English

Detailed Translations for goer from English to Swedish

goer:


Translation Matrix for goer:

NounRelated TranslationsOther Translations
- departer; leaver

Synonyms for "goer":

  • departer; leaver; migrant; migrator

Related Definitions for "goer":

  1. someone who leaves1

go:

to go verb (goes, went, going)

  1. to go (leave; depart; go away; break up)
    bryta upp; gå bort; lämna; avresa
    • bryta upp verb (bryter upp, bröt upp, brutit upp)
    • gå bort verb (går bort, gick bort, gått bort)
    • lämna verb (lämnar, lämnade, lämnat)
    • avresa verb (avreser, avreste, avrest)
  2. to go (be going to; move; pass; run; walk)
    ; gå till; ge sig iväg; röra
    • verb (går, gick, gått)
    • gå till verb (går till, gick till, gått till)
    • ge sig iväg verb (ger sig iväg, gav sig iväg, givit sig iväg)
    • röra verb (rör, rörde, rört)
  3. to go (move on; be going to; walk; move)
    åka vidare
    • åka vidare verb (åker vidare, åkte vidare, åkt vidare)
  4. to go (traverse; cover; travel; do)
    ; promenera
    • verb (går, gick, gått)
    • promenera verb (promenerar, promenerade, promenerat)

Conjugations for go:

present
  1. go
  2. go
  3. goes
  4. go
  5. go
  6. go
simple past
  1. went
  2. went
  3. went
  4. went
  5. went
  6. went
present perfect
  1. have gone
  2. have gone
  3. has gone
  4. have gone
  5. have gone
  6. have gone
past continuous
  1. was going
  2. were going
  3. was going
  4. were going
  5. were going
  6. were going
future
  1. shall go
  2. will go
  3. will go
  4. shall go
  5. will go
  6. will go
continuous present
  1. am going
  2. are going
  3. is going
  4. are going
  5. are going
  6. are going
subjunctive
  1. be gone
  2. be gone
  3. be gone
  4. be gone
  5. be gone
  6. be gone
diverse
  1. go!
  2. let's go!
  3. gone
  4. going
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

go [the ~] nomen

  1. the go (game; turn; round)
    skämt; spel; bransch; runda

Translation Matrix for go:

NounRelated TranslationsOther Translations
avresa departing; departure; going away; leaving; sailing; starting; taking off
bransch game; go; round; turn branch; branch of industry; economic sector; industry vertical; line of business; sector of industry; vertical
bryta upp breaking apart; breaking up; taking down; tearing down
lämna depart; leave; leaving
promenera strolls; tours; walks
runda game; go; round; turn rounds; tours
röra accumulation; bag and baggage; bungling; caboodle; chaos; congestion; debris; discards; dredging; hodgepodge; hotchpotch; hotpot; jumble; mash; mayhem; medley; mess; mess up; messing; messing about; mishmash; mountain; muddle; muddling; rubbish; trash
skämt game; go; round; turn banter; drollery; farces; fun; gag; gags; hoaxes; jest; joke; jokes; laughs; pleasantry; prank; quip; waggishness; wheezes; witticism; witty remark; witty saying
spel game; go; round; turn Gambling; competition; computer game; contest; game; games; gaming; match; matches; play; playing; set; video game
- Adam; X; XTC; crack; cristal; disco biscuit; ecstasy; fling; go game; hug drug; offer; pass; spell; tour; turn; whirl
VerbRelated TranslationsOther Translations
avresa break up; depart; go; go away; leave depart; grease; leave; leave for; rub in; sail; sail away; set out; smear; start; take off; travel
bryta upp break up; depart; go; go away; leave break open; break up; crack; decode; force open; go separate ways; part; round off; separate; split up; tear open; wind up
ge sig iväg be going to; go; move; pass; run; walk make off; make oneself scarce
be going to; cover; do; go; move; pass; run; travel; traverse; walk walk
gå bort break up; depart; go; go away; leave be killed; be killed in action; depart this earth; depart this life; die; expire; fall; pass away; perish; succumb
gå till be going to; go; move; pass; run; walk
lämna break up; depart; go; go away; leave abandon; bring; bring around; come off; deliver; furnish; get off; give up; give way; leave; provide; put up for shipment; relinquish; renunciate; send; ship; supply
promenera cover; do; go; travel; traverse amble; parade; promenade; saunter; stroll; walk
röra be going to; go; move; pass; run; walk affect; agitate; concern; glance; hit; instigate; just touch; mix; move; poke; poke up; regard; relate to; stir; strike; tag; tap; tick; touch; touch upon
åka vidare be going to; go; move; move on; walk
- become; belong; blend; blend in; break; break down; buy the farm; cash in one's chips; conk; conk out; decease; depart; die; endure; exit; expire; extend; fail; fit; function; get; get going; give out; give way; go away; go bad; hold out; hold up; kick the bucket; last; lead; live; live on; locomote; move; operate; pass; pass away; perish; plump; proceed; rifle; run; run low; run short; sound; start; survive; travel; work
OtherRelated TranslationsOther Translations
bege come to pass; go; proceed
sprutt go; life
ModifierRelated TranslationsOther Translations
iväg med dig away; go; push off; shoo
runda bulge; course; lapse; plump; rotund; round
schas away; go; push off; shoo

Related Words for "go":


Synonyms for "go":


Antonyms for "go":


Related Definitions for "go":

  1. functioning correctly and ready for action1
    • all systems are go1
  2. a board game for two players who place counters on a grid; the object is to surround and so capture the opponent's counters1
  3. a usually brief attempt1
  4. street names for methylenedioxymethamphetamine1
  5. a time for working (after which you will be relieved by someone else)1
  6. enter or assume a certain state or condition1
    • her face went red with anger1
    • She went into ecstasy1
    • Get going!1
  7. follow a certain course1
    • The inauguration went well1
    • how did your interview go?1
  8. pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life1
    • The patient went peacefully1
  9. be abolished or discarded1
    • These ugly billboards have to go!1
    • These luxuries all had to go under the Khmer Rouge1
  10. stop operating or functioning1
    • The engine finally went1
    • her eyesight went after the accident1
  11. progress by being changed1
    • The speech has to go through several more drafts1
  12. give support (to) or make a choice (of) one out of a group or number1
  13. have a turn; make one's move in a game1
    • Can I go now?1
  14. to be spent or finished1
    • The money had gone after a few days1
  15. be spent1
    • All my money went for food and rent1
  16. go through in search of something; search through someone's belongings in an unauthorized way1
  17. perform as expected when applied1
    • The washing machine won't go unless it's plugged in1
  18. change location; move, travel, or proceed, also metaphorically1
    • How fast does your new car go?1
    • The policemen went from door to door looking for the suspect1
  19. move away from a place into another direction1
  20. begin or set in motion1
    • Ready, set, go!1
  21. make a certain noise or sound1
    • She went `Mmmmm'1
    • The gun went `bang'1
  22. follow a procedure or take a course1
    • We should go farther in this matter1
    • She went through a lot of trouble1
    • go about the world in a certain manner1
    • Messages must go through diplomatic channels1
  23. pass, fare, or elapse; of a certain state of affairs or action1
    • How is it going?1
    • The day went well until I got your call1
  24. be or continue to be in a certain condition1
    • The children went hungry that day1
  25. continue to live through hardship or adversity1
    • We went without water and food for 3 days1
  26. be awarded; be allotted1
    • The first prize goes to Mary1
    • Her money went on clothes1
  27. be the right size or shape; fit correctly or as desired1
  28. stretch out over a distance, space, time, or scope; run or extend between two points or beyond a certain point1
    • His knowledge doesn't go very far1
  29. lead, extend, or afford access1
    • This door goes to the basement1
  30. blend or harmonize1
    • This sofa won't go with the chairs1
  31. be sounded, played, or expressed1
    • How does this song go again?1
  32. be contained in1
    • How many times does 18 go into 54?1
  33. have a particular form1
    • as the saying goes...1
  34. be ranked or compare1
    • This violinist is as good as Juilliard-trained violinists go1
  35. be in the right place or situation1
    • Let's put health care where it belongs--under the control of the government1
    • Where do these books go?1

Wiktionary Translations for go:

go
noun
  1. board game
    • gogo
  2. turn at something
  3. turn in a game
  4. attempt
verb
  1. to become (jump)
  2. to make (a specified sound) (jump)
  3. to fit (jump)
  4. to date (jump)
  5. of a machine, to work (jump)
  6. to be destroyed (jump)
  7. to disappear (jump)
  8. to move from a place to another that is further away (jump)

Cross Translation:
FromToVia
go élan; hänförelse Elan — die Begeisterung oder der Schwung, womit man etwas macht
go go Go — Strategisches Brettspiel aus Ostasien
go gehen — sich schreitend, schrittweise fortbewegen
go gehenmit einem abhängigen Infinitiv eines Verbs: einen anderen Ort aufsuchen, um dort die mit dem anderen Verb beschrieben Handlung auszuführen
go gehen — einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen
go gehen — (Computer) auf etwas gehen: den Mauszeiger auf etwas bewegen und ggf. anklicken oder öffnen
go tåga; ge sig iväg hinziehenintransitiv; gehoben: sich an einen bestimmten Ort oder in eine bestimmte Richtung bewegen
go lyda; låta lauten — aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben
go flytta machenostmitteldeutsch, mit Hilfsverb „sein“: den Wohnort wechseln, vom Wohnort wegziehen
go gaan — zich in een bepaalde richting bewegen
go ; åka aller — Se déplacer jusqu’à un endroit.

External Machine Translations:

Related Translations for goer