Spanish

Detailed Translations for inútil from Spanish to German

inútil:

inútil adj

  1. inútil (inservible; inutilizable)
  2. inútil (en vano)
  3. inútil (sin objeto)
  4. inútil (sobrante; superfluo)
  5. inútil (bastante mal; desmañado; flojo; )
  6. inútil (sin valor; condenado; inservible; )
  7. inútil (sin sentido; vano; en vano; sin objeto; carente de sentido)
  8. inútil (vano)
  9. inútil (teniendo achaques; desmañado; torpe; )
  10. inútil (inutilizable; vano; en vano; )

inútil [el ~] nomen

  1. el inútil (trasto)
    der Nichtsnutz; der Taugenichts
  2. el inútil (trasto)
    der Nichtsnutz; der Müßiggänger; der Faulenzer; der Faulpelz; der Drückeberger; die gescheiterte Existenz; der Bummelant; die Flasche; der Taugenichts; die Drückebergerin

Translation Matrix for inútil:

NounRelated TranslationsOther Translations
Bummelant inútil; trasto
Drückeberger inútil; trasto charlatán; cotorra; gandul; gandula; holgazana; holgazán; parlanchines; parlanchín; perezosa; perezoso; remolona; remolones; remolón; tardona; tardón; vago
Drückebergerin inútil; trasto charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón
Faulenzer inútil; trasto charlatán; cotorra; gandul; gandula; holgazana; holgazán; indolencia; inercia; parlanchines; parlanchín; perezosa; perezoso; remolona; remolón; tardona; tardón; vago
Faulpelz inútil; trasto charlatán; cotorra; gandul; gandula; holgazana; holgazán; parlanchines; parlanchín; perezosa; perezoso; remolona; remolón; tardona; tardón; vago
Flasche inútil; trasto adoquín; aguamanil; baldragas; biberón; blandengue; bolsa de agua caliente; botella de agua caliente; botella de vino; botellín; calzonazos; chalado; chiflado; cubeta; fracasado; frasco; lelo; lerdo; memo; tipo fracasado; tío fracasado
Müßiggänger inútil; trasto holgazán; perezosa; perezoso; vago
Nichtsnutz inútil; trasto bribón; canalla; chinche; criminal; delincuente; desalmado; galopín; granuja; granujita; malapieza; niña traviesa; niño travieso; pillastre; pillete; pillo; pícaro; rufián; sinvergüenza; trasto; truhán; tunante; vicio
Taugenichts inútil; trasto apestoso; asqueroso; bribón; bromista; bufón; cabrón; canalla; cerdo; chico; chinche; chocarrero; cochino; criminal; delincuente; desalmado; diablillo; galopín; gamberro; golfillo; gracioso; granuja; granujita; guasón; mal bicho; mala bestia; malapieza; mofeta; niña traviesa; niño travieso; payaso; pillastre; pillete; pillo; puerco; pícaro; rufián; sinvergüenza; trasto; truhán; tunante; vicio
gescheiterte Existenz inútil; trasto
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
stümperhaft inhábil; torpe
ModifierRelated TranslationsOther Translations
abgespannt bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio achacoso; agotado; algo mareado; blanco; blando; cansado; cansadísimo; claro; descolorido; deslucido; en baja forma; enfermizo; escaso; exhausto; flojo; fláccido; frágil; incoloro; lacio; lívido; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado; muy usado; poco resistente; pálido; sin color; sin fuerza
bäuerisch bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio a sotavento; aldeano; arrogante; aturdido; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; campesino; campestre; con desenvoltura; criminal; de pueblo; demasiado desenvuelto; desafilado; desaseado; descarado; descortés; desfachatado; deshonroso; desmañado; desvergonzado; en estado natural; fastidioso; fresco; grosero; impertinente; incapaz; incivilizado; inhábil; insolente; mal criado; mal educado; maleducado; malo; mastuerzo; menos; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; primitivo; romo; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; trivial; vulgar; zafio; zote
dünn bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio abominable; acuoso; agradable; bueno; de constitución fina; delgado; delgaducho; delicado; delicioso; deplorable; enjuto; enrarecido; esbelto; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; frugal; frágil; insignificante; insulso; ligero de postura; magro; mediocre; menudo; mezquino; minúsculo; mísero; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco denso; poco espeso; poco resistente; ralo; reducido; sin fuerza; suelto; sutil; tacaño; tierno
eckig bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio acre; afilado; agresivo; anguloso; apretado; brusco; brutal; bruto; con muchos ángulos; cortante; crudo; cruel; cuadrado; de canto afilado; desapiadado; picudo; torpe
entspannt bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio
erfolglos en vano; inútil sin resultado; sin éxito
flau bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio abatido; abominable; apagado; apático; bochornoso; borroso; cochambroso; con poca sal; confuso; crujiente; delicado; deplorable; derrengado; desanimado; descolorido; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; fastidioso; flojo; frágil; fácilmente desmenuzable; gris; grisáceo; haber perdido el sabor; indefinido; insignificante; insulso; insípido; lento; magro; mate; mezquino; mudo; oscuro; pardo; perezoso; pesado; pobre; pobre de sal; poco resistente; precario; pálido; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin brillo; sin fuerza; sin sabor; sin sal; sombrear; sombrío; sordo; soso; tardo; tedioso; tembleque; tembloroso; tierno; vago; vulnerable
flegelhaft bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio aldeano; arrogante; atrevido; aturdido; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; con mala educación; de pueblo; demasiado desenvuelto; desafilado; desagradable; descarado; desconsiderado; descortés; desfachatado; desmañado; desvergonzado; en estado natural; fastidioso; fresco; grosero; impertinente; incapaz; incivilizado; incorrecto; indecente; inhábil; insolente; mal criado; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; primitivo; romo; rural; rústico; sin modales; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote
fruchtlos en vano; inútil infructuoso; presumido; seco; sin resultado; sin éxito; árido
gebrechlich bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio abominable; achacoso; algo mareado; bajo; blando; cansado; cochambroso; crujiente; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; deficiente; delgaducho; delicado; deplorable; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; en baja forma; enfermizo; enjuto; enrarecido; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; fláccido; frugal; frágil; fácilmente desmenuzable; inferior; insignificante; insuficiente; lacio; magro; malvado; mediocre; menudo; mezquino; minúsculo; mísero; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco espeso; poco resistente; precario; pálido; quebradizo; ralo; reducido; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; suelto; tacaño; tembleque; tembloroso; tierno; vulnerable
grob bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio a sotavento; acre; afligido; agitado; agresivo; alarmante; aldeano; amortiguado; animal; apasionado; apretado; arrebatado; arrogante; atroz; aturdido; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bestial; borrado; borroso; brusco; brutal; bruto; burdo; bárbaro; campesino; campestre; con desenvoltura; con mala educación; con violencia; confuso; criminal; crudo; cruel; de pueblo; demasiado desenvuelto; deplorable; desafilado; desagradable; desapiadado; desaseado; descarado; desconsiderado; descontrolado; descortés; desdibujado; desfachatado; desgarbado; desgraciado; deshonroso; desmañado; desvergonzado; detallado; duro; elaborado; en estado natural; encarnizado; enérgico; equivocado; erróneo; escalofriante; esfumado; espantoso; espeluznante; estremecedor; estridente; excesivo; extenso; extraordinario; extremo; fastidioso; feroz; fresco; grosero; grueso; horrendo; horrible; horroroso; impertinente; impetuoso; impropio; incapaz; incivilizado; incontrolado; incorrecto; indebido; indecente; indeciso; indecoroso; indefinido; indelicado; indeterminado; indignante; indigno; infame; inhumano; inhábil; inmoral; insolente; irresoluto; lerdo; mal criado; mal educado; maleducado; malo; mastuerzo; menos; monstruoso; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; pesado; primitivo; repugnante; repulsivo; romo; rudo; rural; rústico; salvaje; sin delicadeza; sin respeto; sin saber contenerse; sin saber controlarse; sin vergüenza; sobrehumano; temperamental; tempestuoso; terrible; terriblemente; terrorífico; tormentoso; torpe; tosco; tremendamente; tremendo; trivial; vago; vehemente; virulento; voluminoso; vulgar; zafio; zote
grobschlächtig bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio aldeano; arrogante; aturdido; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; de pueblo; demasiado desenvuelto; desafilado; descarado; descortés; desfachatado; desmañado; desvergonzado; en estado natural; fastidioso; fornido; fresco; grosero; impertinente; incapaz; incivilizado; inhábil; insolente; mal criado; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; primitivo; robusto; romo; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote
heillos en vano; inútil desafortunado; desastroso; funesto; infausto
hilflos bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio abominable; achacoso; algo mareado; bastante mal; blando; cansado; crujiente; delicado; deplorable; desamparado; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; fácilmente desmenuzable; indefenso; inhábil; insignificante

Related Words for "inútil":


Synonyms for "inútil":


Wiktionary Translations for inútil:

inútil
adjective
  1. ohne Nutzen, keinen Nutzen bringend
  2. keine oder keine sinnvolle Beschäftigung ausübend
  3. ohne Sinn, inhaltsleere Aussage, unüberlegte Aussage, ohne Zusammenhang, sich auf fehlenden Sinn beziehend, ohne Zweck, ohne Vernunft
  4. ohne ein brauchbares Ergebnis zu erzeugen

Cross Translation:
FromToVia
inútil sinnlos; vergeblich futile — incapable of producing results
inútil überflüssig; unnötig needless — not needed
inútil sinnlos; witzlos; zwecklos; unnütz pointless — having no purpose
inútil nutzlos; unnützlich useless — without use or possibility to be used
inútil sinnlos zinloos — iets dat geen zin (nut) heeft
inútil nutzlos; zwecklos; unnötig inutile — Qui n’est d’aucune utilité, d’aucun usage, parler des choses.

Related Translations for inútil