Summary
English to French:   more detail...
  1. tenant:
  2. Wiktionary:
French to English:   more detail...
  1. tenant:
  2. tenir:
  3. Wiktionary:


English

Detailed Translations for tenant from English to French

tenant:

tenant [the ~] nomen

  1. the tenant (renter)
    – someone who pays rent to use land or a building or a car that is owned by someone else 1
    le locataire; le preneur
  2. the tenant (householder; inhabitant; resident; )
    – someone who pays rent to use land or a building or a car that is owned by someone else 1
    l'habitant; le locataire; le résident; l'habitante; la résidante
  3. the tenant
    – A client organization that is served from a single instance of an application by a Web service. A company can install one instance of software on a set of servers and offer Software as a Service to multiple tenants. 2

Translation Matrix for tenant:

NounRelated TranslationsOther Translations
habitant householder; inhabitant; lessee; lodger; renter; resident; tenant citizen; denizen; dweller; habitant; indweller; inhabitant
habitante householder; inhabitant; lessee; lodger; renter; resident; tenant
locataire householder; inhabitant; lessee; lodger; renter; resident; tenant lodger; resident
preneur renter; tenant leaseholder
résidante householder; inhabitant; lessee; lodger; renter; resident; tenant lodger; resident
résident householder; inhabitant; lessee; lodger; renter; resident; tenant lodger; resident
- renter
OtherRelated TranslationsOther Translations
- leaseholder
ModifierRelated TranslationsOther Translations
habitant intern; resident

Related Words for "tenant":

  • tenants

Synonyms for "tenant":


Related Definitions for "tenant":

  1. someone who pays rent to use land or a building or a car that is owned by someone else1
    • the landlord can evict a tenant who doesn't pay the rent1
  2. any occupant who dwells in a place1
  3. a holder of buildings or lands by any kind of title (as ownership or lease)1
  4. occupy as a tenant1
  5. A client organization that is served from a single instance of an application by a Web service. A company can install one instance of software on a set of servers and offer Software as a Service to multiple tenants.2

Wiktionary Translations for tenant:

tenant
noun
  1. one who pays a fee in return for the use of land, etc.
  2. occupant
verb
  1. to hold as, or be, a tenant
tenant
noun
  1. Celui qui occupe une maison ou une partie de maison à loyer.

Cross Translation:
FromToVia
tenant locataire MieterPerson die eine Sache mieten
tenant preneur; preneur à bail Pächter — eine Person, die durch einen Pachtvertrag eine Pachtsache - in der Regel eine Liegenschaft oder einen Betrieb - pachten hat
tenant habiter bewohnen — (transitiv): in einem Gebäude wohnen, etwas als Wohnraum nutzen

Related Translations for tenant



French

Detailed Translations for tenant from French to English

tenant:

tenant [le ~] nomen

  1. le tenant (gouverneur-général; gouverneur; précepteur; régent)
    the regent; the incumbent; the viceroy

Translation Matrix for tenant:

NounRelated TranslationsOther Translations
incumbent gouverneur; gouverneur-général; précepteur; régent; tenant
regent gouverneur; gouverneur-général; précepteur; régent; tenant administrateur; comptable; curateur; exécuteur; gérant; intendant; régent; régentes; syndic; trustee
viceroy gouverneur; gouverneur-général; précepteur; régent; tenant gouverneur; gérant; maître; régent; syndic; vice-roi

Synonyms for "tenant":


Wiktionary Translations for tenant:


Cross Translation:
FromToVia
tenant supporter; follower AnhängerPerson, die einer Gruppe oder einer Partei angehört bzw. diese unterstützt

tenir:

tenir verb (tiens, tient, tenons, tenez, )

  1. tenir (disposer de; avoir; posséder)
    to have; to possess; to own
    • have verb (has, had, having)
    • possess verb (possesses, possessed, possessing)
    • own verb (owns, owned, owning)
  2. tenir (ne pas laisser aller; retenir; garder; garder chez soi)
    to retain; to hold; to keep; don't let go of
  3. tenir (emprisonner; détenir; garder; )
    to detain
    • detain verb (detains, detained, detaining)
  4. tenir (endurer; tenir le coup; persister; )
    to bear; to persist; to endure; to stand; to tolerate
    • bear verb (bears, bearing)
    • persist verb (persists, persisted, persisting)
    • endure verb (endures, endured, enduring)
    • stand verb (stands, stood, standing)
    • tolerate verb (tolerates, tolerated, tolerating)
  5. tenir (maintenir; garder à la main)
    to hold
    • hold verb (holds, held, holding)
  6. tenir (emprisonner; détenir; conserver; retenir; garder)
    to detain; to hold; to lock up; put in gaol
    • detain verb (detains, detained, detaining)
    • hold verb (holds, held, holding)
    • lock up verb (locks up, locked up, locking up)
  7. tenir (retenir)
    to have got hold of

Conjugations for tenir:

Présent
  1. tiens
  2. tiens
  3. tient
  4. tenons
  5. tenez
  6. tiennent
imparfait
  1. tenais
  2. tenais
  3. tenait
  4. tenions
  5. teniez
  6. tenaient
passé simple
  1. tins
  2. tins
  3. tint
  4. tînmes
  5. tîntes
  6. tinrent
futur simple
  1. tiendrai
  2. tiendras
  3. tiendra
  4. tiendrons
  5. tiendrez
  6. tiendront
subjonctif présent
  1. que je tienne
  2. que tu tiennes
  3. qu'il tienne
  4. que nous tenions
  5. que vous teniez
  6. qu'ils tiennent
conditionnel présent
  1. tiendrais
  2. tiendrais
  3. tiendrait
  4. tiendrions
  5. tiendriez
  6. tiendraient
passé composé
  1. ai tenu
  2. as tenu
  3. a tenu
  4. avons tenu
  5. avez tenu
  6. ont tenu
divers
  1. tiens!
  2. tenez!
  3. tenons!
  4. tenu
  5. tenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for tenir:

NounRelated TranslationsOther Translations
bear ours
hold baril; bassine; blocage; cale; clé; cléf; cuve; cuvette; fût; prise; saisie; seau; tonne; tonneau
stand attitude; avis; barre; barre judiciaire; boutique de foire; chevalet; concept; conception; conviction; dessous de plat; dessous de table; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; opinions; optique; pensée; perspective; piédestal; point de vue; position; prise de position; réflexion; socle; stand; support; tréteau; vision; étal
VerbRelated TranslationsOther Translations
bear continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup débourser; dépenser; désarrimer; endurer; porter; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; toucher; traverser; traîner; trimballer
detain conserver; détenir; emprisonner; garder; interner; retenir; tenir arrêter; détenir; emprisonner; enchaîner; garder en prison; mettre en état d'arrestation; prendre; saisir; écrouer
don't let go of garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir
endure continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup connaître; débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; vivre; éprouver
have avoir; disposer de; posséder; tenir posséder
have got hold of retenir; tenir
hold conserver; détenir; emprisonner; garder; garder chez soi; garder à la main; maintenir; ne pas laisser aller; retenir; tenir arrêter; concevoir; conserver; enchaîner; entendre; garder; maintenir; mettre en attente; mettre en état d'arrestation; percer; percevoir; prendre; reconnaître; retenir; saisir; se maintenir; se rendre compte; voir; écrouer
keep garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir conserver; garder; maintenir; préserver; tenir avec
lock up conserver; détenir; emprisonner; garder; retenir; tenir abriter; borner; cacher; cadenasser; clôturer; couvrir; enfermer; enlever; fermer à clé; fixer; immobiliser; mettre derrière les barreaux; mettre sous clé; mettre à l'abri de; protéger; préserver; refouler; sauvegarder
own avoir; disposer de; posséder; tenir posséder
persist continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer; continuer à pousser; durer; endurer; entretenir; faire durer; imposer; insister sur qc; laisser continuer; persister; persévérer; pousser; presser; résister; se continuer; se poursuivre; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
possess avoir; disposer de; posséder; tenir posséder
put in gaol conserver; détenir; emprisonner; garder; retenir; tenir
retain garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir conserver
stand continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
tolerate continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup accorder; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; octroyer; permettre; reconnaître; souffrir; supporter; tolérer
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
own de sang; privé

Synonyms for "tenir":


Wiktionary Translations for tenir:

tenir
verb
  1. Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller.
tenir
verb
  1. to organise an event or meeting
  2. to keep possession
  3. to grasp
  4. to hold dear, foster, promote
  5. to nurture with care
  6. to remain faithful to something or someone; to stand to; to adhere

Cross Translation:
FromToVia
tenir keep houden — niet laten varen, het bezit ervan niet verliezen
tenir give; hold abhalten — etwas veranstalten
tenir hold; keep haltenphysisch: etwas durch Ausüben einer Gegenkraft an der Bewegung hindern

Related Translations for tenant