English
Detailed Translations for pardoner from English to Swedish
pardoner:
Translation Matrix for pardoner:
Noun | Related Translations | Other Translations |
- | excuser; forgiver |
Synonyms for "pardoner":
Related Definitions for "pardoner":
pardon:
Conjugations for pardon:
present
- pardon
- pardon
- pardons
- pardon
- pardon
- pardon
simple past
- pardoned
- pardoned
- pardoned
- pardoned
- pardoned
- pardoned
present perfect
- have pardoned
- have pardoned
- has pardoned
- have pardoned
- have pardoned
- have pardoned
past continuous
- was pardoning
- were pardoning
- was pardoning
- were pardoning
- were pardoning
- were pardoning
future
- shall pardon
- will pardon
- will pardon
- shall pardon
- will pardon
- will pardon
continuous present
- am pardoning
- are pardoning
- is pardoning
- are pardoning
- are pardoning
- are pardoning
subjunctive
- be pardoned
- be pardoned
- be pardoned
- be pardoned
- be pardoned
- be pardoned
diverse
- pardon!
- let's pardon!
- pardoned
- pardoning
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the pardon (absolution; remission; amnesty)
-
the pardon (remission; absolution)
-
the pardon (amnesty; remission; manumission; release; liberation; absolution)
-
the pardon (forgiveness; mercy; grace; remission; excuse; forgivingness)
Translation Matrix for pardon:
Related Words for "pardon":
Synonyms for "pardon":
Related Definitions for "pardon":
Wiktionary Translations for pardon:
pardon
Cross Translation:
verb
-
to forgive
- pardon → förlåta
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pardon | → benådning | ↔ Begnadigung — das erlassen oder mindern einer (rechtskräftig) verhängten Strafe; Straferlassung |
• pardon | → förlåtelse | ↔ Vergebung — QS Bedeutungen|fehlend |
• pardon | → benåda | ↔ begnadigen — Strafe erlassen, vermindern |
• pardon | → va | ↔ hä — (umgangssprachlich), salopp, brüskierend: eine als unhöflich oder unerzogen angesehene, stellvertretend für im Grunde alle Frageworte zur Nachfrage bei (vermeintlichen) Unklarheiten, Unverständlichkeit mit der Tendenz zur Sinnlosigkeit und Abwertung der [[vorhergehend |
• pardon | → förlåta | ↔ verzeihen — jemandem etwas nachsehen |
• pardon | → förlåt | ↔ wie bitte — Höfliche Nachfrage bei (vermeintlichen) Unklarheiten |
• pardon | → urskulda; ursäkta; benåda; förlåta | ↔ excuser — disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler. |
• pardon | → benåda | ↔ gracier — juri|fr Faire grâce à un condamner, commuer ou remettre sa peine. |
• pardon | → benåda; förlåta | ↔ pardonner — accorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition. |