Spanish

Detailed Translations for garabato from Spanish to German

garabato:

garabato [el ~] nomen

  1. el garabato (agitación; fárrago; lío; )
    Gewirr; Getue; Gewimmel; Getreibe; Gedränge; Gewühl
  2. el garabato (ceremonia; protocolo; marcha; )
    die Zeremonie; die Formalität; die Feier; die Pracht; die Vierung; die Feierlichkeit; die Prozession; die Förmlichkeit; die Festlichkeit; die Stattlichkeit

Translation Matrix for garabato:

NounRelated TranslationsOther Translations
Feier celebración; ceremonia; festejo; festividad; formalidad; garabato; majestad; marcha; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial aniversario; celebración; celebración anual; ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; día festivo; espectáculo; festejo; festival; festividad; fiesta; fiesta anual; formalidad; guateque; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; séquito; visita oficial
Feierlichkeit celebración; ceremonia; festejo; festividad; formalidad; garabato; majestad; marcha; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial celebración; ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; distinción; elegancia; espectáculo; festejo; festividad; fiesta; formalidad; guateque; importancia; majestad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial
Festlichkeit celebración; ceremonia; festejo; festividad; formalidad; garabato; majestad; marcha; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial celebración; ceremonia; coliche; comitiva; cortejo; desfile; día festivo; espectáculo; festejo; festividad; fiesta; formalidad; guateque; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial
Formalität celebración; ceremonia; festejo; festividad; formalidad; garabato; majestad; marcha; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial formalidad
Förmlichkeit celebración; ceremonia; festejo; festividad; formalidad; garabato; majestad; marcha; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial ceremonia; distinción; elegancia; formalidad; importancia; majestad; solemnidad
Gedränge agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío afluencia; agitación; aglomeración; agolpamiento; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; ataque masivo; barullo; concurrencia; conmoción; empellones; enjambre; gentío; gran cantidad; gran demanda; hormiguero; insignificancia; jaleo; masa; montones; montón; mucho ruido por tan poca cosa; multitud
Getreibe agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío afluencia; agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; enjambre; gentío; hormiguero; hurgamiento; jaleo; masa; montones; montón; multitud; pamplinas
Getue agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío afectación; ajetreo; alboroto; amaneramiento; artificialidad; artificio; barullo; embrollo; estado; gentío; lío; multitud; situación; trapisonda
Gewimmel agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío alboroto; gentío; hormigueo; insignificancia; mucho ruido por tan poca cosa; multitud
Gewirr agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío alboroto; caos; confusión; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; gentío; insignificancia; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; mucho ruido por tan poca cosa; multitud; ovillo; pamplinas; pandemónium; perturbación; popurrí; potpurrí; rollo; ruina; ruinas; tumulto
Gewühl agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío afluencia; agolpamiento; alboroto; ataque masivo; gentío; gran cantidad; gran demanda; hurgamiento; insignificancia; masa; montones; montón; mucho ruido por tan poca cosa; multitud
Pracht celebración; ceremonia; festejo; festividad; formalidad; garabato; majestad; marcha; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial abundancia; adorno; belleza; boato; brillantez; brillo; ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; esplendor; fastuosidad; formalidad; glande; gloria; grandeza; hermosura; impresionabilidad; lujo; lustre; magnificencia; marcha; multitud; ostentación; plétora; pompa; pomposidad; preciosidad; procesión; profusión; protocolo; resplandor; riqueza; suntuosidad; séquito; visita oficial
Prozession celebración; ceremonia; festejo; festividad; formalidad; garabato; majestad; marcha; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; formalidad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; séquito; visita oficial
Stattlichkeit celebración; ceremonia; festejo; festividad; formalidad; garabato; majestad; marcha; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial abundancia; acto heroico; alteza; audacia; celebración; ceremonia; cualquier cosa; distinción; dureza; elegancia; eminencia; festejo; festividad; fiesta; formalidad; fuerza; grandeza; guateque; hazaña; importancia; impresionabilidad; lujo; magnificencia; majestad; multiplicidad; nobleza; plétora; profusión; riqueza; robustez; solemnidad; suntuosidad; valentía; valor
Vierung celebración; ceremonia; festejo; festividad; formalidad; garabato; majestad; marcha; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial celebración; ceremonia; festejo; festividad; fiesta; guateque
Zeremonie celebración; ceremonia; festejo; festividad; formalidad; garabato; majestad; marcha; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial celebración; ceremonia; espectáculo; festejo; festividad; fiesta; guateque

Synonyms for "garabato":


Wiktionary Translations for garabato:


Cross Translation:
FromToVia
garabato Kritzelei; Gekritzel doodle — small mindless sketch
garabato Schimpfwort; Fluch swear word — impolite or offensive taboo word