English

Detailed Translations for clot from English to French

clot:

clot [the ~] nomen

  1. the clot (lump)
    le grumeau; le gros morceau; le morceau; la motte; le caillot; la masse
  2. the clot (blob; slush; dab)
    le grumeau; la tache; le pâté; la giclure; le marron; le caillot

to clot verb (clots, clotted, clotting)

  1. to clot (coagulate; congeal; curdle)
  2. to clot (coagulate; curdle)
    épaissir; raffermir; empeser
    • épaissir verb (épaissis, épaissit, épaississons, épaississez, )
    • raffermir verb (raffermis, raffermit, raffermissons, raffermissez, )
    • empeser verb (empèse, empèses, empesons, empesez, )

Conjugations for clot:

present
  1. clot
  2. clot
  3. clots
  4. clot
  5. clot
  6. clot
simple past
  1. clotted
  2. clotted
  3. clotted
  4. clotted
  5. clotted
  6. clotted
present perfect
  1. have clotted
  2. have clotted
  3. has clotted
  4. have clotted
  5. have clotted
  6. have clotted
past continuous
  1. was clotting
  2. were clotting
  3. was clotting
  4. were clotting
  5. were clotting
  6. were clotting
future
  1. shall clot
  2. will clot
  3. will clot
  4. shall clot
  5. will clot
  6. will clot
continuous present
  1. am clotting
  2. are clotting
  3. is clotting
  4. are clotting
  5. are clotting
  6. are clotting
subjunctive
  1. be clotted
  2. be clotted
  3. be clotted
  4. be clotted
  5. be clotted
  6. be clotted
diverse
  1. clot!
  2. let's clot!
  3. clotted
  4. clotting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for clot:

NounRelated TranslationsOther Translations
caillot blob; clot; dab; lump; slush clot of blood
giclure blob; clot; dab; slush
gros morceau clot; lump
grumeau blob; clot; dab; lump; slush chunk
marron blob; clot; dab; slush clout; punch; slap; smack; wallop
masse clot; lump a whole lot; accumulation; bunch; clutter; common herd; crowd; drove; flock; gang; gathering; group; heap; herd; horde; load; lot; lots; mass; mob; multitude; pack; party; pile; piling up; quite a lot; sledge hammers; tons; troop; troupe; wattle; weight
morceau clot; lump board; chunk; element; elementary component; flotsam and jetsam; fragment; fundamental ingredient; hunk; ingredient; parliamentary party; part; piece; piece of bread; piece of wreckage; piecie; portion; principle ingredient; section; segment; shard; share; slice of bread; small part; splinter; wreckage
motte clot; lump a whole lot; lots; peat; peat moor; peat-soil; peaty soil; quite a lot; sod; tons; turf
pâté blob; clot; dab; slush dirty spot; liver paste; pie; stain
tache blob; clot; dab; slush blot; dirt-mark; dirty spot; dot; draft; rough draft; rough work; spatter; speck; speckle; splash; spot; stain; stains
- coagulum
VerbRelated TranslationsOther Translations
empeser clot; coagulate; curdle
raffermir clot; coagulate; curdle become stronger; consolidate; intensify; reinforce; sharpen; strenghten; strengthen; tighten
se cailler clot; coagulate; congeal; curdle cake together; clot together; coagulate; curdle
se coaguler clot; coagulate; congeal; curdle coagulate; curdle; set; solidify
se grumeler clot; coagulate; congeal; curdle
se solidifier clot; coagulate; congeal; curdle coagulate; curdle; set; solidify
épaissir clot; coagulate; curdle boil down; concentrate; condense; thicken
- clabber; clog; coagulate; curdle
OtherRelated TranslationsOther Translations
- coagulate

Related Words for "clot":

  • clots

Synonyms for "clot":


Antonyms for "clot":

  • homogenize; homogenise

Related Definitions for "clot":

  1. a lump of material formed from the content of a liquid1
  2. coalesce or unite in a mass1
    • Blood clots1
  3. turn into curds1
  4. change from a liquid to a thickened or solid state1
  5. cause to change from a liquid to a solid or thickened state1

Wiktionary Translations for clot:

clot
verb
  1. to form into a clot
noun
  1. a silly person
  2. blood clot
clot
noun
  1. morceau de bois taillé pour le chauffage.
  2. Petite portion durcir ou cailler de sang, de lait ou de tout autre matière liquide.

Cross Translation:
FromToVia
clot grumeler klonteren — klonten vormen
clot caillot Blutgerinnselgeronnenes Blut, das ein Blutgefäß im Körper verstopfen
clot cailler gerinnen — zusammenklumpen und ausfallen einer Substanz aus einer Suspension oder Lösung

Related Translations for clot



French

Detailed Translations for clot from French to English

clore:

clore verb (clos, clot, closent, clorai, )

  1. clore (fermer; verrouiller; boucler)
    to shut; to close; to draw
    • shut verb (shuts, shut, shutting)
    • close verb (closes, closed, closing)
    • draw verb (draws, drew, drawing)
  2. clore (fermer; boucler; verrouiller; cacheter; apposer les scellés)
    to close; to shut; to pull to; to pull shut
    • close verb (closes, closed, closing)
    • shut verb (shuts, shut, shutting)
    • pull to verb (pulls to, pulled to, pulling to)
    • pull shut verb (pulls shut, pulled shut, pulling shut)
  3. clore (verrouiller; boucler; fermer au verrou; fermer)
    to lock
    • lock verb (locks, locked, locking)
  4. clore (terminer; clôturer; conclure; )
    to conclude; to finish; to end
    • conclude verb (concludes, concluded, concluding)
    • finish verb (finishes, finished, finishing)
    • end verb (ends, ended, ending)
  5. clore (clôturer; enclore; palissader)
    to fence off; to fence in
    • fence off verb (fences off, fenced off, fencing off)
    • fence in verb (fences in, fenced in, fencing in)
  6. clore (fermer en tournant; verrouiller; fermer)
    to close; to close down; to turn off
    • close verb (closes, closed, closing)
    • close down verb (closes down, closed down, closing down)
    • turn off verb (turns off, turned off, turning off)
  7. clore (ficeler; lier; relier; fermer; boucler)
    to tie up
    • tie up verb (ties up, tied up, tying up)

Conjugations for clore:

Présent
  1. clos
  2. clos
  3. clot
  4. closent
futur simple
  1. clorai
  2. cloras
  3. clora
  4. clorons
  5. clorez
  6. cloront
subjonctif présent
  1. que je close
  2. que tu closes
  3. qu'il close
  4. que nous closions
  5. que vous closiez
  6. qu'ils closent
conditionnel présent
  1. clorais
  2. clorais
  3. clorait
  4. clorions
  5. cloriez
  6. cloraient
passé composé
  1. ai clos
  2. as clos
  3. a clos
  4. avons clos
  5. avez clos
  6. ont clos
divers
  1. clos!
  2. clos
  3. closant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for clore:

NounRelated TranslationsOther Translations
draw attraction; tirage; tirage au sort
end achèvement; bout; cessation; clôture; distance; fin; finale; éloignement
fence in balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; treillage; treillis
fence off balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; treillage; treillis
finish achèvement; arrivée; complètement; fin; finish; finissage; finition; ligne d'arrivée; parler jusqu'au bout; placage
lock boucle; boucle de cheveux; emboîture; houppe; mèche; pertuis; sas; serrure; serrure de porte; toupet; verrou; verrouillage; écluse; écluse à sas; écluses
VerbRelated TranslationsOther Translations
close apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; fermer en tournant; verrouiller cadenasser; calfeutrer; colmater; fermer; fermer à clé; obturer; refermer; se fermer; taper
close down clore; fermer; fermer en tournant; verrouiller
conclude barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller achever; arguer; arrêter; casser; cesser; conclure; conclure de; couper; déduire; déduire de; délimiter; dériver; en finir; finir; inférer de; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
draw boucler; clore; fermer; verrouiller calquer; créer; dessiner; dépeindre; entraîner; extraire; faire le portrait de; griffonner; patiner maladroitement; peindre; représenter; tirer; tirer de; tirer vers; tracer; tracter; traîner
end barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller aboutir à; accomplir; achever; arriver; arrêter; borner; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; contenir; couper; décider; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire halte; fermer; finir; franchir la ligne d'arrivée; interrompre; limiter; mettre au point; mettre des limites à; mettre fin à; mettre fin à un appel; parachever; parfaire; parvenir à enlever; prendre fin; restreindre; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se retrouver; se terminer; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; venir à bout de; venir à expiration
fence in clore; clôturer; enclore; palissader abriter; barrer; borner; clôturer; contourner; couvrir; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; mettre à l'abri de; piqueter; protéger; préciser; préserver; sauvegarder; soutirer; tracer; tromper
fence off clore; clôturer; enclore; palissader abriter; barrer; borner; calfeutrer; clôturer; colmater; contourner; couvrir; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; mettre à l'abri de; obturer; piqueter; protéger; préciser; préserver; sauvegarder; soutirer; taper; tracer; tromper
finish barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller accomplir; achever; améliorer; arriver; arrêter; boire; brûler; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; consommer; consumer; couper; croquer; débarrasser; décider; déjouer; délimiter; effectuer; en finir; enlever; exécuter; faire; finir; finir de jouer; flamber; franchir la ligne d'arrivée; garnir; garnir des plats; interrompre; jouir; limiter; manger; mettre au point; mettre fin à; nettoyer à fond; parachever; parfaire; parler jusqu'au bout; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; retirer; régler; résilier; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; s'acquitter de; se terminer; se vider; sortir; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; terminer de jouer; tirer à sa fin; user; verser; vider; épuiser; évacuer
lock boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller cadenasser; fermer à clé; fixer; serrer; verrouiller; visser; écluser
pull shut apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller
pull to apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller boucler; fermer en tirant; mettre; passer; revêtir; sangler; serrer; tirer
shut apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller calfeutrer; colmater; obturer; refermer; se fermer; taper
tie up boucler; clore; fermer; ficeler; lier; relier aborder; accoster; amarrer; attacher; attacher ensemble; attacher l'un à l'autre; attirer dans un piège; bâillonner; déposer sur un compte bancaire; ficeler; fixer; garrotter; immobiliser; lier; lier ensemble; ligoter; mettre; mettre à l'attache; nouer; piéger; rattacher; relier; tendre un piège à
turn off clore; fermer; fermer en tournant; verrouiller arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; désactiver; faire volte-face; fermer; fermer en tournant; mettre hors de circuit; obliquer; projeter; s'écarter brusquement; serrer; stopper
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
shut barré; clos; fermé
AdverbRelated TranslationsOther Translations
close au-dessus; avoisinant; proche; proche de; près; près de; restreint; tout près de; voisin; à côté
ModifierRelated TranslationsOther Translations
close attaché; attaché à; confiné; de justesse; dévoué; fugace; fugitif; juste; lisse; plat; périssable; sans air; sans cérémonies; sans détours; sans égards; tout juste; tout net; tout près; transitoire; uniforme; uniformément; à peine; égal; éphémère; étouffant

Synonyms for "clore":


Wiktionary Translations for clore:

clore
verb
  1. obstruct (an opening)
  2. put an end to

Cross Translation:
FromToVia
clore close sluiten — toedoen, dichtmaken