English

Detailed Translations for scolding from English to French

scolding:

scolding [the ~] nomen

  1. the scolding (wrangling)
    la disputes; la querelles; l'histoires; la chamaillerie; la criailleries
  2. the scolding
    la réprimande

Translation Matrix for scolding:

NounRelated TranslationsOther Translations
chamaillerie scolding; wrangling arguing; bickering; difference of opinion; dispute; quarrel; quarreling; quarrelling; quibbling; row; squabbling; twist; wrangling
criailleries scolding; wrangling arguing; bickering; howling; howling of the wind; quarreling; quibbling; roar; roaring; screaming; shrieking; squabbling; wrangling; yelling
disputes scolding; wrangling arguing; bickering; collisions; fights; quarreling; quarrels; quibbling; splitting hairs; squabbling; wrangling
histoires scolding; wrangling affairs; arguing; bickering; bother; business; fuss; harping on; hassle; matters; mess; moaning; nagging; quarreling; quibbling; squabbling; trouble; whining; wrangling
querelles scolding; wrangling arguing; argy-bargy; bickering; collisions; commotion; fights; fuss; hubble-bubble; quarreling; quarrels; quibbling; squabbling; stir; wrangling
réprimande scolding blame; dressing-down; fault; reprimand; reproach; telling-off
- chiding; objurgation; tongue-lashing
OtherRelated TranslationsOther Translations
- rating

Related Words for "scolding":


Synonyms for "scolding":


Related Definitions for "scolding":

  1. rebuking a person harshly1

Wiktionary Translations for scolding:


Cross Translation:
FromToVia
scolding invective Invektiveunflätige Beleidigung, beleidigende Äußerung, Beschimpfung, Schmähung
scolding remontrance Schelte — laut geäußerter Tadel, Zurechtweisung

scolding form of scold:

to scold verb (scolds, scolded, scolding)

  1. to scold (bawl out; swear at; storm at; tell off; tick off)
    – censure severely or angrily 1
    engueuler; sonner les cloches à; enguirlander; incendier
    • engueuler verb (engueule, engueules, engueulons, engueulez, )
    • enguirlander verb (enguirlande, enguirlandes, enguirlandons, enguirlandez, )
    • incendier verb (incendie, incendies, incendions, incendiez, )
  2. to scold (chide)
    – censure severely or angrily 1
    réprimander; gronder quelqu'un
    • réprimander verb (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, )
  3. to scold (rail at; abuse; revile)
    – censure severely or angrily 1
    insulter
    • insulter verb (insulte, insultes, insultons, insultez, )
  4. to scold (tell off; blow a person up; wig; dress down)
    – censure severely or angrily 1
    tancer; réprimander; donner une réprimande
    • tancer verb (tance, tances, tançons, tancez, )
    • réprimander verb (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, )

Conjugations for scold:

present
  1. scold
  2. scold
  3. scolds
  4. scold
  5. scold
  6. scold
simple past
  1. scolded
  2. scolded
  3. scolded
  4. scolded
  5. scolded
  6. scolded
present perfect
  1. have scolded
  2. have scolded
  3. has scolded
  4. have scolded
  5. have scolded
  6. have scolded
past continuous
  1. was scolding
  2. were scolding
  3. was scolding
  4. were scolding
  5. were scolding
  6. were scolding
future
  1. shall scold
  2. will scold
  3. will scold
  4. shall scold
  5. will scold
  6. will scold
continuous present
  1. am scolding
  2. are scolding
  3. is scolding
  4. are scolding
  5. are scolding
  6. are scolding
subjunctive
  1. be scolded
  2. be scolded
  3. be scolded
  4. be scolded
  5. be scolded
  6. be scolded
diverse
  1. scold!
  2. let's scold!
  3. scolded
  4. scolding
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for scold:

NounRelated TranslationsOther Translations
- common scold; nag; nagger; scolder
VerbRelated TranslationsOther Translations
donner une réprimande blow a person up; dress down; scold; tell off; wig
engueuler bawl out; scold; storm at; swear at; tell off; tick off burst out to; growl at; snap at; snarl at
enguirlander bawl out; scold; storm at; swear at; tell off; tick off
gronder quelqu'un chide; scold
incendier bawl out; scold; storm at; swear at; tell off; tick off brand; burn; burn down; burn loose; burn out; burn to a cinder; burn up; cremate; fire; flare up; incinerate; mark; stigmatise; stigmatize; take fire
insulter abuse; rail at; revile; scold abuse; aggrieve; bawl; be furious; call names; call someone names; curse; defamate; go off the deep end; grumble; hurt; hurt someone's feelings; insult; jeer at; offend; rage; rant; rave; revile; scoff; scoff at; scream; slander; sneer; storm; swear; taunt; thunder; to be furious; yell
réprimander blow a person up; chide; dress down; scold; tell off; wig accuse; admonish; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; castigate; chide; decry; denounce; discredit; exhort; harbour a grudge; hold against; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach; reprove; scarify; warn
sonner les cloches à bawl out; scold; storm at; swear at; tell off; tick off
tancer blow a person up; dress down; scold; tell off; wig
- bawl out; berate; call down; call on the carpet; chide; dress down; grouch; grumble; jaw; lecture; rag; rebuke; reprimand; reproof; take to task; trounce

Related Words for "scold":


Synonyms for "scold":


Related Definitions for "scold":

  1. someone (especially a woman) who annoys people by constantly finding fault1
  2. censure severely or angrily1
    • The mother scolded the child for entering a stranger's car1
  3. show one's unhappiness or critical attitude1
    • He scolded about anything that he thought was wrong1

Wiktionary Translations for scold:

scold
noun
  1. person fond of abusive language, particularly a woman
scold
Cross Translation:
FromToVia
scold gourmander anlassen — jemanden heftig, scharf kritisieren, schelten
scold invectiver schimpfen — (intransitiv) einer anderen Person seinen Ärger über diese kund tun

External Machine Translations: