Spanish

Detailed Translations for obstáculo from Spanish to German

obstáculo:

obstáculo [el ~] nomen

  1. el obstáculo (estorbo; roca; escollo)
    Hindernis; die Behinderung; die Hürde; die Klippe
  2. el obstáculo (barrera; obstrucción)
    Hindernis; die Hürde; die Hemmnis
  3. el obstáculo (barrera; traba; obstrucción; estorbo)
    Hindernis
  4. el obstáculo
    die Hürde; Hindernis
  5. el obstáculo (barricada; barrera; obstrucción; cerca; valla)
    die Sperrung; die Versperrung; die Barrikade; die Sperre
  6. el obstáculo (dificultad; problema; dificultades; )
    die Schwierigkeit; die Verdrießlichkeit; die Last; die Lästigkeit; die Chagrin; die Unbequemlichkeit; der Griesgram; die Stümperei; die Trauer; Elend; die Unannehmlichkeit; der Gram; die Scherereien; die Schererei

Translation Matrix for obstáculo:

NounRelated TranslationsOther Translations
Barrikade barrera; barricada; cerca; obstrucción; obstáculo; valla barrera; barricada; puesto de contról
Behinderung escollo; estorbo; obstáculo; roca bromista; calamidad; fastidio; irritación; molestia; obstrucción; obstáculos de barreras; persona maliciosa; pesada; pesado
Chagrin aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
Elend aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas adversidad; catástrofe; contratiempos; crisis; desastre; desdicha; desgracia; dificultades; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia; fatalidad; indigencia; infortunio; lío; líos; mala suerte; miseria; necesidad; pobreza; problemas
Gram aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aflicción; avinagrado; congoja; cólera; daño; despecho; dificultades; disgusto; disgustos; dolor; duelo; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; luto; líos; maldad; malhumor; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; problemas; rabia; tormento; tristeza
Griesgram aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas avinagrado; camorrista; caviloso; dolor; duelo; gruñona; gruñones; gruñón; hipocondrio; letoso; malhumor; miseria; palisa; pelmazo; pena; persona que cavila; persona tétrica; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón; tormento; tristeza
Hemmnis barrera; obstrucción; obstáculo
Hindernis barrera; escollo; estorbo; obstrucción; obstáculo; roca; traba no poder asistir; obstáculos de barreras; valla
Hürde barrera; escollo; estorbo; obstrucción; obstáculo; roca obstáculos de barreras; valla
Klippe escollo; estorbo; obstáculo; roca acantilado; peña; ribera escarpada; risco; roca saliente
Last aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aprieto; apuro; camionada; carga; carga sentimental; cargas; cargo; complicaciones; compresión; cruz; desastre; desgracia; edición; estorbo; forma de cruz; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; lastre; miseria; molestia; molestias; orden; peso; presión; problema; problemas; quejas; riña; tara; tonelada
Lästigkeit aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniencia; inconveniente; interrupción; lamentos; mal; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
Schererei aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aflicción; altercado; aprieto; apuro; chapucería; complicaciones; congoja; daño; desastre; desgracia; dificultades; disgustos; dolor; duelo; estorbo; fricción; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; luto; líos; males; malhumor; miseria; molestia; molestias; orden; pena; pesar; peso; problema; problemas; quejas; riña; tristeza
Scherereien aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aflicción; aprieto; apuro; barullo; caso problemático; complicaciones; congoja; daño; desastre; desgracia; dificultades; disgustos; dolor; duelo; embrollo; estado; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; luto; lío; líos; malhumor; miseria; molestia; molestias; orden; pena; pesar; peso; problema; problemas; quejas; riña; situación; tristeza
Schwierigkeit aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aprieto; apuro; asunto delicado; complicaciones; complicación; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; inflexibilidad; interrupción; lamentos; lío; líos; mal; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
Sperre barrera; barricada; cerca; obstrucción; obstáculo; valla barrera; barricada; bloqueo; cerca; control de carretera; embargo; incautación; intervención; obstaculización de la circulación; puesto de control; puesto de contról
Sperrung barrera; barricada; cerca; obstrucción; obstáculo; valla atasco; barrera; barricada; bloqueo; cerca; control de carretera; estagnación; estancamiento; interdicción; obstaculización de la circulación; obstrucción; prohibición; puesto de control; puesto de contról; revocación
Stümperei aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas chapucería; chapucerías; desmaña; torpeza
Trauer aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aflicción; avinagrado; dolor; duelo; luto; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; tormento; tristeza
Unannehmlichkeit aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aflicción; aprieto; apuro; complicaciones; congoja; daño; desastre; desgracia; dificultades; disgustos; dolor; duelo; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; lamentos; luto; lío; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; orden; pena; pesar; peso; problema; problemas; quejas; riña; tristeza
Unbequemlichkeit aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; lamentos; mal; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
Verdrießlichkeit aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas abatimiento; aflicción; avinagrado; congoja; conmoción; daño; desagrado; descontento; dificultades; discordia; disgusto; disgustos; dolor; duelo; irritaciones; irritación; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tormento; tristeza
Versperrung barrera; barricada; cerca; obstrucción; obstáculo; valla barrera; barricada; puesto de contról

Related Words for "obstáculo":

  • obstáculos

Synonyms for "obstáculo":


Wiktionary Translations for obstáculo:

obstáculo
noun
  1. eine absichtlich gestellte Schwierigkeit, um irgendjemandem etwas zu erschweren; eine hämische Plackerei
  2. figürlich: eine Hürde, eine Schwierigkeit
  3. ein Gegenstand, der das Weiterkommen verhindern oder behindern
  4. im übertragenen Sinne: eine Tatsache, die eine Entwicklung verhindert oder behindert

Cross Translation:
FromToVia
obstáculo frei free — unobstructed
obstáculo Hindernis obstacle — something that impedes, stands in the way of, or holds up progress
obstáculo Hindernis obstacle — Ce qui empêcher de passer.

External Machine Translations: