English

Detailed Translations for rock from English to French

rock:

rock [the ~] nomen

  1. the rock (rock formation; boulder; stones; stone)
    le rocher; la roche; le roc; le bloc de rocher
  2. the rock
    le rock
  3. the rock (rock formation; stones; stone)
    le cailloux; la pierre; la pierrerie; le roc; le rocher; le caillou; la roche
  4. the rock (boulder; stone)
    le bijou; le caillou roulé; le galet roulé
  5. the rock (rock-face; bluff; precipice)
    la paroi
  6. the rock (cliff; reef; shallows)
    la falaise; le récif; l'écueil

to rock verb (rocks, rocked, rocking)

  1. to rock (sway; cradle; swing; roll)
    bercer; osciller; balancer; dodeliner; bringuebaler; se balancer; brimbaler
    • bercer verb (berce, berces, berçons, bercez, )
    • osciller verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verb (balance, balances, balançons, balancez, )
    • dodeliner verb
    • brimbaler verb
  2. to rock (jolt; lurch)
    cahoter; se dandiner
    • cahoter verb (cahote, cahotes, cahotons, cahotez, )
  3. to rock (swing; dangle; oscillate; swing to and fro)
    agiter; virer; secouer; tourner; sursauter; balancer; vaciller; tituber; tressauter; bercer; osciller; chanceler; fluctuer; cahoter; se balancer; brimbaler; se déporter
    • agiter verb (agite, agites, agitons, agitez, )
    • virer verb (vire, vires, virons, virez, )
    • secouer verb (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • tourner verb (tourne, tournes, tournons, tournez, )
    • sursauter verb (sursaute, sursautes, sursautons, sursautez, )
    • balancer verb (balance, balances, balançons, balancez, )
    • vaciller verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • tituber verb (titube, titubes, titubons, titubez, )
    • tressauter verb (tressaute, tressautes, tressautons, tressautez, )
    • bercer verb (berce, berces, berçons, bercez, )
    • osciller verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • chanceler verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • fluctuer verb (fluctue, fluctues, fluctuons, fluctuez, )
    • cahoter verb (cahote, cahotes, cahotons, cahotez, )
    • brimbaler verb

Conjugations for rock:

present
  1. rock
  2. rock
  3. rocks
  4. rock
  5. rock
  6. rock
simple past
  1. rocked
  2. rocked
  3. rocked
  4. rocked
  5. rocked
  6. rocked
present perfect
  1. have rocked
  2. have rocked
  3. has rocked
  4. have rocked
  5. have rocked
  6. have rocked
past continuous
  1. was rocking
  2. were rocking
  3. was rocking
  4. were rocking
  5. were rocking
  6. were rocking
future
  1. shall rock
  2. will rock
  3. will rock
  4. shall rock
  5. will rock
  6. will rock
continuous present
  1. am rocking
  2. are rocking
  3. is rocking
  4. are rocking
  5. are rocking
  6. are rocking
subjunctive
  1. be rocked
  2. be rocked
  3. be rocked
  4. be rocked
  5. be rocked
  6. be rocked
diverse
  1. rock!
  2. let's rock!
  3. rocked
  4. rocking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for rock:

NounRelated TranslationsOther Translations
bijou boulder; rock; stone adornment; gem; jewellery; ornament
bloc de rocher boulder; rock; rock formation; stone; stones
caillou rock; rock formation; stone; stones cobbles; cobblestone; loose-lying stone; pebble; shingle
caillou roulé boulder; rock; stone
cailloux rock; rock formation; stone; stones pebbles
falaise cliff; reef; rock; shallows cliff
galet roulé boulder; rock; stone
paroi bluff; precipice; rock; rock-face bluff; dividing wall; inclination; mountainside; partition; penchant; rock-face; tendency; tenor; trend; wall
pierre rock; rock formation; stone; stones brick; rocks; stone
pierrerie rock; rock formation; stone; stones
roc boulder; rock; rock formation; stone; stones
roche boulder; rock; rock formation; stone; stones rocks
rocher boulder; rock; rock formation; stone; stones
rock rock
récif cliff; reef; rock; shallows cheerfulness; flightiness; frivolity; frivolousness; lightheartedness; shallowness; superficiality; volatility
sursauter being startled
écueil cliff; reef; rock; shallows cheerfulness; flightiness; frivolity; frivolousness; lightheartedness; shallowness; superficiality; volatility
- careen; rock 'n' roll; rock and roll; rock candy; rock music; rock'n'roll; rock-and-roll; stone; sway; tilt
VerbRelated TranslationsOther Translations
agiter dangle; oscillate; rock; swing; swing to and fro agitate; beat up; budge; churn; knock about; lever; move up and down; roam; shake; shake up; shiver; stir; touch; tremble; wander; wrench
balancer cradle; dangle; oscillate; rock; roll; sway; swing; swing to and fro balance; be indecised; craddle; falter; heave; hesitate; lull; procrastinate; put off; question; roam; roll; stagger; sway; swish; tarry; vacillate; wander; waver; whirl; wobble
bercer cradle; dangle; oscillate; rock; roll; sway; swing; swing to and fro craddle; lull; sway; whirl; wobble
brimbaler cradle; dangle; oscillate; rock; roll; sway; swing; swing to and fro
bringuebaler cradle; rock; roll; sway; swing
cahoter dangle; jolt; lurch; oscillate; rock; swing; swing to and fro
chanceler dangle; oscillate; rock; swing; swing to and fro craddle; falter; heave; lull; roll; stagger; sway; waddle; whirl; wobble
dodeliner cradle; rock; roll; sway; swing
fluctuer dangle; oscillate; rock; swing; swing to and fro fluctuate; vary
osciller cradle; dangle; oscillate; rock; roll; sway; swing; swing to and fro blaze; craddle; dangle; falter; flame; fluctuate; heave; lever; lull; oscillate; roll; stagger; sway; swing; vary; whirl; wobble; wrench
se balancer cradle; dangle; oscillate; rock; roll; sway; swing; swing to and fro craddle; dangle; heave; lull; roll; sway; swing; wobble
se dandiner jolt; lurch; rock lounge about; mooch about
se déporter dangle; oscillate; rock; swing; swing to and fro
secouer dangle; oscillate; rock; swing; swing to and fro cast off; craddle; dust; heave; lever; lull; roll; shake; shake off; shake up; shiver; stir; sway; tremble; wobble; wrench
sursauter dangle; oscillate; rock; swing; swing to and fro be startled; jump up; leap up
tituber dangle; oscillate; rock; swing; swing to and fro craddle; fluctuate; heave; lull; roll; stagger; sway; vary; waddle; wobble
tourner dangle; oscillate; rock; swing; swing to and fro change tack; churn; confuse; formulate; go back; make dizzy; open; open up; phrase; put into words; return; reverse; revolve; roll; rotate; shift; spin; spin round; stir; swing; swing around; swing round; swirl; tack; turn; turn around; turn away; turn on; twirl; twist; unlock; unscrew; veer; whirl; word
tressauter dangle; oscillate; rock; swing; swing to and fro jump up; leap up
vaciller dangle; oscillate; rock; swing; swing to and fro blaze; craddle; falter; flame; fluctuate; heave; lull; roll; stagger; sway; vary; whirl; wobble
virer dangle; oscillate; rock; swing; swing to and fro deposit; jibe; pay by Giro; remit; send; swing; transfer; transfer by giro; turn; veer
- shake; sway
OtherRelated TranslationsOther Translations
- bedrock; islet; islet rock; rock music; solid rock

Related Words for "rock":


Synonyms for "rock":


Related Definitions for "rock":

  1. pitching dangerously to one side1
  2. a genre of popular music originating in the 1950s; a blend of black rhythm-and-blues with white country-and-western1
    • rock is a generic term for the range of styles that evolved out of rock'n'roll.1
  3. hard bright-colored stick candy (typically flavored with peppermint)1
  4. a lump or mass of hard consolidated mineral matter1
    • he threw a rock at me1
  5. (figurative) someone who is strong and stable and dependable1
    • he was her rock during the crisis1
    • Thou art Peter, and upon this rock I will build my church1
  6. material consisting of the aggregate of minerals like those making up the Earth's crust1
    • that mountain is solid rock1
  7. move back and forth or sideways1
    • the ship was rocking1
    • She rocked back and forth on her feet1
  8. cause to move back and forth1
    • rock the cradle1
    • rock the baby1

Wiktionary Translations for rock:

rock
noun
  1. natural mineral aggregate
  2. mass of projecting rock
  3. large stone or boulder
  4. precious stone or gem
  5. confectionary made from sugar
    • rock → sucre d'orge
  6. act of rocking
  7. style of music
verb
  1. move gently back and forth
  2. cause to shake or sway violently
  3. disturb the mental or emotional equilibrium
  4. slang: to be very favourable or skilful
rock
verb
  1. tenir en équilibre.
  2. (familier, fr) hésiter, avoir de la peine à se déterminer, particulièrement quand il s’agir d’un achat, d’une affaire, d’un traité.
  3. balancer dans un berceau.
  4. amener par des secousses une chose à ne plus être dans une ferme assiette.
noun
  1. Un million d’ancien francs.
  2. masse de pierre très dure, qui tenir au sol.
  3. bloc minéral d’origine naturelle et dure.
  4. Grande masse de pierre dure, escarpée.
  5. Style de musique

Cross Translation:
FromToVia
rock roche rots — een grote ruwe steen
rock roche gesteente — het materiaal waaruit de aardkorst bestaat, bestaande uit mineralen
rock bercer wiegen — zachtjes heen en weer bewegen, gewoonlijk om een zuigeling in slaap te brengen
rock rocher Fels — eine zusammenhängende Masse festen Gesteins
rock roche GesteinGeologie: feste, natürlich auftretende, in der Regel mikroskopisch heterogene Vereinigung von Mineralen
rock écueil Klippe — ein Felsenriff, welches über die Wasseroberfläche ragt, (auch an Land) eine alleinstehende, abschüssige Felsengruppe im Gebirge
rock rock RockMusik: populäre Musikrichtung, die Anfang der 1950er Jahre in den USA entstand
rock pierre; caillou SteinKörper aus mineralischem Material
rock faire de la balançoire hutschenintransitiv, bayrisch und österreichisch, umgangssprachlich: hin und her schwingen, schaukeln
rock balancer; bercer; vaciller; basculer schaukeln — sich auf und ab oder hin und her bewegen
rock bercer wiegen — jemanden oder etwas vorsichtig hin und her schaukeln

External Machine Translations:

Related Translations for rock