Summary
Spanish to German: more detail...
-
arriesgado:
- gefährlich; riskant; gewagt; heikel; schwierig; brenzlig; mißlich; link; schlau; berechnend; gerissen; raffiniert; hinterlistig; listig; gewichst; spitzfindig; falsch; gewandt; verschlagen; hinterhältig; verschmitzt; durchtrieben; ausgekocht; abgefeimt; verloren; unbestimmt; prekär; pfiffig; gewiegt
- arriesgar:
- arriesgarse:
-
Wiktionary:
- arriesgado → abenteuerlich, Wagehals, Draufgänger, Waghals, Draufgängerin, nachlässig, leichtsinnig, riskant, zweifelhaft, bedenklich, waghalsig, besorglich, gefährlich
- arriesgar → riskieren, einsetzen
- arriesgar → gefährden, wagen, den Mut haben, riskieren, kühn sein, wagemutig sein, unerschrocken sein, draufgängerisch sein, sich erkühnen, sich wagen, sich erdreisten, sich die Frechheit herausnehmen
Spanish
Detailed Translations for arriesgado from Spanish to German
arriesgado:
-
arriesgado (fraudulento; penoso; engañoso)
-
arriesgado (listo; afilado; mañoso; cuco; furtivo; falso; ciego; astuto; hábil; ingenioso; sofisticado; espabilado; ladino; deslizante; avispado; calculador; cazurro; habilidoso; bien calculado)
link; schlau; berechnend; gerissen; raffiniert; hinterlistig; listig; gewichst; spitzfindig; falsch; gewandt; verschlagen; hinterhältig; verschmitzt; durchtrieben; ausgekocht; abgefeimt-
link adj
-
schlau adj
-
berechnend adj
-
gerissen adj
-
raffiniert adj
-
hinterlistig adj
-
listig adj
-
gewichst adj
-
spitzfindig adj
-
falsch adj
-
gewandt adj
-
verschlagen adj
-
hinterhältig adj
-
verschmitzt adj
-
durchtrieben adj
-
ausgekocht adj
-
abgefeimt adj
-
-
arriesgado (perdido; afilado; despierto)
-
arriesgado (peligroso; precario)
-
arriesgado (cazurro; despabilado; peligroso; despierto; zorro; astuto; precisamente; descansado; cuco; furtivo; ingenioso; ladino; calculador; taimado)
pfiffig; durchtrieben; verschlagen; schlau; gerissen; verschmitzt; listig; gewichst; gewiegt; ausgekocht-
pfiffig adj
-
durchtrieben adj
-
verschlagen adj
-
schlau adj
-
gerissen adj
-
verschmitzt adj
-
listig adj
-
gewichst adj
-
gewiegt adj
-
ausgekocht adj
-
Translation Matrix for arriesgado:
Synonyms for "arriesgado":
Wiktionary Translations for arriesgado:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arriesgado | → abenteuerlich | ↔ adventurous — full of hazard |
• arriesgado | → Wagehals; Draufgänger; Waghals; Draufgängerin | ↔ daredevil — person who engages in risky behavior |
• arriesgado | → nachlässig; leichtsinnig | ↔ devil-may-care — carefree |
• arriesgado | → riskant | ↔ risky — dangerous, involving risks |
• arriesgado | → zweifelhaft; bedenklich | ↔ bedenkelijk — wat bezorgdheid of afkeuring opwekt |
• arriesgado | → waghalsig; besorglich; gefährlich | ↔ périlleux — Qui est dangereux, où il y a du péril. |
• arriesgado | → riskant | ↔ risqué — Qui présente un risque |
arriesgar:
-
arriesgar (atreverse; osar; tener la osadía; atreverse a; arriesgarse; aventurar; aventurarse)
wagen; riskieren; sich trauen; sich getrauen; sich wagen-
sich getrauen verb (getraue mich, getraust dich, getraut sich, getraute sich, getrautet euch, sich getraut)
Conjugations for arriesgar:
presente
- arriesgo
- arriesgas
- arriesga
- arriesgamos
- arriesgáis
- arriesgan
imperfecto
- arriesgaba
- arriesgabas
- arriesgaba
- arriesgábamos
- arriesgabais
- arriesgaban
indefinido
- arriesgué
- arriesgaste
- arriesgó
- arriesgamos
- arriesgasteis
- arriesgaron
fut. de ind.
- arriesgaré
- arriesgarás
- arriesgará
- arriesgaremos
- arriesgaréis
- arriesgarán
condic.
- arriesgaría
- arriesgarías
- arriesgaría
- arriesgaríamos
- arriesgaríais
- arriesgarían
pres. de subj.
- que arriesgue
- que arriesgues
- que arriesgue
- que arriesguemos
- que arriesguéis
- que arriesguen
imp. de subj.
- que arriesgara
- que arriesgaras
- que arriesgara
- que arriesgáramos
- que arriesgarais
- que arriesgaran
miscelánea
- ¡arriesga!
- ¡arriesgad!
- ¡no arriesgues!
- ¡no arriesguéis!
- arriesgado
- arriesgando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for arriesgar:
Verb | Related Translations | Other Translations |
riskieren | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
sich getrauen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | atreverse a |
sich trauen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
sich wagen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
wagen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
Synonyms for "arriesgar":
Wiktionary Translations for arriesgar:
arriesgar
Cross Translation:
verb
-
etwas wagen, sich etwas trauen
-
(transitiv) etwas aufs Spiel setzen auf Gefahr von dessen Verlust hin
-
(transitiv) in Gefahr bringen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arriesgar | → wagen | ↔ wagen — een poging ondernemen |
• arriesgar | → den Mut haben; wagen | ↔ aandurven — Moed hebben |
• arriesgar | → riskieren; wagen; kühn sein; wagemutig sein; unerschrocken sein; draufgängerisch sein; sich erkühnen; sich wagen; sich erdreisten; sich die Frechheit herausnehmen | ↔ aventurer — hasarder, mettre à l’aventure. |
• arriesgar | → wagen; sich erkühnen | ↔ hasarder — risquer, exposer à la fortune, exposer au péril. |
• arriesgar | → riskieren; wagen | ↔ risquer — hasarder, exposer à un danger possible, à une chance douteux. |
arriesgarse:
-
arriesgarse (atreverse; osar; arriesgar; tener la osadía; atreverse a; aventurar; aventurarse)
wagen; riskieren; sich trauen; sich getrauen; sich wagen-
sich getrauen verb (getraue mich, getraust dich, getraut sich, getraute sich, getrautet euch, sich getraut)
Conjugations for arriesgarse:
presente
- me arriesgo
- te arriesgas
- se arriesga
- nos arriesgamos
- os arriesgáis
- se arriesgan
imperfecto
- me arriesgaba
- te arriesgabas
- se arriesgaba
- nos arriesgábamos
- os arriesgabais
- se arriesgaban
indefinido
- me arriesgué
- te arriesgaste
- se arriesgó
- nos arriesgamos
- os arriesgasteis
- se arriesgaron
fut. de ind.
- me arriesgaré
- te arriesgarás
- se arriesgará
- nos arriesgaremos
- os arriesgaréis
- se arriesgarán
condic.
- me arriesgaría
- te arriesgarías
- se arriesgaría
- nos arriesgaríamos
- os arriesgaríais
- se arriesgarían
pres. de subj.
- que me arriesgue
- que te arriesgues
- que se arriesgue
- que nos arriesguemos
- que os arriesguéis
- que se arriesguen
imp. de subj.
- que me arriesgara
- que te arriesgaras
- que se arriesgara
- que nos arriesgáramos
- que os arriesgarais
- que se arriesgaran
miscelánea
- ¡arriesgate!
- ¡arriesgaos!
- ¡no te arriesgues!
- ¡no os arriesguéis!
- arriesgado
- arriesgándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for arriesgarse:
Verb | Related Translations | Other Translations |
riskieren | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
sich getrauen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | atreverse a |
sich trauen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
sich wagen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
wagen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |