Summary
Spanish to German:   more detail...
  1. informe:
  2. informar:
  3. informarse:
  4. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for informe from Spanish to German

informe:

informe [el ~] nomen

  1. el informe (redacción)
    der Aufsatz; der Bericht; Gutachten
  2. el informe (mensuario; revista mensual; revista semanal; semanario)
    Magazin; die Zeitschrift; Blatt; die Monatsschrift; die Illustrierte; Monatsheft; Wochenblatt; die Nachricht; Journal; die Meldung
  3. el informe (noticia)
    die Nachricht; die Neuigkeit; die Meldung
  4. el informe (anuncio; aviso; noticia; )
    die Ankündigung; die Verkündigung; die Bekanntmachung; die Kundgebung
  5. el informe (relación; versión)
    der Vortrag; Referat; die Lesung; die Vorlesung
  6. el informe (transferencia de conocimientos; información; orientación; )
  7. el informe (anuncio; notificación; aviso; )
    der Bericht; die Nachricht; die Ankündigung; die Meldung; die Mitteilung; die Benachrichtigung
  8. el informe (demanda)
    die Nachfrage; die Erkundigung
  9. el informe (anuncio; notificación; información; )
    die Erklärung; die Anzeige; die Mitteilung; die Meldung; die Aussage; die Darlegung; der Bericht; die Bekanntgabe; Anzeigen; die Information; der Ausspruch; die Aussprache
  10. el informe (articulación; pronunciación; declaración; )
    die Äußerung; die Aussprache; die Urteil; die Aüsserung; die Mitteilung; die Zeugenaussage
  11. el informe (proclamación; anuncio; noticia; comunicado)
    die Ankündigung; die Kundgebung; die Veröffentlichung; die Bekanntmachung; die Ausrufung; die Verkündigung; die Bekanntgabe; die Verlautbarung; der Ausruf
  12. el informe (referencia; árbitro; juez de campo)
    die Referenz; die Verweisung; die Empfehlungen; die Empfehlung; Empfehlungsschreiben; der Empfehlungsbrief
  13. el informe
    der Bericht

informe adj

  1. informe (amorfo)

Translation Matrix for informe:

NounRelated TranslationsOther Translations
Ankündigung anuncio; aviso; comunicación; comunicado; información; informe; mención; noticia; notificación; proclamación; publicación; referencia; revelación anuncio
Anzeige anuncio; comunicación; información; informe; mención; noticia; notificación acta; anuncio; atestado; declaración; denuncia; denunciación; pantalla; síntoma
Anzeigen anuncio; comunicación; información; informe; mención; noticia; notificación indicación; solicitar
Aufsatz informe; redacción epístola; parte superior; pedacito; trocito
Ausruf anuncio; comunicado; informe; noticia; proclamación alarido; chillido; grito; interjección
Ausrufung anuncio; comunicado; informe; noticia; proclamación
Aussage anuncio; comunicación; información; informe; mención; noticia; notificación aclaración; articulación; aviso; certificación; certificado; comentario; dilucidación; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; interpretación; motivación; notificación; pronunciación; respuesta definitiva
Aussprache afirmación; anuncio; articulación; aseveración; certificación; certificado; comunicación; declaración; declaración de testigo; explicación; exposición; expresión; fallo; frase; información; informe; juicio; laudo; manifestación; mención; noticia; notificación; observación; opinión; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio; veredicto aclaración; acuerdo; articulación; aviso; certificación; charla; comentario; conversación; criterio; debate; decisión; dilucidación; discusión; disputa; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; interpretación; juicio; motivación; notificación; opinión; pronunciación; resolución; sentencia
Ausspruch anuncio; comunicación; información; informe; mención; noticia; notificación criterio; fallo; juicio; opinión; sentencia
Aüsserung afirmación; anuncio; articulación; aseveración; certificación; certificado; comunicación; declaración; declaración de testigo; explicación; exposición; expresión; fallo; frase; información; informe; juicio; laudo; manifestación; mención; noticia; observación; opinión; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio; veredicto
Bekanntgabe anuncio; comunicación; comunicado; información; informe; mención; noticia; notificación; proclamación aclaración; afirmación; anotación; aparición; articulación; aviso; certificación; comentario; comparecencia; comunicación; declaración; declaración de testigo; dilucidación; edición; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; expresión; información; interpretación; manifestación; mención; motivación; noticia; notificación; notoriedad; proclamación; promulgación; pronunciación; publicación; publicidad; referencia; registro; revelación; sentencia; testimonio; tipo; visión
Bekanntmachung anuncio; aviso; comunicado; informe; noticia; proclamación; publicación; revelación aclaración; acuerdo; anotación; anuncio; aparición; articulación; aviso; certificación; circular; comentario; comparecencia; comunicación; decisión; declaración; decreto; determinación; dilucidación; edición; encargo; enunciación; esclarecimiento; evocación; explicación; exposición; información; interpretación; mandato; manifestación; medida; mención; motivación; noticia; notificación; notoriedad; orden; pedido; presentación; proclamación; promulgación; pronunciación; publicación; publicidad; registro; requerimiento; resolución; revelación; tipo; visión
Benachrichtigung anuncio; aviso; comunicación; información; informe; mención; notificación; referencia alerta; aviso; comunicaciones; comunicación; información; notificación
Bericht anuncio; aviso; comunicación; información; informe; mención; noticia; notificación; redacción; referencia aviso; comunicación; concierto; conferencia; discurso; disertación; información; mensaje; noticia; notificación; ponencia; publicación; recital
Blatt informe; mensuario; revista mensual; revista semanal; semanario hoja; hoja de cálculo; nodo hoja; revista
Darlegung anuncio; comunicación; información; informe; mención; noticia; notificación aclaración; articulación; aviso; certificación; comentario; concierto; conferencia; dilucidación; discurso; disertación; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; interpretaciones; interpretación; motivación; notificación; ponencia; pronunciación; razonamiento; recital; traducción; versiones; versión
Empfehlung informe; juez de campo; referencia; árbitro informes; recomendación; recomendación internacional; referencia
Empfehlungen informe; juez de campo; referencia; árbitro recomendaciones
Empfehlungsbrief informe; juez de campo; referencia; árbitro carta de recomendación
Empfehlungsschreiben informe; juez de campo; referencia; árbitro carta de recomendación; cartas de recomendación
Erklärung anuncio; comunicación; información; informe; mención; noticia; notificación aclaración; afirmación; articulación; aviso; certificación; certificado; comentario; comunicación; declaración; declaración de testigo; dilucidación; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; expresión; interpretaciones; interpretación; manifestación; mención; motivación; notificación; pronunciación; razonamiento; referencia; respuesta definitiva; sentencia; testimonio; traducción; versiones; versión
Erkundigung demanda; informe análisis; búsqueda; control; copia de una sentencia; expedición; exploración; investigación; marcha de exploración; reconocimiento; salida de reconocimiento; viaje de reconocimiento
Gutachten informe; redacción examen pericial; examinación; informe pericial; pericia
Illustrierte informe; mensuario; revista mensual; revista semanal; semanario programa de television; programa en la tele; telenovela
Information anuncio; comunicación; información; informe; mención; noticia; notificación Información; aclaración; afirmación; articulación; aviso; certificación; comentario; comunicaciones; comunicación; datos; declaración; declaración de testigo; dilucidación; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; expresión; información; interpretación; manifestación; mención; motivación; notificación; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio
Journal informe; mensuario; revista mensual; revista semanal; semanario Journal; Windows Journal; diario; libro diario; noticiario; registro en diario; telediario
Kundgebung anuncio; aviso; comunicado; informe; noticia; proclamación; publicación; revelación manifestación; manifestación público; marcha
Lesung informe; relación; versión conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; interpretación; modo de hablar; recital; versión
Magazin informe; mensuario; revista mensual; revista semanal; semanario almacén; cuarto de provisiones; guardamuebles; programa de television; programa en la tele; recámara; revista; revista semanal; semanario; telenovela
Meldung anuncio; aviso; comunicación; información; informe; mención; mensuario; noticia; notificación; referencia; revista mensual; revista semanal; semanario anotación; aparición; atestado; aviso; comunicación; declaración; denuncia; denunciación; edición; información; mención; mensaje; noticia; notificación; notoriedad; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; registro; revelación; tipo; visión
Mitteilung afirmación; anuncio; articulación; aseveración; aviso; certificación; certificado; comunicación; declaración; declaración de testigo; explicación; exposición; expresión; fallo; frase; información; informe; juicio; laudo; manifestación; mención; noticia; notificación; observación; opinión; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio; veredicto aclaración; afirmación; anotación; aparición; articulación; aviso; certificación; comentario; comunicación; declaración; declaración de testigo; dilucidación; edición; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; expresión; información; interpretación; manifestación; mención; motivación; noticia; notificación; notoriedad; proclamación; promulgación; pronunciación; publicación; publicidad; referencia; registro; revelación; sentencia; testimonio; tipo; visión
Monatsheft informe; mensuario; revista mensual; revista semanal; semanario
Monatsschrift informe; mensuario; revista mensual; revista semanal; semanario
Nachfrage demanda; informe
Nachricht anuncio; aviso; comunicación; información; informe; mención; mensuario; noticia; notificación; referencia; revista mensual; revista semanal; semanario aclaración; articulación; aviso; boletín; certificación; comentario; dilucidación; documento; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; información; informativo; interpretación; mensaje; mensaje de correo electrónico; motivación; noticia; noticiario; noticias; notificación; pronunciación; telediario
Neuigkeit informe; noticia artículo de moda; boletín; informativo; mensaje; noticia; noticiario; noticias; novedad; telediario
Referat informe; relación; versión conferencia; conversación; declamación; dicción; discurso; disertación; ejecución; propuesta de candidatos; recital; terna
Referenz informe; juez de campo; referencia; árbitro carta de recomendación; ficha de referencia; informes; llamada; recomendación; referencia; volante del médico
Urteil afirmación; anuncio; articulación; aseveración; certificación; certificado; comunicación; declaración; declaración de testigo; explicación; exposición; expresión; fallo; frase; información; informe; juicio; laudo; manifestación; mención; noticia; observación; opinión; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio; veredicto auto; concepto; condena; condenación; convicción; criterio; fallo; idea; juicio; modo de ver; noción; opinión; punto de vista; sentencia; veredicto
Verkündigung anuncio; aviso; comunicado; informe; noticia; proclamación; publicación; revelación
Verlautbarung anuncio; comunicado; informe; noticia; proclamación anotación; aparición; aviso; comunicación; declaración; edición; información; mención; noticia; notificación; notoriedad; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; registro; revelación; tipo; visión
Verweisung informe; juez de campo; referencia; árbitro aborto; desalojamiento; destierro; espolón; esporo; espuela; exilio; expulsión; ficha de referencia; huella; indicación; llamada; referencia; vestigio; volante del médico; vía
Veröffentlichung anuncio; comunicado; informe; noticia; proclamación aparición; comparecencia; comunicación; declaración; divulgación; edición; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
Vorlesung informe; relación; versión clase magistral; lectura en voz alta
Vortrag informe; relación; versión alocución; arenga; charla; charlas; conferencia; conferencias; conversación; declamación; declamaciónes; dicción; discurso; discursos; disertación; disertaciónes; ejecución; ejecuciónes; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lectura en voz alta; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; propuesta de candidatos; proyecto; prólogo; razón; recital; recitales; terna; ternas; tesina; tesis; turno de lectura
Wissensvermittlung aclaración; dato; dilucidación; esclarecimiento; explicación; ilustración; información; informe; orientación; transferencia de conocimientos
Wochenblatt informe; mensuario; revista mensual; revista semanal; semanario
Zeitschrift informe; mensuario; revista mensual; revista semanal; semanario programa de television; programa en la tele; revista; telenovela
Zeugenaussage afirmación; anuncio; articulación; aseveración; certificación; certificado; comunicación; declaración; declaración de testigo; explicación; exposición; expresión; fallo; frase; información; informe; juicio; laudo; manifestación; mención; noticia; observación; opinión; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio; veredicto declaración de testigo; testimonio
Äußerung afirmación; anuncio; articulación; aseveración; certificación; certificado; comunicación; declaración; declaración de testigo; explicación; exposición; expresión; fallo; frase; información; informe; juicio; laudo; manifestación; mención; noticia; observación; opinión; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio; veredicto afirmación; articulación; comunicación; declaración; declaración de testigo; explicación; exposición; expresiones; expresión; expresión de la cara; expresión de opinión; manifestación; mención; observación; opinión; palabra; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio
VerbRelated TranslationsOther Translations
Veröffentlichung publicación
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Ankündigung Anuncio
Bericht informe
Erklärung texto explicativo
ModifierRelated TranslationsOther Translations
formlos amorfo; informe con naturalidad; en un periquete; fácil; natural; sin complicaciones; sin esfuerzo
unförmig amorfo; informe

Related Words for "informe":


Synonyms for "informe":


Wiktionary Translations for informe:

informe
noun
  1. ausführliche Beschreibung eines Geschehens oder Sachverhalts; Bericht mit vielen Einzelheiten
  2. amtliche, dienstliche, nicht private Mitteilung
  3. Text, der einen Sachverhalt oder eine Handlung objektiv schildert

Cross Translation:
FromToVia
informe Bericht verslag — bericht over een gebeurtenis of toestand
informe Nachricht bericht — overgebrachte korte communicatie, meestal over een recente gebeurtenis
informe Bericht; Reportage; Mitteilung; Meldung report — information describing events
informe Tagungsband compte rendurapport, exposé, ou relation de certains faits particuliers ou d’une réunion.
informe Auskunft; Bekanntmachung; Avis; Benachrichtigung; Ankündigung; Meldung; Bericht; Bescheid renseignementindice qui nous aider à connaître certaines choses ou qui nous éclairer sur une personne.

informar:

informar verb

  1. informar (reportar; declarar; notificar; )
    melden; berichten; mitteilen; erläutern; meldungmachen; wiedergeben; sagen
    • melden verb (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • berichten verb (berichte, berichtest, berichtet, berichtete, berichtetet, berichtet)
    • mitteilen verb (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
    • erläutern verb (erläutere, erläuterst, erläutert, erläuterte, erläutertet, erläutert)
    • wiedergeben verb (gebe wieder, gibst wieder, gibt wieder, gab wieder, gabt wieder, wiedergegeben)
    • sagen verb (sage, sagst, sagt, sagte, sagtet, gesagt)
  2. informar (dar informes; hablar; hacer saber; )
    informieren; benachrichtigen; aufklären; aufmerksam machen; hinweisen; deklamieren
    • informieren verb (informiere, informierst, informiert, informierte, informiertet, informiert)
    • benachrichtigen verb (benachrichtige, benachrichtigst, benachrichtigt, benachrichtigte, benachrichtigtet, benachrichtigt)
    • aufklären verb (kläre auf, klärst auf, klärt auf, klärte auf, klärtet auf, aufgeklärt)
    • aufmerksam machen verb (mache aufmerksam, machst aufmerksam, macht aufmerksam, machte aufmerksam, machtet aufmerksam, aufmerksam gemacht)
    • hinweisen verb (weise hin, weist hin, wies hin, wiest hin, hingewiesen)
    • deklamieren verb (deklamiere, deklamierst, deklamiert, deklamierte, deklamiertet, deklamiert)
  3. informar (hacer saber; decir; avisar; )
    informieren; warnen; von etwas in Kenntnis setzen; verkünden; mitteilen
    • informieren verb (informiere, informierst, informiert, informierte, informiertet, informiert)
    • warnen verb (warne, warnst, warnt, warnte, warntet, gewarnt)
    • verkünden verb (verkünde, verkündest, verkündet, verkündete, verkündetet, verkündet)
    • mitteilen verb (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
  4. informar (reportar; poner en conocimiento; comunicar; )
    benachrichtigen; melden; informieren; anzeigen; mitteilen; bekanntgeben
    • benachrichtigen verb (benachrichtige, benachrichtigst, benachrichtigt, benachrichtigte, benachrichtigtet, benachrichtigt)
    • melden verb (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • informieren verb (informiere, informierst, informiert, informierte, informiertet, informiert)
    • anzeigen verb (zeige an, zeigst an, zeigt an, zeigte an, zeigtet an, angezeigt)
    • mitteilen verb (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
  5. informar (advertir; llamar la atención sobre; hacer referencia; dar informes; informar acerca de)
    aufmerksam machen; hinweisen; benachrichtigen; aufklären; informieren; signalisieren
    • aufmerksam machen verb (mache aufmerksam, machst aufmerksam, macht aufmerksam, machte aufmerksam, machtet aufmerksam, aufmerksam gemacht)
    • hinweisen verb (weise hin, weist hin, wies hin, wiest hin, hingewiesen)
    • benachrichtigen verb (benachrichtige, benachrichtigst, benachrichtigt, benachrichtigte, benachrichtigtet, benachrichtigt)
    • aufklären verb (kläre auf, klärst auf, klärt auf, klärte auf, klärtet auf, aufgeklärt)
    • informieren verb (informiere, informierst, informiert, informierte, informiertet, informiert)
    • signalisieren verb (signalisiere, signalisierst, signalisiert, signalisierte, signalisiertet, signalisiert)

Conjugations for informar:

presente
  1. informo
  2. informas
  3. informa
  4. informamos
  5. informáis
  6. informan
imperfecto
  1. informaba
  2. informabas
  3. informaba
  4. informábamos
  5. informabais
  6. informaban
indefinido
  1. informé
  2. informaste
  3. informó
  4. informamos
  5. informasteis
  6. informaron
fut. de ind.
  1. informaré
  2. informarás
  3. informará
  4. informaremos
  5. informaréis
  6. informarán
condic.
  1. informaría
  2. informarías
  3. informaría
  4. informaríamos
  5. informaríais
  6. informarían
pres. de subj.
  1. que informe
  2. que informes
  3. que informe
  4. que informemos
  5. que informéis
  6. que informen
imp. de subj.
  1. que informara
  2. que informaras
  3. que informara
  4. que informáramos
  5. que informarais
  6. que informaran
miscelánea
  1. ¡informa!
  2. ¡informad!
  3. ¡no informes!
  4. ¡no informéis!
  5. informado
  6. informando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for informar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anzeigen comunicar; dar informes; dar informes sobre; hacer saber; informar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear abandonar; anunciar; asignar; avisar; chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; declarar; delatar; denunciar; desertar; difundir; imponer; indicar; informar de; mencionar; mostrar; presentar; publicar; revelar; señalar; traicionar; ver; visualizar
aufklären advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer referencia; hacer saber; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; parlar aclarar; aclararse; certificar; desdoblar; despejarse; desplegar; detallar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; expurgar; iluminarse; interpretar; purgar; purificar; recoger; recoger la mesa
aufmerksam machen advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer referencia; hacer saber; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; parlar
bekanntgeben comunicar; dar informes; dar informes sobre; hacer saber; informar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear anunciar; avisar; citar; hacer mención; hacer público; levantar la prohibición de; llamar; mencionar; nombrar; notificar; publicar
benachrichtigen advertir; comunicar; dar informes; dar informes sobre; hablar; hacer referencia; hacer saber; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; parlar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear advertir; contar; enviar alerta; exponer; narrar; poner al tanto
berichten comentar sobre; declarar; informar; informar de; notificar; rendir informe; reportar comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; narrar; parlanchinear; parlar; parlotear
deklamieren advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer saber; informar; parlar comunicar; contar; conversar; declamar; delatar; despedir; difundir; hablar; hacer correr la voz; narrar; orar; parlanchinear; parlar; parlotear; perorar; pronunciar un discurso; proponer; recitar
erläutern comentar sobre; declarar; informar; informar de; notificar; rendir informe; reportar aclarar; aclararse; certificar; declarar; desdoblar; desplegar; detallar; elucidar; explicar; explicarse mejor; exponer; ilustrar; interpretar; manifestar; poner en claro
hinweisen advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer referencia; hacer saber; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; parlar asignar; dirigir; hacer referencia; indicar; mostrar; señalar
informieren advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hablar; hacer referencia; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; llamar la atención sobre; mencionar; parlar; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear averiguar; avisar; citar; hacer mención; informarse; llamar; mencionar; nombrar; notificar
melden comentar sobre; comunicar; dar informes; dar informes sobre; declarar; hacer saber; informar; informar de; notificar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear abandonar; anunciar; avisar; citar; comunicar; contar; declarar; hacer mención; imponer; informar de; inscribirse en; llamar; mencionar; narrar; nombrar; notificar; presentar
meldungmachen comentar sobre; declarar; informar; informar de; notificar; rendir informe; reportar
mitteilen advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comentar sobre; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; declarar; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; notificar; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear apagar; avisar; caracterizar; chismorrear; chivar; chivarse; citar; contar; decir; denunciar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; desertar; deshilarse; dictar; difundir; escoger; exponer; expresar; hablar; hacer mención; llamar; mencionar; narrar; nombrar; notificar; parlar; pronunciarse; traicionar
sagen comentar sobre; declarar; informar; informar de; notificar; rendir informe; reportar charlar; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; narrar; parlanchinear; parlar; parlotear; poner sobre el tapete; sacar a relucir
signalisieren advertir; dar informes; hacer referencia; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre acreditar; advertir; constatar; darse cuenta de; distinguir; notar; observar; pegar un sello; percatarse de; percibir; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver
verkünden advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear anunciar; avisar; comunicar; declarar; difundir; divulgar; emitir; hacer publicidad; informar de; poner un anuncio; proclamar; promulgar; publicar; revelar
von etwas in Kenntnis setzen advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear
warnen advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear amonestar; criticar; declarar hereje; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; señalar; vituperar
wiedergeben comentar sobre; declarar; informar; informar de; notificar; rendir informe; reportar caracterizar; describir; devolver; encarnar; expresar; hacerse eco de; imitar; interpretar; personificar; pintar; reembolsar; reflejar; reproducir; restituir; volver a contar

Synonyms for "informar":


Wiktionary Translations for informar:

informar
verb
  1. eine Person über etwas informieren, eine Person etwas wissen lassen
  2. (transitiv) jemanden von etwas in Kenntnis setzen, jemandem eine Nachricht zukommen lassen
  3. jemanden über einen Sachverhalt informieren
  1. jemandem etwas, das man von ihm erhalten hat, zurückgeben

Cross Translation:
FromToVia
informar in Kenntnis setzen; benachrichtigen apprise — to notify
informar berichten; melden; anzeigen; verzeigen report — to relate details of
informar benachrichtigen verwittigen~ van iemand ergens van op de hoogte brengen
informar berichten; melden rapporteren — het uitbrengen van een verslag of rapport
informar mitteilen; melden; berichten; anzeigen mededelen — doen vernemen
informar informieren informeren — inlichten
informar Auskunft geben; benachrichtigen; informieren; mitteilen informerinstruire de quelque chose ; faire savoir quelque chose.
informar Auskunft; benachrichtigen; informieren; mitteilen renseigner — Donner des renseignements. (Sens général).

informe form of informarse:

informarse verb

  1. informarse (averiguar)
    informieren; nachfragen; sich nach erkundigen; fragen
    • informieren verb (informiere, informierst, informiert, informierte, informiertet, informiert)
    • nachfragen verb (frage nach, fragst nach, fragt nach, fragte nach, fragtet nach, nachgefragt)
    • fragen verb (frage, fragst, fragt, fragte, fragtet, gefragt)
  2. informarse (enterarse)
  3. informarse (preguntar; averiguar)
    einholen; einziehen; einbringen
    • einholen verb (hole ein, holst ein, holt ein, holte ein, holtet ein, eingeholt)
    • einziehen verb (ziehe ein, ziehst ein, zieht ein, zog ein, zogt ein, eingezogen)
    • einbringen verb (bringe ein, bringst ein, bringt ein, bracht ein, brachtet ein, eingebracht)

Conjugations for informarse:

presente
  1. me informo
  2. te informas
  3. se informa
  4. nos informamos
  5. os informáis
  6. se informan
imperfecto
  1. me informaba
  2. te informabas
  3. se informaba
  4. nos informábamos
  5. os informabais
  6. se informaban
indefinido
  1. me informé
  2. te informaste
  3. se informó
  4. nos informamos
  5. os informasteis
  6. se informaron
fut. de ind.
  1. me informaré
  2. te informarás
  3. se informará
  4. nos informaremos
  5. os informaréis
  6. se informarán
condic.
  1. me informaría
  2. te informarías
  3. se informaría
  4. nos informaríamos
  5. os informaríais
  6. se informarían
pres. de subj.
  1. que me informe
  2. que te informes
  3. que se informe
  4. que nos informemos
  5. que os informéis
  6. que se informen
imp. de subj.
  1. que me informara
  2. que te informaras
  3. que se informara
  4. que nos informáramos
  5. que os informarais
  6. que se informaran
miscelánea
  1. ¡infórmate!
  2. ¡informaos!
  3. ¡no te informes!
  4. ¡no os informéis!
  5. informado
  6. informándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for informarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
einbringen averiguar; informarse; preguntar acompañar; alcanzar; apasionar; aportar; asistir; ayudar a; compensar; dar; dar frutos; dar resultados; desplegar; distribuir; dividir; entrar; esparcir; extender; implementar; ingresar; poner; producir; proponer; proporcionar beneficios; recompensar; remunerar; rendir; repartir; resarcir de; sugerir; traer; transportar; trasladar
einholen averiguar; informarse; preguntar alcanzar; atrapar; coger; descolgarse; desplumar; entrar en; ganar; igualar; invadir; obtener; rascar; recoger; recuperar
einziehen averiguar; informarse; preguntar absorber; absorber por la nariz; aguantar; aplicar sangría; confiscar; decomisar; descolgarse; entrar en; esnifar; inhalar; invadir; irrumpir; penetrar en; recaudar; reclamar; reivindicar; soportar; sorber
fragen averiguar; informarse pedir; preguntar; preguntarse; presentar una instancia; presentar una solicitud; rogar; solicitar
informieren averiguar; informarse advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; averiguar; avisar; citar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hablar; hacer mención; hacer referencia; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; llamar; llamar la atención sobre; mencionar; nombrar; notificar; parlar; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear
nachfragen averiguar; informarse averiguar
sich informieren enterarse; informarse
sich nach erkundigen averiguar; informarse

Wiktionary Translations for informarse:

informarse
Cross Translation:
FromToVia
informarse nachfragen; erkundigen inquire — to inquire

Related Translations for informe