English

Detailed Translations for smacks from English to French

smacks:


smack:

to smack verb (smacks, smacked, smacking)

  1. to smack (beat; hit; strike; )
    frapper
    • frapper verb (frappe, frappes, frappons, frappez, )
  2. to smack (slap; hammer; hit; bang)
    frapper; battre; fouetter; taper; cogner; heurter
    • frapper verb (frappe, frappes, frappons, frappez, )
    • battre verb (bats, bat, battons, battez, )
    • fouetter verb (fouette, fouettes, fouettons, fouettez, )
    • taper verb (tape, tapes, tapons, tapez, )
    • cogner verb (cogne, cognes, cognons, cognez, )
    • heurter verb (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, )
  3. to smack (eat noisily)

Conjugations for smack:

present
  1. smack
  2. smack
  3. smacks
  4. smack
  5. smack
  6. smack
simple past
  1. smacked
  2. smacked
  3. smacked
  4. smacked
  5. smacked
  6. smacked
present perfect
  1. have smacked
  2. have smacked
  3. has smacked
  4. have smacked
  5. have smacked
  6. have smacked
past continuous
  1. was smacking
  2. were smacking
  3. was smacking
  4. were smacking
  5. were smacking
  6. were smacking
future
  1. shall smack
  2. will smack
  3. will smack
  4. shall smack
  5. will smack
  6. will smack
continuous present
  1. am smacking
  2. are smacking
  3. is smacking
  4. are smacking
  5. are smacking
  6. are smacking
subjunctive
  1. be smacked
  2. be smacked
  3. be smacked
  4. be smacked
  5. be smacked
  6. be smacked
diverse
  1. smack!
  2. let's smack!
  3. smacked
  4. smacking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

smack [the ~] nomen

  1. the smack (blow; slap)
    le coup; la gifle; la claque
  2. the smack (blow; knock; slap)
    le coup; le petit coup; la gifle; la claque; la tape
  3. the smack (crash; boom; bump; )
    le coup; le choc; le boum; le grondement; le fracas; la lourde chute; l'éclat; le coup violent
  4. the smack (wallop; clout; slap; punch)
    – a blow from a flat object (as an open hand) 1
    la chataîgne; le marron; le gnon
  5. the smack (smacking kiss; smacker)
    le baiser sonore; le gros bisou
  6. the smack (blow; swipe; stroke; slap; lash)
    le coup de main; la tape de la main

Translation Matrix for smack:

NounRelated TranslationsOther Translations
baiser sonore smack; smacker; smacking kiss
battre beat off
boum bang; blast; boom; bump; crash; smack; thud; thump anniversary; bash; bump; celebration; ceremony; feast; feasting; festive spirit; festivity; merry-making; merrymaking; party; thud; thump
chataîgne clout; punch; slap; smack; wallop
choc bang; blast; boom; bump; crash; smack; thud; thump blow; buffer; bump; bumper; bumping into; colliding with; crashing into; jab; nudge; punch; push; quaking; quivering; shake; shaking; shock; shove; thrust; trembling
claque blow; knock; slap; smack bang; blow; box on the ear; clout; jab; nudge; punch; slap; wallop; whopper
coup bang; blast; blow; boom; bump; crash; knock; slap; smack; thud; thump bang; blow; boot; buffer; bump; bumper; bumping into; chess move; clout; colliding with; coup; coup d'etat; crashing into; dash; dent; draught; drink; jab; kick; kicking; knife stab; move; move at chess; nookie; nudge; overripe spot; punch; push; putsch; quickie; shenanigan; shot; shove; silly trick; slap; splash; squeeze; stab; sting; stroke of the clock; swig; thrust; wallop; whopper
coup de main blow; lash; slap; smack; stroke; swipe aid; assistance; help; helpfulness; relief
coup violent bang; blast; boom; bump; crash; smack; thud; thump
fracas bang; blast; boom; bump; crash; smack; thud; thump bang; blast; boom; din; discharge; explosion; howling; hubbub; hum; movement; noise; roar; roaring; rumor; rumour; sudden explosion; volcano eruption; yelling
gifle blow; knock; slap; smack bang; blow; box on the ear; clout; jab; nudge; punch; punch on the jaw; slap; slap in the face; wallop; whopper
gnon clout; punch; slap; smack; wallop strapper; whopper
grondement bang; blast; boom; bump; crash; smack; thud; thump bang; blast; boom; booming; din; discharge; drone; explosion; grouching; grousing; growl; growling; grumbling; howling; howling of the wind; lamentation; pounding; roaring; rumbling; smack one's lips; snarl; snarling; snoring; sudden explosion; thumping; thundering; volcano eruption
gros bisou smack; smacker; smacking kiss
lourde chute bang; blast; boom; bump; crash; smack; thud; thump
marron clout; punch; slap; smack; wallop blob; clot; dab; slush
petit coup blow; knock; slap; smack blow; buffer; bump; bumper; clip; clout; jab; nudge; punch; push; shove; small slap; tap; thrust; touch; wallop; whopper
tape blow; knock; slap; smack bang; blow; clip; impact; slap; tag; tap; touch
tape de la main blow; lash; slap; smack; stroke; swipe
éclat bang; blast; boom; bump; crash; smack; thud; thump ado; bang; blast; boom; brilliance; commotion; curl of hair; discharge; emotionale outburst; eruption; explosion; falling-out; flash; flicker; flickering; fragment; fuss; gleam; glimmering; glint; glitter; glittering; glow; glow effect; light signal; outburst; outer glow; radiance; shard; shine; song and dance; sparkle; sparkling; splinter; sudden explosion; to-do; twinkling; volcano eruption
- big H; flavor; flavour; hell dust; nip; nose drops; relish; sapidity; savor; savour; scag; skag; slap; smacking; smooch; tang; thunder
VerbRelated TranslationsOther Translations
battre bang; hammer; hit; slap; smack affect; bang; battle with; beat up; churn; clack; clapper; clatter; combat; concern; contest; drum; dust; fight; ground; hammer; hit; knock; move; pound; quarrel; spike; stir; strike; tap; tap at; thump; touch; whip
cogner bang; hammer; hit; slap; smack bang; bang into; bump into; bump up against; collide; crash; hammer; knock; pound; punch; push; tap; tap at; thump
faire du bruit en mangeant eat noisily; smack
fouetter bang; hammer; hit; slap; smack beat up; bite; castigate; chastise; cut; discipline; drub; flog; lash; punish; rack; trounce; whack; whip
frapper bang; batter; beat; hammer; hit; slap; smack; smash; strike bang; bash someone; drum; ground; hammer; knock; pound; punch; push; spike; strike; tap; tap at; thump
heurter bang; hammer; hit; slap; smack annoy; bang; bang into; be annoying; brush against; bump against; bump into; bump up against; call; collide; collide with; crash; give offence; glance off; hammer; knock; ricochet off; ring; scandalise; scandalize; shock; tap; tap at; thump; tinkle
s'en lécher les babines eat noisily; smack lick one's lips
taper bang; hammer; hit; slap; smack bang; bind; close; demarcate; drum; fence off; ground; hammer; knock; plug; pound; punch; push; put under seal; seal; shut; spike; stop up; tap; tap at; thump; type; typewrite
- peck; reek; smell; taste; thwack
AdverbRelated TranslationsOther Translations
- bang; bolt; slap; slapdash
OtherRelated TranslationsOther Translations
choc impact
- smacking
ModifierRelated TranslationsOther Translations
boum bang

Related Words for "smack":


Synonyms for "smack":


Related Definitions for "smack":

  1. directly1
  2. the act of smacking something; a blow delivered with an open hand1
  3. an enthusiastic kiss1
  4. street names for heroin1
  5. a sailing ship (usually rigged like a sloop or cutter) used in fishing and sailing along the coast1
  6. the taste experience when a savoury condiment is taken into the mouth1
  7. a blow from a flat object (as an open hand)1
  8. press (the lips) together and open (the lips) noisily, as in eating1
  9. deliver a hard blow to1
    • The teacher smacked the student who had misbehaved1
  10. kiss lightly1
  11. have a distinctive or characteristic taste1
  12. have an element suggestive (of something)1
    • his speeches smacked of racism1

Wiktionary Translations for smack:

smack
Cross Translation:
FromToVia
smack rosser meppen — hard slaan
smack applaudir klatschen — bezeichnet Klangeindrücke, die beim Zusammenschlagen oder Aufprallen entstehen, und bedeutet speziell „mit den Händen klatschen, applaudieren“
smack faire des bruits schmatzen — (intransitiv): ein Geräusch verursachen, das durch Schließen und rasches Öffnen der feuchten Lippen entsteht (meist beim Essen oder Küssen)
smack goûter; déguster schmecken — (transitiv) etwas mit dem Geschmackssinn prüfen, wahrnehmen