English

Detailed Translations for boost from English to French

boost:

to boost verb (boosts, boosted, boosting)

  1. to boost (push on; encourage)
    exhorter; inciter; éperonner; activer; inciter à; animer; presser; exciter; attiser; tisonner
    • exhorter verb (exhorte, exhortes, exhortons, exhortez, )
    • inciter verb (incite, incites, incitons, incitez, )
    • éperonner verb (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • activer verb (active, actives, activons, activez, )
    • inciter à verb
    • animer verb (anime, animes, animons, animez, )
    • presser verb (presse, presses, pressons, pressez, )
    • exciter verb (excite, excites, excitons, excitez, )
    • attiser verb (attise, attises, attisons, attisez, )
    • tisonner verb (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
  2. to boost (patch up; refurbish; jack up v; pep up)
    relever; remonter; rehausser; se remettre; réparer; se rafraîchir; soulever; arranger; réconforter
    • relever verb (relève, relèves, relevons, relevez, )
    • remonter verb (remonte, remontes, remontons, remontez, )
    • rehausser verb (rehausse, rehausses, rehaussons, rehaussez, )
    • réparer verb (répare, répares, réparons, réparez, )
    • soulever verb (soulève, soulèves, soulevons, soulevez, )
    • arranger verb (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • réconforter verb (réconforte, réconfortes, réconfortons, réconfortez, )

Conjugations for boost:

present
  1. boost
  2. boost
  3. boosts
  4. boost
  5. boost
  6. boost
simple past
  1. boosted
  2. boosted
  3. boosted
  4. boosted
  5. boosted
  6. boosted
present perfect
  1. have boosted
  2. have boosted
  3. has boosted
  4. have boosted
  5. have boosted
  6. have boosted
past continuous
  1. was boosting
  2. were boosting
  3. was boosting
  4. were boosting
  5. were boosting
  6. were boosting
future
  1. shall boost
  2. will boost
  3. will boost
  4. shall boost
  5. will boost
  6. will boost
continuous present
  1. am boosting
  2. are boosting
  3. is boosting
  4. are boosting
  5. are boosting
  6. are boosting
subjunctive
  1. be boosted
  2. be boosted
  3. be boosted
  4. be boosted
  5. be boosted
  6. be boosted
diverse
  1. boost!
  2. let's boost!
  3. boosted
  4. boosting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

boost [the ~] nomen

  1. the boost (stimulus; incentive; impulse; )
    l'incitation; la stimulation; l'aiguillon; l'impulsion; le stimulus; la poussée; la force; le stimuli; l'encouragement; le piquant; le stimulant; la force propulsive

Translation Matrix for boost:

NounRelated TranslationsOther Translations
aiguillon boost; drive; impetus; impulse; incentive; momentum; spur; stimulus encouraging; impelling; impulse; incitement; inciting; stimulant; stimulation; stimulus; thrill; turning on
encouragement boost; drive; impetus; impulse; incentive; momentum; spur; stimulus cheer; cheers; comfort; consolation; encouragement; encouraging; help; impelling; impulse; incitement; inciting; putting on; relief; stay; stimulant; stimulation; stimulus; support; switching on; thrill; turning on; turning up; urging; urging on
exciter encouragement; motivation; stimulation; support
force boost; drive; impetus; impulse; incentive; momentum; spur; stimulus authority; capacity; compulsion; courage; drive; energy; fervor; fervour; fiber; fibre; fierceness; force; fortitude; gin; gusto; impetus; influence; intensity; jenever; momentum; power; pressure; robustness; soul; spirit; spunk; strength; strongness; sturdiness; thoroughness; vehemence; vigor; vigour; violence; zest
force propulsive boost; drive; impetus; impulse; incentive; momentum; spur; stimulus drive; force; impetus; momentum; motor; propelling-force; propulsion; propulsive force
impulsion boost; drive; impetus; impulse; incentive; momentum; spur; stimulus blow; buffer; bump; bumper; caprice; craving; drive; impulse; incitement; initiative; instigation; instinct; intuition; jab; nudge; punch; push; shove; start; stimulant; stimulation; stimulus; thrill; thrust; urge; urging; whim
incitation boost; drive; impetus; impulse; incentive; momentum; spur; stimulus bringing about; causing; cheers; encouragement; encouraging; help; impelling; impulse; incentive; incitement; inciting; instigation; putting on; stay; stimulant; stimulation; stimulus; support; switching on; thrill; turning on; turning up; urging; urging on
inciter encouragement; motivation; stimulation; support
piquant boost; drive; impetus; impulse; incentive; momentum; spur; stimulus acrimony; malice; maliciousness; sarcasm; scorn; scornful tone; spiteful remark; spitefulness
poussée boost; drive; impetus; impulse; incentive; momentum; spur; stimulus ambition; aspirations; blow; buffer; bump; bumper; drive; driving force; energy; flow; force; gin; impetus; influx; insistence; jab; jenever; momentum; motive power; motor; nudge; propelling-force; propulsion; punch; push; pushing; rush; shove; soul; spirit; spunk; squash; stampede; strength; thoroughness; thrust; urgency
remonter sailing up
stimulant boost; drive; impetus; impulse; incentive; momentum; spur; stimulus dope; drug; drugs; encouraging; impelling; impulse; incentive; incitement; inciting; iron-enriched drink; narcotics; stimulant; stimulation; stimulus; thrill; turning on
stimulation boost; drive; impetus; impulse; incentive; momentum; spur; stimulus cheers; encouragement; encouraging; help; impelling; impulse; incentive; incitement; inciting; putting on; stay; stimulant; stimulation; stimulus; support; switching on; thrill; turning on; turning up; urging; urging on
stimuli boost; drive; impetus; impulse; incentive; momentum; spur; stimulus 1 stimulants; impulse; incitement; stimulant; stimulation; stimulus; thrill
stimulus boost; drive; impetus; impulse; incentive; momentum; spur; stimulus impulse; incentive; incitement; stimulant; stimulation; stimulus; thrill
- cost increase; encouragement; hike; rise
VerbRelated TranslationsOther Translations
activer boost; encourage; push on accelerate; activate; aggravate; arouse; awake; begin; blow; blow the fire; commence; encourage; encourage someone; excite; fan; fan a flame; hasten; incite; initiate; inspire; instigate; introduce; introduce somebody to; motivate; motivate someone; poke; poke up; provoke; put someone on to something; quicken; set; set in motion; set up; speed up; start; start off; start to; stimulate; stir; stir up; stoke up; strike up; support; take off; take on; undertake; urge
animer boost; encourage; push on activate; aggravate; animate; arouse; awake; encourage; encourage someone; excite; freshen; generate; incite; inspire; motivate; motivate someone; prompt; provoke; put someone on to something; reactivate; recover; refresh; revive; rouse; shake someone awake; stimulate; strike into; support; urge
arranger boost; jack up v; patch up; pep up; refurbish arrange; assort; bring off; classify; coordinate; cope; fix; fix up; freshen up; group; instal; install; lay down; make decent; manage; model; orchestrate; order; organise; organize; pull off; put in order; range; reconcile; redeem; redress; regulate; renew; renovate; restore; resume; select; set up; settle; shape; shunt; sift; sort out
attiser boost; encourage; push on activate; aggravate; agitate; arouse; blow; blow the fire; budge; cheer on; churn; drag up; encourage; encourage someone; fan; fan a flame; fire; foment; incite; inspire; instigate; motivate; motivate someone; poke; poke up; provoke; put someone on to something; rake up; shake someone awake; shake up; stimulate; stir; stir up; stoke up; strike into; urge
exciter boost; encourage; push on activate; arouse; bait; blow the fire; cheer on; drive; encourage; excite; fan; fan a flame; fire; foment; incite; inspire; instigate; motivate; poke up; provoke; put someone on to something; stimulate; stir up; stoke up; strike into; urge
exhorter boost; encourage; push on
inciter boost; encourage; push on activate; aggravate; arouse; bait; drive; encourage; encourage someone; excite; incite; inspire; instigate; motivate; motivate someone; poke up; prompt; provoke; push on; put someone on to something; shake someone awake; stimulate; stir up; stoke up; urge
inciter à boost; encourage; push on activate; arouse; badger; bait; blow the fire; bring about; bring on; cause; elicit; encourage; fan; fan a flame; foment; give rise to; incite; instigate; motivate; needle; provoke; put someone on to something; stimulate; stir up; tease; urge
presser boost; encourage; push on accelerate; chase; clasp; clench; clutch; compress; crush; drive; excite; fasten; grabble; grasp; grip; hasten; hurry; hustle; incite; insist; keep on; make haste; move it; pack; peg out; persist; pinch; pinch out; press; press in; press together; quicken; rouse; rummage; rush; scramble; seize; speed up; squeeze; squeeze dry; squeeze empty; squeeze out; stimulate; storm; urge; wedge
rehausser boost; jack up v; patch up; pep up; refurbish elevate; enhance; heighten; raise
relever boost; jack up v; patch up; pep up; refurbish bring up; elevate; enhance; fold up; heighten; hold up; keep up; pull out; pull up; raise; rise; roll up; take out; turn up; undo; unpick
remonter boost; jack up v; patch up; pep up; refurbish erect; pull up
réconforter boost; jack up v; patch up; pep up; refurbish brighten; cheer up; comfort; console; gladden; refresh; solace; spruce up
réparer boost; jack up v; patch up; pep up; refurbish adjust; atone for; correct; expiate; fix; make good; make up; mend; patch; pay for one's mistake's; put straight; rectify; repair; restore; set right; settle; suffer
se rafraîchir boost; jack up v; patch up; pep up; refurbish chill; cool; cool down; cool off; enliven; freshen; freshen oneself up; freshen up; quench one's thirst; refresh; revive; tidy oneself up; tidy up
se remettre boost; jack up v; patch up; pep up; refurbish allay; better one's life; breathe again; brighten up; calm down; catch one's breath; cheer up; comfort; cool down; get better; get over; gladden; heave a sigh of relief; improve; liven up; recover; recover one's breath; revive; soothe; struggle up; subside
soulever boost; jack up v; patch up; pep up; refurbish blow up; bring in; bring up; broach; broach a subject; cut; cut into; draw up; flip; get better; heave; hoist; improve; initiate; introduce; lead up; lead upwards; lift; lift up; postulate; prompt; pull up; put forward; put on the table; put up; raise; reap; sting; suggest; throw up; toss in the air; toss up; turn over
tisonner boost; encourage; push on blow; blow the fire; encourage; fan; fan a flame; poke up; stir up; stoke up
éperonner boost; encourage; push on activate; aggravate; arouse; bang; encourage; encourage someone; hammer; incite; inspire; motivate; motivate someone; provoke; put someone on to something; stimulate; thump; urge
- advance; encourage; further; hike; hike up; promote; supercharge
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
activer enable; turn on
OtherRelated TranslationsOther Translations
stimulant lift
- puff
ModifierRelated TranslationsOther Translations
piquant appetising; appetizing; cutting; exciting; nipping; peppered; peppery; piquant; prickly; razor-sharp; sarcastic; seasoned; sexy; sharp; snappy; spiced; spicy; stinging; thorny
stimulant fortifying; heartwarming; stimulating

Related Words for "boost":

  • boosting, boosts

Synonyms for "boost":


Related Definitions for "boost":

  1. the act of giving hope or support to someone1
  2. the act of giving a push1
    • he gave her a boost over the fence1
  3. an increase in cost1
  4. give a boost to; be beneficial to1
    • The tax cut will boost the economy1
  5. increase or raise1
    • boost the voltage in an electrical circuit1
  6. push or shove upward, as if from below or behind1
    • The singer had to be boosted onto the stage by a special contraption1
  7. increase1
  8. contribute to the progress or growth of1

Wiktionary Translations for boost:

boost
verb
  1. angl|fr Donner de l’énergie, doper.
  2. Lancer de nouveau. (Sens général).
noun
  1. jeux vidéo|fr augmentation importante mais de durée limitée des capacités d’un personnage ou d’un véhicule dans un jeu vidéo.

Cross Translation:
FromToVia
boost appuyer; assister; aider; alimenter; avancer; promouvoir fördern — jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen

External Machine Translations: