomar; alcanzar; golpear; emocionar; dar golpes; encontrar; mover; adoptar; comer un peón; batir; azotar; revolver; conmover; tener suerte-
pegar verb
-
tomar verb
-
alcanzar verb
-
golpear verb
-
emocionar verb
-
dar golpes verb
-
encontrar verb
-
mover verb
-
adoptar verb
-
comer un peón verb
-
batir verb
-
azotar verb
-
revolver verb
-
conmover verb
-
tener suerte verb
-
-
to touch (feel; grope)
– make physical contact with, come in contact with 1 -
to touch (cause emotions; move)
-
to touch (just touch; tag; touch upon; glance; stir; tap; tick)
tocar; fomentar; alterar; mencionar de paso; cobrar; rozar; interrumpir; excitar; perturbar; trastornar; desordenar; tocar un poco; tocar un momento; rozar apenas; tocar apenas-
tocar verb
-
fomentar verb
-
alterar verb
-
mencionar de paso verb
-
cobrar verb
-
rozar verb
-
interrumpir verb
-
excitar verb
-
perturbar verb
-
trastornar verb
-
desordenar verb
-
tocar un poco verb
-
tocar un momento verb
-
rozar apenas verb
-
tocar apenas verb
-
-
to touch (stir)
-
to touch (stir)
fomentar; alterar; interrumpir; perturbar; trastornar-
fomentar verb
-
alterar verb
-
interrumpir verb
-
perturbar verb
-
trastornar verb
-
-
to touch (concern; affect)
Conjugations for touch:
present
- touch
- touch
- touches
- touch
- touch
- touch
simple past
- touched
- touched
- touched
- touched
- touched
- touched
present perfect
- have touched
- have touched
- has touched
- have touched
- have touched
- have touched
past continuous
- was touching
- were touching
- was touching
- were touching
- were touching
- were touching
future
- shall touch
- will touch
- will touch
- shall touch
- will touch
- will touch
continuous present
- am touching
- are touching
- is touching
- are touching
- are touching
- are touching
subjunctive
- be touched
- be touched
- be touched
- be touched
- be touched
- be touched
diverse
- touch!
- let's touch!
- touched
- touching
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the touch
-
the touch
-
the touch (contact)
-
the touch (semblance; small trace; trace; hint; tending to)
-
the touch (sentiment; compassion; feeling; emotion; excitement; passion)
-
the touch (tap; clip)
Translation Matrix for touch:
Related Words for "touch":
Synonyms for "touch":
Related Definitions for "touch":
Wiktionary Translations for touch:
touch
Cross Translation:
verb
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• touch | → tocar | ↔ toucheren — inwendig onderzoeken met de vingers |
• touch | → emocionar; conmocionar; conmover | ↔ ontroeren — gevoelens van medeleven, vertedering of getroffenheid oproepen |
• touch | → mencionar; tocar | ↔ aanroeren — aanraken |
• touch | → roce; palpamiento; tocamiento; palpadura; toque | ↔ aanraking — het aanraken |
• touch | → palpar; tocar | ↔ aanraken — fysiek contact maken met iets |
• touch | → tocar | ↔ anfassen — jemanden / etwas anfassen; mit der Hand oder den Fingern absichtlich etwas Fassbares berühren |
• touch | → tocar | ↔ anrühren — jemand oder etwas anfassen, berühren |
• touch | → tocar | ↔ berühren — jemanden / etwas berühren: mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen |
• touch | → tocar | ↔ berühren — jemanden berühren: zur einem Gefühl anregen, zum Beispiel zu Trauer, Nachdenklichkeit oder Unmut |
• touch | → tocar | ↔ berühren — etwas berühren: einen bestimmten Inhalt ansprechen, zum Beispiel ein Thema |
• touch | → palpar | ↔ palper — Traductions à trier suivant le sens |
• touch | → oler; sentir; olfatear | ↔ sentir — Traductions à trier suivant le sens |
• touch | → tacto | ↔ toucher — Le sens consistant à entrer en contact avec la peau |
• touch | → tocar | ↔ toucher — Mettre la main sur quelque chose |
• touch | → palpar | ↔ tâter — toucher, manier doucement une chose, pour savoir si elle est dure ou molle, sec ou humide, froide ou chaude, etc. |