Summary
Spanish to German: more detail...
-
dejar algo apartado:
-
Wiktionary:
dejar algo apartado → beiseitelegen
-
Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for dejar algo apartado from Spanish to German
dejar algo apartado: (*Using Word and Sentence Splitter)
- dejar: lassen; erlauben; leiden; gewähren; eingehen; genehmigen; entschuldigen; zulassen; einlassen; zustimmen; gestatten; gönnen; dulden; bewilligen; vorlassen; entbinden; einwilligen; gutheißen; beipflichten; vergönnen; hereinlassen; ewähren; hineinlassen; hinterlassen; zurücklassen; ausfallen; abfallen; entkoppeln; ausscheiden; weggehen; austreten; fortgehen; verlassen; im Stich lassen; absetzen; aussteigen lassen; werfen; schmeißen; ablassen; abwerfen; übriglassen; von etwas Absehen; entlassen; erlösen; freigeben; befreien; freimachen; freilassen; vernachlässigen; jemandem etwas hinterlassen; treiben; lösen; auflösen; lockern; aufmachen; abhängen; abtrennen; hinhalten; Absetzen; ausholen; andrehen; losziehen; loslösen; aushecken; hochhalten; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; losmachen; ausfädeln; loshaken; loskoppeln; aufknoten
- algo: etwas; einige; gewisse; scheiße; einigermaßen; ein wenig
- apartado: entlegen; abgelegen; Bereich; Clique; Freundeskreis; ferngehalten; Navigationsort
- apartar: einstellen; ablegen; abstellen; unterstellen; betten; fortsetzen; hinlegen; abschießen; weglegen; einstallen; schicken; abschicken; verschicken; versenden; zusenden; absenden; einschicken; wegschicken; einsenden; zum Versand bringen; auseinandersetzen; abschieben; beherbergen; unterbringen; spreizen; einquartieren; akkomodieren; jemandem Unterkunft bieten; trennen; treiben; lösen; wenden; auflösen; lockern; aufmachen; abhängen; kehren; schwenken; abtrennen; abwenden; zurücklegen; umdrehen; isolieren; ausholen; andrehen; losziehen; loslösen; umkehren; aushecken; ausmisten; separieren; absondern; auftrennen; losmachen; abkoppeln; aussondern; Weglegen; herumdrehen; Abwenden; ausfädeln; beiseitelegen; sich drehen; loshaken; Abdrehen; loskoppeln; aufknoten; Beiseite legen; auf die Seite legen; Wegdrehen
- apartarse: abweichen; fliehen; entgehen; ausweichen; flüchten; ausreißen; entwischen; abwenden; entkommen; entfliehen; umdrehen; entweichen; entspringen; entrinnen; Abwendung; umkehren; herumdrehen; entschlüpfen; Abwenden; sich umdrehen; zur Seite gehen; ausweichen vor etwas
Spelling Suggestions for: dejar algo apartado
- Searching for suggestions...
Wiktionary Translations for dejar algo apartado:
dejar algo apartado
-
(transitiv) die Beschäftigung an einem Objekt, mit dem man sich befasst hat, vorübergehend oder dauerhaft unterbrechen
-
(transitiv) etwas von der Stelle, an der es sich befindet, entfernen und an einer anderen Stelle belassen
External Machine Translations:
Related Translations for dejar algo apartado
German
Suggestions for dejar algo apartado in German
Spelling Suggestions for: dejar algo apartado
- Searching for suggestions...
External Machine Translations: