Spanish

Detailed Translations for restaurar from Spanish to German

restaurar:

restaurar verb

  1. restaurar (subsanar; renovar; reformar; )
    restaurieren
    • restaurieren verb (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
  2. restaurar (arreglar; poner en orden; ajustar; despachar)
    wiederherstellen; in Ordnung bringen; instandsetzen; reparieren
  3. restaurar (reparar; arreglar; fijar; )
    reparieren; wiederherstellen; erneuern; flicken; gutmachen; fixen; montieren; restaurieren; wiedereinsetzen; ausbessern; hinkriegen; innovieren; deichseln; wiederaufbauen
    • reparieren verb (repariere, reparierst, repariert, reparierte, repariertet, repariert)
    • wiederherstellen verb (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
    • erneuern verb (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • flicken verb (flicke, flickst, flickt, flickte, flicktet, geflickt)
    • gutmachen verb (gutmache, gutmachst, gutmacht, gutmachte, gutmachtet, gutgemacht)
    • fixen verb (fixe, fixt, fixte, fixtet, gefixt)
    • montieren verb (montiere, montierst, montiert, montierte, montiertet, montiert)
    • restaurieren verb (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
    • wiedereinsetzen verb (setze wieder ein, setzt wieder ein, setzte wieder ein, setztet wieder ein, wieder eingesetzt)
    • ausbessern verb (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
    • hinkriegen verb (kriege hin, kriegst hin, kriegt hin, kriegte hin, kriegtet hin, hingekriegt)
    • innovieren verb (innoviere, innovierst, innoviert, innovierte, innoviertet, innoviert)
    • deichseln verb (deichsele, deichselst, deichselt, deichselte, deichseltet, gedeichselt)
    • wiederaufbauen verb (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)
  4. restaurar (recuperarse; restablecer; recuperar; )
    erobern
    • erobern verb (erobere, eroberst, erobert, eroberte, erobertet, erobert)
  5. restaurar (reparar; restablecerse; rehabilitar; )
    reparieren; wiederherstellen; ausbessern; flicken; wiedereinsetzen; ausrichten; instand setzen; wiederinstand setzen
    • reparieren verb (repariere, reparierst, repariert, reparierte, repariertet, repariert)
    • wiederherstellen verb (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
    • ausbessern verb (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
    • flicken verb (flicke, flickst, flickt, flickte, flicktet, geflickt)
    • wiedereinsetzen verb (setze wieder ein, setzt wieder ein, setzte wieder ein, setztet wieder ein, wieder eingesetzt)
    • ausrichten verb (richte aus, richtest aus, richtet aus, richtete aus, richtetet aus, ausgerichtet)
  6. restaurar (arreglar; renovar)
    restaurieren; renovieren; erneuern; erfrischen; innovieren; neugestalten
    • restaurieren verb (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
    • renovieren verb (renoviere, renovierst, renoviert, renovierte, renoviertet, renoviert)
    • erneuern verb (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • erfrischen verb (erfrische, erfrischt, erfrischte, erfrischtet, erfrischt)
    • innovieren verb (innoviere, innovierst, innoviert, innovierte, innoviertet, innoviert)
    • neugestalten verb (gestalte neu, gestaltest neu, gestaltet neu, gestaltete neu, gestaltetet neu, neugestaltet)
  7. restaurar (rectificar; corregir; reparar; restablecer; poner recto)
    korrigieren; richtigstellen; rektifizieren; berichtigen
    • korrigieren verb (korrigiere, korrigierst, korrigiert, korrigierte, korrigiertet, korrigiert)
    • richtigstellen verb (stelle richtig, stellst richtig, stellt richtig, stellte richtig, stelltet richtig, richtiggestellt)
    • berichtigen verb (berichtige, berichtigest, berichtiget, berichtigete, berichtigetet, berichtigt)
  8. restaurar (renovar; levantar; rehabilitar; )
    erneuern; herstellen; wiederherstellen; renovieren; neugestalten; restaurieren; wiederaufbauen
    • erneuern verb (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • herstellen verb (herstelle, herstellst, herstellt, herstellte, herstelltet, hergestellt)
    • wiederherstellen verb (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
    • renovieren verb (renoviere, renovierst, renoviert, renovierte, renoviertet, renoviert)
    • neugestalten verb (gestalte neu, gestaltest neu, gestaltet neu, gestaltete neu, gestaltetet neu, neugestaltet)
    • restaurieren verb (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
    • wiederaufbauen verb (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)
  9. restaurar (renovar; arreglar; mejorar; )
    renovieren; restaurieren
    • renovieren verb (renoviere, renovierst, renoviert, renovierte, renoviertet, renoviert)
    • restaurieren verb (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
  10. restaurar (reedificar; renovar)
    wiederaufbauen; restaurieren; erneuern
    • wiederaufbauen verb (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)
    • restaurieren verb (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
    • erneuern verb (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
  11. restaurar
    wiederherstellen
    • wiederherstellen verb (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)

Conjugations for restaurar:

presente
  1. restauro
  2. restauras
  3. restaura
  4. restauramos
  5. restauráis
  6. restauran
imperfecto
  1. restauraba
  2. restaurabas
  3. restauraba
  4. restaurábamos
  5. restaurabais
  6. restauraban
indefinido
  1. restauré
  2. restauraste
  3. restauró
  4. restauramos
  5. restaurasteis
  6. restauraron
fut. de ind.
  1. restauraré
  2. restaurarás
  3. restaurará
  4. restauraremos
  5. restauraréis
  6. restaurarán
condic.
  1. restauraría
  2. restaurarías
  3. restauraría
  4. restauraríamos
  5. restauraríais
  6. restaurarían
pres. de subj.
  1. que restaure
  2. que restaures
  3. que restaure
  4. que restauremos
  5. que restauréis
  6. que restauren
imp. de subj.
  1. que restaurara
  2. que restauraras
  3. que restaurara
  4. que restauráramos
  5. que restaurarais
  6. que restauraran
miscelánea
  1. ¡restaura!
  2. ¡restaurad!
  3. ¡no restaures!
  4. ¡no restauréis!
  5. restaurado
  6. restaurando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for restaurar:

NounRelated TranslationsOther Translations
richtigstellen sincronizar
VerbRelated TranslationsOther Translations
ausbessern ajustar; arreglar; corregir; fijar; modificar; poner en orden; reajustar; rehabilitar; remendar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar animar; apañar; apuntalar; arreglar; aviar; complementar; completar; corregir; innovar; limpiar; mejorar; modernizar; ordenar; perfeccionar; rectificar; reforzar; rehabilitar; remendar; renovar; reparar; terminar
ausrichten ajustar; arreglar; corregir; poner en orden; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar actuar; ajustar; alinear; apuntar; arreglar; comenzar; construir; efectuar; erigir; establecer; estructurar; formar; formar filas; fundar; hacer; hacer realizar; hacer recto; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie; realizar
berichtigen corregir; poner recto; rectificar; reparar; restablecer; restaurar complementar; completar; corregir; hacer mejor; mejorar; perfeccionar; poner derecho; rectificar; reescribir; reformar; rehabilitar; renovar; reparar; rever; revisar; terminar
deichseln arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; jugar a uno una mala pasada; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
erfrischen arreglar; renovar; restaurar amenizar; animar; arreglarse un poco; añadirse; darse un refrescón; distraer; enfriar; enfriarse; recuperar el aliento; refrescar; refrigerar; sanar
erneuern actualizar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; fijar; florecer; innovar; levantar; modernizar; modificar; prosperar; reajustar; reedificar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear cambiar; cambiar por; corregir; hacer eco; innovar; mejorar; modernizar; perfeccionar; reconocer; rectificar; reemplazar; reformar; refrescar; regenerar; rehabilitar; reiterar; rejuvenecer; renovar; reorganizar; reparar; repasar; repercutir; repetir; reponer; resonar; sustituir; transformar
erobern corregir; recobrar; reconquistar; recuperar; recuperarse; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; restablecer; restablecerse; restaurar; subsanar; volver a encontrar coger; conquistar; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar; tomar en posesión
fixen arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar
flicken ajustar; arreglar; corregir; fijar; modificar; poner en orden; reajustar; rehabilitar; remendar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar enmasillar; innovar; llenar con masilla; modernizar; remendar; reparar; tapar huecos; taponar; zurcir
gutmachen arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar arreglar; asistir en el parto; compensar; corregir; dar alcance a; desempeñar; poner derecho; poner en orden; poner recto; recompensar; rectificar; recuperar; redimir; remunerar; resarcir de; rescatar
herstellen actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desarrollar; destinar; diseñar; elaborar; estacionar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; mover; poner; producir; publicar; realizar; remendar; reparar; situar; trazar
hinkriegen arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar apañárselas; arreglárselas; componer; confeccionar; conseguir; efectuar; ejecutar; ganar; hacérselas; ingeniárselas; jugar a uno una mala pasada; lograr; manejárselas; plasmar; realizar; remendar; reparar
in Ordnung bringen ajustar; arreglar; despachar; poner en orden; restaurar arreglar; finalizar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar
innovieren arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; renovar; reparar; restaurar cambiar; cambiar por; innovar; modernizar; reemplazar; renovar; reponer; sustituir
instand setzen ajustar; arreglar; corregir; poner en orden; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar permitir
instandsetzen ajustar; arreglar; despachar; poner en orden; restaurar
korrigieren corregir; poner recto; rectificar; reparar; restablecer; restaurar corregir; hacer mejor; mejorar; perfeccionar; poner derecho; poner recto; rectificar; reformar; rehabilitar; renovar; reparar; rever; revisar
montieren arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar ensamblar; montar
neugestalten actualizar; alzar; arreglar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear innovar; modernizar; reconocer; reformar; regenerar; rehabilitar; rejuvenecer; renovar; reorganizar; transformar
rektifizieren corregir; poner recto; rectificar; reparar; restablecer; restaurar
renovieren actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; florecer; innovar; levantar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanar; sanear corregir; innovar; mejorar; modernizar; perfeccionar; rectificar; rehabilitar; renovar; reparar
reparieren ajustar; arreglar; corregir; despachar; fijar; modificar; poner en orden; reajustar; rehabilitar; remendar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar remendar; reparar; revisar
restaurieren actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; fijar; florecer; grabar; hospitalizar; innovar; levantar; mejorar; modernizar; modificar; ordenar; prosperar; reajustar; reconocer; recuperarse; reedificar; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; sanear; subsanar innovar; modernizar
richtigstellen corregir; poner recto; rectificar; reparar; restablecer; restaurar
wiederaufbauen actualizar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; fijar; florecer; innovar; levantar; modernizar; modificar; prosperar; reajustar; reedificar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear reconstruir; reedificar
wiedereinsetzen ajustar; arreglar; corregir; fijar; modificar; poner en orden; reajustar; rehabilitar; remendar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar
wiederherstellen actualizar; ajustar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; despachar; fijar; florecer; innovar; levantar; modernizar; modificar; poner en orden; prosperar; reajustar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanear recuperar; remendar; reparar; revertir
wiederinstand setzen ajustar; arreglar; corregir; poner en orden; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar

Synonyms for "restaurar":


Wiktionary Translations for restaurar:


Cross Translation:
FromToVia
restaurar wiederaufarbeiten; restaurieren refurbish — rebuild or replenish
restaurar reparieren; wiederherstellen refaire — Réparer, raccommoder, rajuster une chose ruinée ou abîmée. (Sens général)
restaurar reparieren; wieder gutmachen; wieder verbessern remédierporter remède, apporter du remède.
restaurar reparieren réparerremettre en état ce qui endommager.

External Machine Translations: