Summary
Spanish to German: more detail...
-
embaucar algo a alguien:
-
Wiktionary:
embaucar algo a alguien → aufschwatzen
-
Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for embaucar algo a alguien from Spanish to German
embaucar algo a alguien: (*Using Word and Sentence Splitter)
- embaucar: verarschen; hereinlegen; beschwindeln; festlegen; prellen; begrenzen; abgrenzen; abstecken; umzäunen; einzäunen; trassieren; einhegen; übervorteilen; neppen; abzäunen
- algo: etwas; einige; gewisse; scheiße; einigermaßen; ein wenig
- A: EVERYONE; A
- a: an; auf; zu; nach; wegen; hinsichtlich; dazu; ungefähr
- atracarse: ätzen; korrodieren; sich einfressen; fressen; speisen; stopfen; verzehren; verspeisen; aufessen; aufzehren; nehmen; genießen; schlucken; verschlingen; einstecken; futtern; schlingen; verschlucken; schwelgen; vertilgen; auffressen; hineinstopfen; hereinkriegen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen
- Alguien: Jemand; Jemand bei Windows Live
- alguien: Jemand
Spelling Suggestions for: embaucar algo a alguien
- Searching for suggestions...
Wiktionary Translations for embaucar algo a alguien:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• embaucar algo a alguien | → aufschwatzen | ↔ aansmeren — agressief verkopen |
External Machine Translations:
Related Translations for embaucar algo a alguien
German
Suggestions for embaucar algo a alguien in German
Spelling Suggestions for: embaucar algo a alguien
- Searching for suggestions...
External Machine Translations: