Spanish

Detailed Translations for audacia from Spanish to German

audacia:

audacia [la ~] nomen

  1. la audacia (valor; fuerza; hazaña; )
    die Tapferkeit; die Kühnheit; die Schneidigkeit; die Tüchtigkeit; die Heldentat; die Stämmigkeit; die Verwegenheit; die Stattlichkeit; die Rüstigkeit
  2. la audacia (osadía; cojones; coraje; )
    die Unerschrockenheit; die Mut; die Tapferkeit; die Kühnheit; die Tollkühnheit
  3. la audacia (coraje; cojones; osadía; valentía)
    die Mut; die Courage; die Tapferkeit; die Kühnheit; die Tollkühnheit; der Schneid; der Wagemut; die Schneidigkeit; der Mumm; die Gewagtheit
  4. la audacia (jactancia; fanfarronería; fanfarria; )
    die Angeberei; die Prahlerei; die Aufschneiderei; der Großtuer; die Windmacherei; die Großtuerei
  5. la audacia (temeridad; hazaña; osadía; )
    der Übermut; die Tollkühnheit; der Leichtsinn; die Kühnheit; die Waghalsigkeit; die Verwegenheit; die Unüberlegtheit; die Unbesonnenheit
  6. la audacia (hazaña; osadía; temeridad; pieza de bravura)
    die Leistung; Kunststück

Translation Matrix for audacia:

NounRelated TranslationsOther Translations
Angeberei atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria baladronada; bravata; chirrido; estridencia; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; vanagloria
Aufschneiderei atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria baladronada; bravata; chirrido; estridencia; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; vanagloria
Courage audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
Gewagtheit audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
Großtuer atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; fanfarrona; fanfarrones; fanfarrón; fantoche; farsante; fastuosidad; hablador; jactancioso; ostentación; parlanchín; persona bullangera; pijo; pompa; presumido; temerón; valentón
Großtuerei atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria fastuosidad; ostentación; pompa
Heldentat acto heroico; audacia; dureza; fuerza; hazaña; robustez; valentía; valor hazaña; heroicidad; heroísmo
Kunststück audacia; hazaña; osadía; pieza de bravura; temeridad acrobacia; artimaña; cosa de locos; esfuerzo máximo; hazaña; obra maestra; proeza; record; rendimiento máximo; trabajo de chinos; trampa; treta; truco
Kühnheit acto heroico; agallas; arrojo; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; dureza; frivolidad; fuerza; hazaña; imprudencia; osadía; robustez; temeridad; valentía; valor; ímpetu
Leichtsinn arrojo; atrevimiento; audacia; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; temeridad; ímpetu alegría; frivolidad; imprudencia; superficialidad
Leistung audacia; hazaña; osadía; pieza de bravura; temeridad acción; actividad; capacidad; cumplimiento; desembolso; don; dádiva; empleo; faena; función; genialidad; genio; hazaña; hecho heroico; memoria; misión; obra; ocupación; pago; persona con talento; potencia; prestación; prestación de trabajo; proeza; quehacer; realización; rendimiento; rendimiento laboral; talento; tarea; todo un logro; trabajo; trabajo escrito; trabajo realizado; tratamiento; éxito
Mumm audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
Mut agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
Prahlerei atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria baladronada; bravata; chirrido; estridencia; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; frivolidad; jactancia; majaderías; pijería; presunción; soberbia; vanagloria; vanidad
Rüstigkeit acto heroico; audacia; dureza; fuerza; hazaña; robustez; valentía; valor dureza; fuerza; resistencia; robustez; valentía; vigor
Schneid audacia; cojones; coraje; osadía; valentía fastuosidad; ostentación; pompa
Schneidigkeit acto heroico; audacia; cojones; coraje; dureza; fuerza; hazaña; osadía; robustez; valentía; valor acritud; agudez; agudeza; alma; animosidad; ardor; aspereza; astucia; brusquedad; capacidad laboral; dureza; empuje; energía; enforma; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; genio áspero; habilidad; inteligencia; interés; listeza; perspicacia; resistencia; robustez; sagacidad; sequedad; sutileza; valentía; vigor; vivacidad
Stattlichkeit acto heroico; audacia; dureza; fuerza; hazaña; robustez; valentía; valor abundancia; alteza; celebración; ceremonia; cualquier cosa; distinción; elegancia; eminencia; festejo; festividad; fiesta; formalidad; garabato; grandeza; guateque; importancia; impresionabilidad; lujo; magnificencia; majestad; marcha; multiplicidad; nobleza; plétora; procesión; profusión; protocolo; riqueza; solemnidad; suntuosidad; séquito; visita oficial
Stämmigkeit acto heroico; audacia; dureza; fuerza; hazaña; robustez; valentía; valor fuerza; resistencia; robustez; valentía
Tapferkeit acto heroico; agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; dureza; fuerza; hazaña; osadía; robustez; valentía; valor valentía
Tollkühnheit agallas; arrojo; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; temeridad; valentía; ímpetu estupidez; hazaña; imprudencia; majadería; necedad; temeridad; tontada; tontería
Tüchtigkeit acto heroico; audacia; dureza; fuerza; hazaña; robustez; valentía; valor arte; conocimientos; destreza; dureza; experiencia; fuerza; habilidad; pericia; resistencia; robustez; saber; seguridad; solidez; solvencia; talento; tenacidad; truco; vigor
Unbesonnenheit arrojo; atrevimiento; audacia; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; temeridad; ímpetu alegría; estupidez; frivolidad; imprudencia; majadería; necedad; superficialidad; tontada; tontería
Unerschrockenheit agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; osadía; valentía bravura; valentía; valor
Unüberlegtheit arrojo; atrevimiento; audacia; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; temeridad; ímpetu despiste; distracción
Verwegenheit acto heroico; arrojo; atrevimiento; audacia; dureza; frivolidad; fuerza; hazaña; imprudencia; osadía; robustez; temeridad; valentía; valor; ímpetu
Wagemut audacia; cojones; coraje; osadía; valentía empuje; espíritu de empresa; fanfarrón
Waghalsigkeit arrojo; atrevimiento; audacia; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; temeridad; ímpetu
Windmacherei atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria fanfarrón; fastuosidad; ostentación; pompa
Übermut arrojo; atrevimiento; audacia; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; temeridad; ímpetu carácter juguetón

Related Words for "audacia":

  • audacias

Synonyms for "audacia":


Wiktionary Translations for audacia:


Cross Translation:
FromToVia
audacia Kühnheit; Verwegenheit; Frechheit audacity — insolent boldness
audacia Wagemut audacity — fearless daring
audacia Kühnheit; Wagemut; Waghalsigkeit; Verwegenheit; Draufgängertum; Dreistigkeit; Keckheit; Frechheit; Unverschämtheit audacehardiesse excessif.