Summary
English to French: more detail...
- embitterment:
- embitter:
-
Wiktionary:
- embitterment → rancune, rancœur, ressentiment
- embitter → aigrir
- embitter → exaspérer
English
Detailed Translations for embitterment from English to French
embitterment:
-
the embitterment (bitterness)
-
the embitterment (bitterness; acridity)
Translation Matrix for embitterment:
Noun | Related Translations | Other Translations |
aigreur | acridity; bitterness; embitterment | acidity; animosity; bitchiness; bittyness; cattishness; curtness; enmity; feud; grudge; ill-will; pique; rancor; rancour; rawness; resentment; roughness; snappiness; snappishness; sourishness; spite |
amertume | bitterness; embitterment | grudge; ill-will; peevishness; pique; rancor; rancour; resentment; spite; surliness; testiness; tetchiness |
rancoeur | bitterness; embitterment | feeling of revenge; irritability; irritation; peevishness; pique; revenge; spite; surliness; testiness; tetchiness; vengeful feeling |
rancune | bitterness; embitterment | animosity; enmity; feeling of revenge; feud; grudge; ill-will; pique; rancor; rancour; resentment; revenge; spite; vengeful feeling |
âcreté | acridity; bitterness; embitterment | |
âpreté | acridity; bitterness; embitterment | miserability; rawness; roughness |
Related Words for "embitterment":
Synonyms for "embitterment":
Related Definitions for "embitterment":
Wiktionary Translations for embitterment:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• embitterment | → rancune; rancœur; ressentiment | ↔ wrok — blijvend gevoel van onvrede over geleden of vermeend onrecht |
embitterment form of embitter:
-
to embitter (turn; sour)
aigrir; exaspérer; courroucer; se rendre amer; rendre amer-
aigrir verb (aigris, aigrit, aigrissons, aigrissez, aigrissent, aigrissais, aigrissait, aigrissions, aigrissiez, aigrissaient, aigrîmes, aigrîtes, aigrirent, aigrirai, aigriras, aigrira, aigrirons, aigrirez, aigriront)
-
exaspérer verb (exaspère, exaspères, exaspérons, exaspérez, exaspèrent, exaspérais, exaspérait, exaspérions, exaspériez, exaspéraient, exaspérai, exaspéras, exaspéra, exaspérâmes, exaspérâtes, exaspérèrent, exaspérerai, exaspéreras, exaspérera, exaspérerons, exaspérerez, exaspéreront)
-
courroucer verb (courrouce, courrouces, courrouçons, courroucez, courroucent, courrouçais, courrouçait, courroucions, courrouciez, courrouçaient, courrouçai, courrouças, courrouça, courrouçâmes, courrouçâtes, courroucèrent, courroucerai, courrouceras, courroucera, courroucerons, courroucerez, courrouceront)
-
se rendre amer verb
-
rendre amer verb
-
Conjugations for embitter:
present
- embitter
- embitter
- embitters
- embitter
- embitter
- embitter
simple past
- embittered
- embittered
- embittered
- embittered
- embittered
- embittered
present perfect
- have embittered
- have embittered
- has embittered
- have embittered
- have embittered
- have embittered
past continuous
- was embittering
- were embittering
- was embittering
- were embittering
- were embittering
- were embittering
future
- shall embitter
- will embitter
- will embitter
- shall embitter
- will embitter
- will embitter
continuous present
- am embittering
- are embittering
- is embittering
- are embittering
- are embittering
- are embittering
subjunctive
- be embittered
- be embittered
- be embittered
- be embittered
- be embittered
- be embittered
diverse
- embitter!
- let's embitter!
- embittered
- embittering
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for embitter:
Verb | Related Translations | Other Translations |
aigrir | embitter; sour; turn | become bitter; blow; destroy; get acid; make sour; ruin; sour; turn sour |
courroucer | embitter; sour; turn | |
exaspérer | embitter; sour; turn | blow; destroy; ruin |
rendre amer | embitter; sour; turn | become bitter; sour |
se rendre amer | embitter; sour; turn | become bitter; sour |
- | acerbate; envenom |
Related Words for "embitter":
Synonyms for "embitter":
Related Definitions for "embitter":
External Machine Translations: