Spanish

Detailed Translations for gabán from Spanish to German

gabán:


Synonyms for "gabán":


Wiktionary Translations for gabán:


Cross Translation:
FromToVia
gabán Wintermantel greatcoat — a heavy overcoat
gabán Jackett jacket — piece of a person's suit
gabán Mantel; Paletot; Überrock; Überzieher paletot — A loose outer jacket, overcoat
gabán Mantel; Paletot; Überrock; Überzieher paletot — vêtement|fr vêtement qui se porte par-dessus les autres vêtements.

Related Translations for gabán



German

Detailed Translations for gabán from German to Spanish

gabán form of angeben:

Conjugations for angeben:

Präsens
  1. gebe an
  2. gibst an
  3. gibt an
  4. geben an
  5. gebt an
  6. geben an
Imperfekt
  1. gab an
  2. gabst an
  3. gab an
  4. gaben an
  5. gabt an
  6. gaben an
Perfekt
  1. habe angegeben
  2. hast angegeben
  3. hat angegeben
  4. haben angegeben
  5. habt angegeben
  6. haben angegeben
1. Konjunktiv [1]
  1. gebe an
  2. gebest an
  3. gebe an
  4. geben an
  5. gebet an
  6. geben an
2. Konjunktiv
  1. gäbe an
  2. gäbest an
  3. gäbe an
  4. gäben an
  5. gäbet an
  6. gäben an
Futur 1
  1. werde angeben
  2. wirst angeben
  3. wird angeben
  4. werden angeben
  5. werdet angeben
  6. werden angeben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde angeben
  2. würdest angeben
  3. würde angeben
  4. würden angeben
  5. würdet angeben
  6. würden angeben
Diverses
  1. geb an!
  2. gebt an!
  3. geben Sie an!
  4. angegeben
  5. angebend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for angeben:

NounRelated TranslationsOther Translations
avisar Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
cortar Abkappen; Abknipsen; Abschneiden; Abschpalten; Absondern; Abtrennen; Umhacken; Umhauen
vanagloriarse de sich Rühmen
VerbRelated TranslationsOther Translations
abandonar angeben; anmelden; anzeigen; deklarieren; melden abbrechen; abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abkratzen; abreisen; abschreiben; abtrennen; andrehen; anmelden; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; austreten; dahingehen; das Verfahren einstellen; einschlafen; einschlummern; einschreiben; eintragen; entkoppeln; entschlafen; erliegen; etwas aufgeben; fortfahren; fortgehen; fortreisen; hingehen; hinscheiden; im Stich lassen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; seponieren; sterben; treiben; verlassen; verscheiden; versterben; verzichten; wegfahren; weggehen; wegreisen; zu den Akten legen; zurücktreten
anunciar angeben; anmelden; anzeigen; deklarieren; melden ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anschreiben; anzeigen; auffordern; aufrufen; bekanntgeben; bekanntmachen; dämmern; einberufen; erinnern; etwas ankündigen; etwas erlaßen; fordern; herausfordern; herbeirufen; informieren; inserieren; kundgeben; laden; mahnen; melden; mitteilen; proklamieren; rufen; tagen; verkünden; verkündigen; verlesen; veröffentlichen; von etwas in Kenntnis setzen; vor Gericht laden; vorladen; warnen
avisar angeben; anmelden; anzeigen; deklarieren; melden anmelden; ansagen; anschreiben; anzeigen; auffordern; aufrufen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; dämmern; einberufen; erinnern; erklären; erwähnen; fordern; herausfordern; herbeirufen; informieren; kundgeben; laden; mahnen; melden; mitteilen; nennen; proklamieren; rufen; sein Meinung geben; tagen; titulieren; verkünden; verkündigen; von etwas in Kenntnis setzen; vor Gericht laden; vorladen; warnen
chismorrear angeben; anzeigen; ausposaunen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herausplappern; herausplatzen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen
chivar angeben; anzeigen; ausposaunen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen anbringen; anzeigen; denunzieren; entpuppen; hinterbringen; mitteilen; petzen; verpfeifen; verraten
chivarse angeben; anzeigen; ausposaunen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen entpuppen
cortar angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; häufen; kleinmachen; schneiden; servieren; sichbedienen; tönen; verschnippeln; zerkleinern; zerstückeln Abkappen; abhauen; abhouwen; abkappen; abkoppeln; abreißen; abschließen; abschneiden; aufschneiden; ausschneiden; beeinträchtigen; bersten; durchhauen; durchschneiden; einkerben; einschneiden; entkoppeln; feinhacken; fällen; hacken; hindern; hobeln; in Stücke hacken; kappen; kerben; kleinmachen; knipsen; kürzen; loskoppeln; losreißen; losschneiden; scheiden; schlagen; schlußfolgern; schneiden; spalten; spleißen; splissen; streichen; stutzen; stören; teilen; trennen; umhauen; unterbrechen; verriegeln; versperren; wegreißen; wegschneiden; zerkleinern; zerlegen; zerreißen; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren
cortar en pedazos angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; häufen; kleinmachen; schneiden; servieren; sichbedienen; tönen; verschnippeln; zerkleinern; zerstückeln hacken; in Stücke hacken; kleinmachen; zerkleinern; zerlegen; zerschneiden; zerstückeln
cucharear angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; häufen; kleinmachen; schneiden; servieren; sichbedienen; tönen; verschnippeln; zerkleinern; zerstückeln
declarar angeben; anmelden; anzeigen; deklarieren; melden aufschließen; auseinandersetzen; berichten; darlegen; dekretieren; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; melden; meldungmachen; mitteilen; proklamieren; sagen; schildern; verdeutlichen; verkünden; verkündigen; wiedergeben
denunciar angeben; anzeigen; ausposaunen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen anbringen; anzeigen; denunzieren; entpuppen; mitteilen; petzen; verpfeifen; verraten
desertar angeben; anzeigen; ausposaunen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen desertieren; entpuppen; überlaufen
difundir angeben; anzeigen; ausposaunen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen ausdrücken; ausstreuen; aussäen; austragen; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; proklamieren; quasseln; quatschen; reden; rundfunken; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; verkünden; verkündigen; weitererzählen; äußern; übertragen
fanfarronear angeben; aufschneiden; großeRedeführen; prahlen; sich brüsten aufschneiden; bluffen
hacer pedazos angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; häufen; kleinmachen; schneiden; servieren; sichbedienen; tönen; verschnippeln; zerkleinern; zerstückeln aufbrechen; aufreißen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; einschlagen; einwerfen; entzwei gehen; entzweireißen; erdrücken; feinmachen; feinmahlen; hacken; in Fetzen zerreißen; in Stücke brechen; in Stücke hacken; kaputtmachen; kaputtschlagen; kaputtziehen; kleinmachen; knacken; spleißen; splissen; verreiben; walzen; wegreißen; zerbrechen; zerfetzen; zerhacken; zerkleinern; zerlegen; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerreißen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern
imponer angeben; anmelden; anzeigen; deklarieren; melden Gewalt gebrauchen; andringen; beeindrucken; dringen; drängen; durchsetzen; durchstoßen; ehrfurchtgebietend; einfügen; einlegen; einschließen; erzwingen; etwas durchbringen; etwas durchdrücken; fügen; imponieren; kassieren; verpflichten
jactarse de angeben; aufschneiden; großeRedeführen; prahlen; sich brüsten
pavonearse angeben; aufschneiden; großeRedeführen; prahlen; sich brüsten auffallen; glänzen; prahlen; prunken; zeigen; zur Schau stellen
presumir angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; häufen; kleinmachen; schneiden; servieren; sichbedienen; tönen; verschnippeln; zerkleinern; zerstückeln Vermutung anstellen; annehmen; davon ausgehen; denken; glauben; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten; voraussetzen
traicionar angeben; anzeigen; ausposaunen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausschwatzen; petzen; verpfeifen; verraten
vanagloriarse de angeben; aufschneiden; großeRedeführen; prahlen; sich brüsten
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
cortar ausschneiden

Synonyms for "angeben":


Wiktionary Translations for angeben:

angeben
verb
  1. sich wichtiger erscheinen lassen als man ist: prahlen, protzen
  2. Mitteilung machen: hinweisen, mitteilen, behaupten

Cross Translation:
FromToVia
angeben ostentar boast — to brag; to talk loudly in praise of oneself
angeben fanfarronear; jactarse; presumir brag — to boast
angeben chulear; lucir; lucirse show off — to exhibit, to demonstrate something for the purpose of bragging
angeben chulear; blasonar; cacarear opscheppen — aangedikte beweringen slaken
angeben denotar; indicar aangeven — aanduiden
angeben acusar; delatar; denunciar; acriminar; inculpar accuserdéférer à la justice quelqu’un comme coupable d’un délit, d’un crime.
angeben citar; referir citer — juri|fr assigner à comparaître devant une juridiction civile ou religieux.
angeben dar donner — Faire un don ; transférer, sans rétribution, la propriété d’une chose que l’on posséder ou dont on jouir, à une autre personne.
angeben designar; adscribir désigner — Traduction à trier
angeben indicar; enseñar; mostrar; señalar indiquermontrer, désigner une personne ou une chose.
angeben entregar; suministrar; abandonar; delatar; denunciar; chivar livrer — Traductions à trier suivant le sens
angeben mostrar; indicar; señalar; enseñar montrerfaire voir ; exposer aux regards.
angeben fingir prétexter — Prendre pour prétexte.
angeben relatar rapporterapporter une chose, la remettre au lieu où elle était.