Summary
English to French: more detail...
- missing:
- be missing:
- miss:
-
Wiktionary:
- be missing → manquer
- missing → manquant, disparu
- missing → faire défaut
- missing → disparu
- miss → mademoiselle
- miss → rater, manquer, languir, omettre, regretter
- miss → mademoiselle, omettre, passer, sauter, manquer, échouer, rater, laisser passer, omettre de faire
English
Detailed Translations for be missing from English to French
missing:
-
missing
-
missing (lost)
-
missing (gone; disappeared; vanished)
Translation Matrix for missing:
Related Words for "missing":
Synonyms for "missing":
Related Definitions for "missing":
Wiktionary Translations for missing:
be missing:
-
to be missing (lack; be absent; be lacking)
manquer; être absent; faire défaut-
manquer verb (manque, manques, manquons, manquez, manquent, manquais, manquait, manquions, manquiez, manquaient, manquai, manquas, manqua, manquâmes, manquâtes, manquèrent, manquerai, manqueras, manquera, manquerons, manquerez, manqueront)
-
être absent verb
-
faire défaut verb
-
-
to be missing (miss; be missed; lose; be lost)
manquer; perdre; ne pas retrouver-
manquer verb (manque, manques, manquons, manquez, manquent, manquais, manquait, manquions, manquiez, manquaient, manquai, manquas, manqua, manquâmes, manquâtes, manquèrent, manquerai, manqueras, manquera, manquerons, manquerez, manqueront)
-
perdre verb (perds, perd, perdons, perdez, perdent, perdais, perdait, perdions, perdiez, perdaient, perdis, perdit, perdîmes, perdîtes, perdirent, perdrai, perdras, perdra, perdrons, perdrez, perdront)
-
ne pas retrouver verb
-
Conjugations for be missing:
present
- am missing
- are missing
- is missing
- are missing
- are missing
- are missing
present perfect
- have been missing
- have been missing
- has been missing
- have been missing
- have been missing
- have been missing
past continuous
- was being missing
- were being missing
- was being missing
- were being missing
- were being missing
- were being missing
future
- shall be missing
- will be missing
- will be missing
- shall be missing
- will be missing
- will be missing
continuous present
- am being missing
- are being missing
- is being missing
- are being missing
- are being missing
- are being missing
subjunctive
- be been missing
- be been missing
- be been missing
- be been missing
- be been missing
- be been missing
diverse
- be missing!
- let's be missing!
- been missing
- being missing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for be missing:
Verb | Related Translations | Other Translations |
faire défaut | be absent; be lacking; be missing; lack | |
manquer | be absent; be lacking; be lost; be missed; be missing; lack; lose; miss | be in need; be in want; fail; fall flat; fall through; flop; get lost; go short; go wrong; lack; lose; lose one's face; meet with disaster; neglect; overlook; pinch; pinch and scrape; press; squeeze |
ne pas retrouver | be lost; be missed; be missing; lose; miss | |
perdre | be lost; be missed; be missing; lose; miss | bet; bet away; bet on; fall through; forfeit; gamble away; get away from; get lost; get the worst of; lose; make a slip; slip; sneak; steal; taste defeat; throw away; wager; wander from |
être absent | be absent; be lacking; be missing; lack | |
Other | Related Translations | Other Translations |
- | be lacking |
Wiktionary Translations for be missing:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• be missing | → manquer | ↔ ontbreken — niet aanwezig zijn terwijl dit wel zou moeten of verwacht wordt |
• be missing | → manquer | ↔ fehlen — nicht vorhanden sein |
be missing form of miss:
-
to miss (overlook)
rater; ne pas obtenir quelque chose-
rater verb (rate, rates, ratons, ratez, ratent, ratais, ratait, rations, ratiez, rataient, ratai, ratas, rata, ratâmes, ratâtes, ratèrent, raterai, rateras, ratera, raterons, raterez, rateront)
-
-
to miss (overlook)
-
to miss (be missing; be missed; lose; be lost)
manquer; perdre; ne pas retrouver-
manquer verb (manque, manques, manquons, manquez, manquent, manquais, manquait, manquions, manquiez, manquaient, manquai, manquas, manqua, manquâmes, manquâtes, manquèrent, manquerai, manqueras, manquera, manquerons, manquerez, manqueront)
-
perdre verb (perds, perd, perdons, perdez, perdent, perdais, perdait, perdions, perdiez, perdaient, perdis, perdit, perdîmes, perdîtes, perdirent, perdrai, perdras, perdra, perdrons, perdrez, perdront)
-
ne pas retrouver verb
-
-
to miss (throw off the mark)
Conjugations for miss:
present
- miss
- miss
- misses
- miss
- miss
- miss
simple past
- missed
- missed
- missed
- missed
- missed
- missed
present perfect
- have missed
- have missed
- has missed
- have missed
- have missed
- have missed
past continuous
- was missing
- were missing
- was missing
- were missing
- were missing
- were missing
future
- shall miss
- will miss
- will miss
- shall miss
- will miss
- will miss
continuous present
- am missing
- are missing
- is missing
- are missing
- are missing
- are missing
subjunctive
- be missed
- be missed
- be missed
- be missed
- be missed
- be missed
diverse
- miss!
- let's miss!
- missed
- missing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for miss:
Related Words for "miss":
Synonyms for "miss":
Antonyms for "miss":
Related Definitions for "miss":
Wiktionary Translations for miss:
miss
Cross Translation:
noun
miss
-
unmarried woman
- miss → mademoiselle
noun
-
(familier, fr) Employé pour s'adresser à une femme en soulignant son jeune âge ou son statut de femme célibataire. Au Québec, il n'est employé que pour qualifier de très jeunes filles.
-
(vieilli) faillir, tomber en faute.
-
manquer, soit volontairement, soit involontairement, à faire ou à dire ce qu’on pouvait, ce qu’on devait faire ou dire.
-
Ne pas partir, en parlant d’une arme à feu. (Sens général).
-
Ne pas réussir dans...
-
Avoir du déplaisir de la perte, de la privation de quelque chose
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• miss | → mademoiselle | ↔ Fräulein — ledige junge Frau |
• miss | → omettre; passer; sauter | ↔ auslassen — aus einer Menge etwas nicht heranziehen, nicht verwenden |
• miss | → manquer | ↔ entbehren — K|trans.|gehoben das Nichtvorhandensein einer Person beziehungsweise einer Sache als persönlichen Mangel empfindend erdulden müssen |
• miss | → échouer | ↔ verfehlen — ein Ziel nicht treffen, nicht erreichen |
• miss | → manquer; rater; laisser passer; omettre de faire | ↔ versäumen — etwas, das erforderlich wäre, nicht tun |