Spanish

Detailed Translations for relación from Spanish to German

Relación:

Relación

  1. Relación

Translation Matrix for Relación:

NounRelated TranslationsOther Translations
Beziehung afinidad; amorío; aventura amorosa; coherencia; combinación; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; contacto; devaneo amoroso; enlace; historia de amor; idilio; línea; lío; nexo; parentesco; razón; relación; relación amorosa; romance; similitud; unión
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Beziehung Relación

relación:

relación [la ~] nomen

  1. la relación (historia amorosa)
    Verhältnis; die Verbindung; die Affäre; Abenteuer
  2. la relación (conexión; enlace; nexo; )
    der Anschluß; die Verbindung; die Beziehung; die Bindung; die Gemeinschaft; der Verband; die Einheitlichkeit; der Zusammenhang
  3. la relación (conexión; enlace)
    der Zusammenhang; der Verband; die Beziehung; die Verbindung; die Konnexion; der Konnex; die Gemeinschaft; die Binde; der Vertrag
  4. la relación (coherencia)
    der Zusammenhang; die Verbindung; der Verband; der Kontext
  5. la relación (amorío; relación amorosa; idilio; )
    die Beziehung; die Liebesaffäre; die Liebschaft; die Romanze; die Liaison; die Liebesbeziehung; Liebesabenteuer; die Liebesgeschichte
  6. la relación (reportaje; relato; crónica; historia; comentario)
    die Geschichte; die Reportage; der Meinungsbericht; der Kommentar
  7. la relación (unión; interdepencia; interrelación)
    Band; die Bindung; die Gebundenheit; Bündnis; die Verbindung; die Affinität
  8. la relación (informe; versión)
    der Vortrag; Referat; die Lesung; die Vorlesung
  9. la relación (enlace; interrelación; unión; contexto; interdepencia)
    Band; Bündnis; Verbunden sein
  10. la relación (alianza; liga; unión; )
    die Allianz; die Verbindung; die Konnexion
  11. la relación (pacto; cooperación; tratado; )
    der Vertrag; der Bund; die Liga; die Genossenschaft; die Verbindung; die Bindung; der Pakt; Bündnis; der Verband; die Körperschaft; die Korporation; die Gebundenheit
  12. la relación
    die Beziehung

Translation Matrix for relación:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abenteuer historia amorosa; relación aventura; aventuras; peripecias; vicisitudes
Affinität interdepencia; interrelación; relación; unión afinidad
Affäre historia amorosa; relación asunto; cosa; cuestión; enlace; lío; relación amorosa
Allianz alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión
Anschluß afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión comunicación; conexión; conexión a la red telefónica; conexión con la red eléctrica; conexión eléctrica; contacto; enlace
Band contexto; enlace; interdepencia; interrelación; relación; unión antología poética; banda; banda de música; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compañía de músicos; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; fanfarria; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
Beziehung afinidad; amorío; aventura amorosa; coherencia; combinación; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; devaneo amoroso; enlace; historia de amor; idilio; línea; nexo; parentesco; razón; relación; relación amorosa; romance; similitud; unión comunicación; conexión; contacto; enlace; lío; relación amorosa
Binde conexión; enlace; relación banda; baranda; barra; borde; cabestrillo; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; envoltura; era; franja; gasa; gasa hidrófila; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; venda; vendaje; volumen; volumen del sonido; vínculo
Bindung acuerdo; afinidad; alianza; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; línea; negociación; nexo; pacto; parentesco; relación; similitud; tratado; unión banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; enlace; enlace de datos; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
Bund acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; banda; baranda; barra; borde; bulto; cinta; coacción; coalición; cofradía; compañía; compresión; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; edición; empuje; encuadernación; enlace; ensamblaje; era; fardo; franja; fraternidad; gavilla; gremio; hermandad; intensidad del sonido; intensidad sonora; juntura; lazo; liga; neumático; paquete; parte; porción; presión; raya; reunión; sociedad; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; tratado; unión; volumen; volumen del sonido; vínculo
Bündnis acuerdo; alianza; confederación; contexto; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; tratado; unión
Einheitlichkeit afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión analogía; homogeneidad; semejanza; similitud; unidad; uniformidad
Gebundenheit acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión compromiso; obligación
Gemeinschaft afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión agrupación; alianza; apareamiento; asociación; asociación de artesanos; circulación; club; coalición; cofradía; coito; compañía; compromiso; comunidad; confederación; congregación; contacto; contacto sexual; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; corona; círculo; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; grupo; hermandad; juntura; liga; parentesco; procesión; relación sexual; reunión; roce; similitud; sociedad; tratado; trato; trato sexual; unión; vendaje
Genossenschaft acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; asociación de artesanos; club; coalición; cofradía; compañía; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; círculo; empresa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; grupo; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; tratado; unión
Geschichte comentario; crónica; historia; relación; relato; reportaje caso problemático; crónica; cuento; fábula; historia; invención; narración; relato
Kommentar comentario; crónica; historia; relación; relato; reportaje aclaración; advertencia; comentario; explicación; observación
Konnex conexión; enlace; relación
Konnexion alianza; concordia; conexión; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión integración; unificación
Kontext coherencia; relación contexto; contextos; relaciones oracionales; relación oracional
Korporation acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; asociación de artesanos; asociación de estudiantes; club; coalición; cofradía; compañía; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; círculo; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; grupo; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; tratado; unión
Körperschaft acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión
Lesung informe; relación; versión conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; interpretación; modo de hablar; recital; versión
Liaison amorío; aventura amorosa; compromiso; devaneo amoroso; historia de amor; idilio; razón; relación; relación amorosa; romance
Liebesabenteuer amorío; aventura amorosa; compromiso; devaneo amoroso; historia de amor; idilio; razón; relación; relación amorosa; romance amorío; aventura amorosa; romance
Liebesaffäre amorío; aventura amorosa; compromiso; devaneo amoroso; historia de amor; idilio; razón; relación; relación amorosa; romance amorío; aventura amorosa; romance
Liebesbeziehung amorío; aventura amorosa; compromiso; devaneo amoroso; historia de amor; idilio; razón; relación; relación amorosa; romance amorío; aventura amorosa; romance
Liebesgeschichte amorío; aventura amorosa; compromiso; devaneo amoroso; historia de amor; idilio; razón; relación; relación amorosa; romance amorío; aventura amorosa; romance
Liebschaft amorío; aventura amorosa; compromiso; devaneo amoroso; historia de amor; idilio; razón; relación; relación amorosa; romance amorío; flirteo; ligue; lío
Liga acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión
Meinungsbericht comentario; crónica; historia; relación; relato; reportaje aclaración; comentario; explicación
Pakt acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión tratado
Referat informe; relación; versión conferencia; conversación; declamación; dicción; discurso; disertación; ejecución; propuesta de candidatos; recital; terna
Reportage comentario; crónica; historia; relación; relato; reportaje aclaración; comentario; explicación
Romanze amorío; aventura amorosa; compromiso; devaneo amoroso; historia de amor; idilio; razón; relación; relación amorosa; romance amorío; aventura amorosa; romance
Verband acuerdo; afinidad; alianza; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; línea; negociación; nexo; pacto; parentesco; relación; similitud; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; envoltura; fraternidad; gasa; gasa hidrófila; gremio; hermandad; juntura; liga; parentesco; reunión; similitud; sociedad; tratado; unión; venda; vendaje
Verbindung acuerdo; afinidad; alianza; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; concordia; conexión; confederación; cooperación; empalme; enlace; federación; historia amorosa; interdepencia; interrelación; liga; línea; negociación; nexo; pacto; parentesco; relación; similitud; solidaridad; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; asociación de estudiantes; coalición; cofradía; combinación; compañía; compromiso; compuesto; comunicación; conectividad; conexión; confederación; congregación; contacto; cooperación; cooperativa; empalme; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; junta; juntura; liga; lío; nexo; noviazgo; parentesco; relación amorosa; reunión; similitud; sociedad; soldadura; tratado; unión; vendaje
Verbunden sein contexto; enlace; interdepencia; interrelación; relación; unión
Verhältnis historia amorosa; relación amorío; compromiso; proporción
Vertrag acuerdo; alianza; conexión; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión acuerdo; caso; comprobante; contrato; convenio; documento de prueba; pacto; prueba; tratado
Vorlesung informe; relación; versión clase magistral; lectura en voz alta
Vortrag informe; relación; versión alocución; arenga; charla; charlas; conferencia; conferencias; conversación; declamación; declamaciónes; dicción; discurso; discursos; disertación; disertaciónes; ejecución; ejecuciónes; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lectura en voz alta; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; propuesta de candidatos; proyecto; prólogo; razón; recital; recitales; terna; ternas; tesina; tesis; turno de lectura
Zusammenhang afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión contexto; parentesco; relación oracional; similitud; vendaje
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Band cinta
Beziehung Relación

Related Words for "relación":


Synonyms for "relación":


Wiktionary Translations for relación:

relación
noun
  1. Persönliche Beziehung zweier Menschen
  2. Eine Beziehung, bei der zwei Dinge oder zwei Sachverhalte miteinander verglichen werden
  3. veraltend: amtlicher BerichtLit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|V=Akademie-Verlag|A=1, Seite 1408
  4. Verhältnis, in dem Menschen oder Organisationen zueinander stehen

Cross Translation:
FromToVia
relación Bekanntschaft; Umgang acquaintance — state of being acquainted
relación Beziehung relation — way in which two things may be associated
relación Relation relation — mathematics: set of ordered tuples, a Boolean function of two or more arguments
relación Beziehung; Verwandtschaft relationship — connection or association
relación Beziehung relationship — romantic or sexual involvement
relación Sex; Geschlechtsverkehr sex — act of sexual intercourse
relación Liebesverhältnis; Verhältnis verhouding — een intieme, duurzame relatie tussen twee personen
relación Beziehung; Verhältnis verhouding — de betrekking van personen onderling
relación Zusammenhang; Beziehung relatie — een min of meer vast verband
relación Begegnung; Verhältnis; Zusammenhang; Eingang; Eintritt; Annahme; Aufnahme; Zusage; Entgegennahme; Empfang; Akzept abord — (vieilli) action d’arriver au bord, de toucher le rivage.

External Machine Translations:

Related Translations for relación