Spanish

Detailed Translations for broma from Spanish to German

broma:

broma [la ~] nomen

  1. la broma (locura; rasgo; brochazo; )
    der Scherz; der Witz; Späßchen; der Spaß; die Keckheit; der Streich; der Ulk
  2. la broma (diversión; gusto; alegría; )
    der Spaß; der Freudentaumel; Spaßen; die Gaudi; Gefallen; Vergnügen; die Geselligkeit; der Ulk; der Spleen; die Heiterkeit; Freudenfest; der Genuß; die Fröhlichkeit; der Frohsinn; die Lust; der Scherz; die Flause; die Glückseligkeit; die Erfreulichkeit; der Unsinn; der Jubel; die Seligkeit; der Jux; die Torheit; die Narrheit; die Schäkerei; der Feudenruf; die Freude; die Verrücktheit
  3. la broma (chiste)
    der Humor; der äusserung von Fröhlichkeit
  4. la broma (alienación mental; rabia; demencia; )
    die Verrücktheit; die Flause; die Geistesstörung; die Geisteskrankheit; die Idiotie; die Wut; die Kleinigkeit; die Einfalt; die Einfachheit; die Torheit; die Albernheit; die Tobsucht; die Dummheit; die Narrheit; die Kinderei; die Einfältigkeit; die Geistesverwirrung; die Kindlichkeit; die Geistlosigkeit; die Unklugheit; die Schäkerei
  5. la broma (chistosidad; gozo; gusto; )
    der Spaß; die Freude; Vergnügen
  6. la broma (mascarada; joda; farsa; )
    die Posse; die Farce
  7. la broma (payasada; chiste; cachondeo; comicidad; chocarrería)
    Scherzen; die Spaßmacherei; Ulken
  8. la broma (historia cómica; farsa; sainete; cuento burlesco)
    der Schwank
  9. la broma (tontería; locura; tonterías; )
    der Unsinn; die Dummheit; die Torheit; die Flause; die Narrheit; die Verrücktheit

broma [el ~] nomen

  1. el broma (taraza)
    der Pfahlwurm; der Schiffsbauwurm

Translation Matrix for broma:

NounRelated TranslationsOther Translations
Albernheit alienación mental; broma; demencia; enfermedad mental; estupidez; perturbación mental; rabia; trastorno mental bobada; carácter infantil; estupidez; infantilismo; inocencia; insignificancia; majadería; nadería; necedad; niñería; simplicidad; tontería
Dummheit alienación mental; broma; bromas; cachondeo; demencia; enfermedad mental; estupidez; guasa; locura; perturbación mental; rabia; tontería; tonterías; trastorno mental barbaridad; caballete; debacle; desatino; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; error enorme; estulticia; estupidez; fallo; falta; fiasco; fracaso; futilidad; imprudencia; insignificancia; locura; majadería; metedura de pata; necedad; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido; tontada; tontería
Einfachheit alienación mental; broma; demencia; enfermedad mental; estupidez; perturbación mental; rabia; trastorno mental bobada; candidez; carácter infantil; estupidez; frugalidad; ingenuidad; inocencia; insignificancia; modestia; parquedad; sencillez; simpleza; simplicidad; sobriedad
Einfalt alienación mental; broma; demencia; enfermedad mental; estupidez; perturbación mental; rabia; trastorno mental bobada; candidez; carácter infantil; discreción; estupidez; frugalidad; humildad; ingenuidad; inocencia; insignificancia; modestia; modicidad; parquedad; sencillez; simpleza; simplicidad; sobriedad
Einfältigkeit alienación mental; broma; demencia; enfermedad mental; estupidez; perturbación mental; rabia; trastorno mental bobada; carácter infantil; estupidez; futilidad; ingenuidad; inocencia; insignificancia; insipidez; majadería; nadería; sencillez; simpleza; simplicidad; tontería
Erfreulichkeit alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
Farce broma; carnavalada; chanza; farsa; joda; mascarada; sainete calamidad; desastre
Feudenruf alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
Flause alborozo; alegría; alienación mental; broma; bromas; cachondeo; demencia; diversión; enfermedad mental; estupidez; gozo; gracia; guasa; gusto; júbilo; locura; optimismo; perturbación mental; placer; rabia; tontería; tonterías; trastorno mental
Freude alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; chanzas; chistosidad; diversión; dulce ironía; gozo; gracia; guasa; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer agrado; alegría; animación; aprobación; bienestar; buen humor; camilo; chanza; consentimiento; contento; deseo; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; instinto sexual; jolgorio; jovialidad; júbilo; libido; optimismo; pasión; placer; satisfacción; vivacidad
Freudenfest alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; fiesta; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
Freudentaumel alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
Frohsinn alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alborozo; alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
Fröhlichkeit alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alborozo; alegría; animación; arrobamiento; buen humor; chanza; contento; diversión; embeleso; entusiasmo; euforia; exaltación; fascinación; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; trance; vivacidad; éxtasis
Gaudi alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer gusto
Gefallen alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer agrado; alegría; animación; aprobación; bienestar; buen humor; camilo; consentimiento; contento; deseo; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; instinto sexual; jolgorio; jovialidad; júbilo; libido; optimismo; pasión; placer; satisfacción; vivacidad
Geisteskrankheit alienación mental; broma; demencia; enfermedad mental; estupidez; perturbación mental; rabia; trastorno mental absurdo; alienación mental; atraso; chaladuria; chifladura; deficiencia mental; demencia; desatino; disparate; enajenación mental; enfermedad mental; enfermo mental; estupidez; guasa; locura; pertubación mental; perturbación mental; subnormalidad; tontería; trastorno mental
Geistesstörung alienación mental; broma; demencia; enfermedad mental; estupidez; perturbación mental; rabia; trastorno mental absurdo; alienación mental; chaladuria; chifladura; deficiencia mental; demencia; desatino; disparate; enajenación mental; enfermedad mental; enfermo mental; estupidez; guasa; locura; pertubación mental; perturbación mental; tontería; trastorno mental
Geistesverwirrung alienación mental; broma; demencia; enfermedad mental; estupidez; perturbación mental; rabia; trastorno mental absurdo; alienación mental; alucinación; chaladuria; chifladura; deficiencia mental; demencia; desatino; disparate; enajenación mental; enfermedad mental; enfermo mental; estupidez; guasa; locura; pertubación mental; perturbación mental; tontería; trastorno mental
Geistlosigkeit alienación mental; broma; demencia; enfermedad mental; estupidez; perturbación mental; rabia; trastorno mental bobada; carácter infantil; estupidez; futilidad; inocencia; insignificancia; insipidez; majadería; nadería; simplicidad; tontería
Genuß alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; animación; aprobación; bienestar; buen humor; consentimiento; contento; deleite; diversión; euforia; genio festivo; goce; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; satisfacción; usufructo; vivacidad
Geselligkeit alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alboroto; alegría; animación; buen humor; comodidad; contento; cordialidad; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; sociabilidad; vivacidad
Glückseligkeit alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; animación; beatitud; buen humor; capital; contento; delicia; destino; dicha; diversión; estrella; euforia; exquisitez; felicidad; fortuna; genio festivo; gloria; golpe de fortuna; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; redención; salvación; vivacidad
Heiterkeit alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer afabilidad; alborozo; alegría; animación; buen humor; contento; cordialidad; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
Humor broma; chiste Humor; humor
Idiotie alienación mental; broma; demencia; enfermedad mental; estupidez; perturbación mental; rabia; trastorno mental chaladura; chifladura; desatino; disparate; estulticia; estupidez; idioteces; idiotez; idiotismo; incongruencia; irracionalidad; locura; necedad; tontada
Jubel alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
Jux alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; gusto
Keckheit brochazo; broma; cachondo; comarca; locura; paraje; pincelada; rasgo alborozo; alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
Kinderei alienación mental; broma; demencia; enfermedad mental; estupidez; perturbación mental; rabia; trastorno mental infantilismo; niñería
Kindlichkeit alienación mental; broma; demencia; enfermedad mental; estupidez; perturbación mental; rabia; trastorno mental bobada; candidez; carácter infantil; estupidez; infantilismo; ingenuidad; inocencia; insignificancia; niñería; sencillez; simpleza; simplicidad
Kleinigkeit alienación mental; broma; demencia; enfermedad mental; estupidez; perturbación mental; rabia; trastorno mental bagatela; cosita; detalle; friolera; fruslería; futilidad; futulidad; gracia; gusto; insignificancia; naderia; nadería; nimiedad; pequeño regalo; pincelada; rasgo; regalo; región; tontería; trastada; vaina; zona
Lust alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer afán; agrado; alegría; anhelo; animación; animosidad; ansia; aprobación; arder en deseos de; ardor; bienestar; buen humor; camilo; consentimiento; contento; deseo; diversión; euforia; fervor; fuego; ganas; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; instinto; instinto sexual; jolgorio; jovialidad; júbilo; libido; optimismo; pasión; placer; satisfacción; sensualidad; vivacidad
Narrheit alborozo; alegría; alienación mental; broma; bromas; cachondeo; demencia; diversión; enfermedad mental; estupidez; gozo; gracia; guasa; gusto; júbilo; locura; optimismo; perturbación mental; placer; rabia; tontería; tonterías; trastorno mental chaladura; chifladura; deficiencia mental; enajenación mental; enfermedad mental; estulticia; estupidez; humor; idiotez; incongruencia; irracionalidad; locura; necedad; rabia
Pfahlwurm broma; taraza
Posse broma; carnavalada; chanza; farsa; joda; mascarada; sainete
Scherz alborozo; alegría; brochazo; broma; bromas; cachondeo; cachondo; comarca; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; paraje; pincelada; placer; rasgo agudeza; canallada; chiste; jugada; jugarreta; locura; ocurrencia; payasada
Scherzen broma; cachondeo; chiste; chocarrería; comicidad; payasada agudeza; chiste; ocurrencia; payasada
Schiffsbauwurm broma; taraza
Schwank broma; cuento burlesco; farsa; historia cómica; sainete
Schäkerei alborozo; alegría; alienación mental; broma; bromas; cachondeo; demencia; diversión; enfermedad mental; estupidez; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo

Synonyms for "broma":


Wiktionary Translations for broma:

broma
noun
  1. witzige Aussage oder Handlung
  2. nicht ernst zu Nehmendes

Cross Translation:
FromToVia
broma Witz joke — amusing story
broma Streich; Scherz joke — something said or done for amusement
broma Streich; Schabernack prank — practical joke or mischievous trick
broma Schiffsbohrwurm paalwormTeredo navalis
broma Jux; Scherz; Spaß badinageaction ou propos léger, qui ne prête pas à conséquences.
broma Blague; Aufschneiderei; Prahlerei; Lügenmärchen blague — Vessie ou petit sachet de grosse toile, de pélican ou de peau dans lequel les fumeurs mettent le tabac dont ils font usage.
broma Scherz plaisanterie — Raillerie, badinerie, chose dite ou faite pour amuser.

External Machine Translations:

Related Translations for broma