Spanish

Detailed Translations for arruga from Spanish to German

arruga:

arruga [la ~] nomen

  1. la arruga (rayita; línea)
    die kleine Linie; die Linie; Strichelchen; Strichlein
  2. la arruga (arruga facial; línea; rama; )
    die Falte; die Leitung; die Gesichtsfalte; die Schnur; Abnehmen; die Kräuselung; die Zeile; die Gerade; Ende; die Leine
  3. la arruga
    die Hautfalte; die Falte; der Runzel
  4. la arruga
    die Falte
  5. la arruga
    die Kräuselung; Runzeln; die Falte
  6. la arruga (doblez; pliegue)
    Eselsohr
  7. la arruga (canal; corredera; raja; )
    die Rille; die Rinne; die Furche
  8. la arruga (pliegue; plegamiento)
    der Wurf; die Runzel; die Falte
  9. la arruga (surco; mina; canaladura; )
    der Nut; der Einschnitt; die Rinne; die Rille; die Furche

Translation Matrix for arruga:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abnehmen arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo debilitarse; desempolvar; disminuición; disminuir; extirpar; hacer régimen; limpiar; limpiar el polvo; ponerse a dieta; privar de; quitar; quitar de las manos; quitar el polvo; recorte; régimen
Einschnitt arruga; canal; canaladura; cantera; fosa; mina; ranura; rendija; surco arañazo; avivador; canal; cesura; chirlo; cortada; cortadura; cortafuego; corte; cuchillada; culisa; entalladura; escopladura; escopleadura; filo; guía; incisión; línea; mella; muesca; quebradura; ranura; raya; rebanada; rebanada de pan; segregatión; tajada; tajo; trazo; zanja
Ende arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo cabo; clausura; conclusión; desenlace; enlazo; extremidad; extremo; fin; final; finalización; fruto; punta; término
Eselsohr arruga; doblez; pliegue
Falte arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; plegamiento; pliegue; rama; raya; sedal; trazo
Furche acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; cantera; corredera; cuca; fosa; hendidura; mina; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja acequia; aguas navegables; avivador; canal; canal de navegación; canaladura; canalizo; cantera; corredera; culisa; grieta; guía; hendidura; paso; raja; ranura; regadera; rendija; surco; vía fluvial; zanja
Gerade arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo
Gesichtsfalte arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo
Hautfalte arruga repliegue de la piel
Kräuselung arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo
Leine arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo barra; cinto; cinturón; cola; collar; cuerda; cuerda fina; fila; línea; orden; raya; serie; tira
Leitung arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo apariencia de línea; borde; cable; dirección; junta directiva; línea; mando; punta; ruta; viaje circular
Linie arruga; línea; rayita barra; cola; fila; límite; línea; línea inicial; orden; raya; serie; tira
Nut arruga; canal; canaladura; cantera; fosa; mina; ranura; rendija; surco
Rille acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; cantera; corredera; cuca; fosa; hendidura; mina; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja acanaladura; canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja
Rinne acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; cantera; corredera; cuca; fosa; hendidura; mina; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja acequia; aguas navegables; bahía; cala; caleta; canal; canal de navegación; canaladura; canalizo; corredera; golfo; hendidura; paso; raja; ranura; regadera; rendija; surco; vía fluvial; zanja
Runzel arruga; plegamiento; pliegue
Runzeln arruga
Schnur arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo amarra; aro; asidero; banda; borde; bramante; cinta; cinta para el pelo; cordel; cordoncito; cuerda; cuerda fina; cuerdita; diadema; franja; lazo; neumático; raya; sirga; tira; viento
Strichelchen arruga; línea; rayita
Strichlein arruga; línea; rayita
Wurf arruga; plegamiento; pliegue lanzamiento; tiro
Zeile arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo barra; cola; fila; línea; orden; raya; registro; serie; tira
kleine Linie arruga; línea; rayita
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Ende extremo

Synonyms for "arruga":


Wiktionary Translations for arruga:

arruga
noun
  1. längliche Unebenheit in ebenen, glatten Oberflächen insbesondere bei textilen Stoffen, Papier, Haut und Ähnlichem

Cross Translation:
FromToVia
arruga Bügelfalte; Falte crease — mark made by folding
arruga Falte wrinkle — a furrow in a smooth surface
arruga Falte; Runzel wrinkle — a line or crease in the skin
arruga faltenfrei; faltenlos wrinkle-free — without wrinkles
arruga Falte; Runzel ride — Pli qui se forme sur la peau
arruga Falte; Furche; Runzel sillontranchée que le soc, le coutre de la charrue ouvre dans la terre qu’on laboure.

arruga form of arrugar:

arrugar verb

  1. arrugar (estrujar; fruncir; arrugarse)
    knittern
    • knittern verb (knittere, knitterst, knittert, knitterte, knittertet, geknittert)
  2. arrugar (rizar; estrujar; fruncir; arrugarse)
    zerknittern; knittern
    • zerknittern verb (zerknittere, zerknitterst, zerknittert, zerknitterte, zerknittertet, zerknittert)
    • knittern verb (knittere, knitterst, knittert, knitterte, knittertet, geknittert)
  3. arrugar
    runzeln; kräuseln
    • runzeln verb (runzele, runzelst, runzelt, runzelte, runzeltet, gerunzelt)
    • kräuseln verb (kräusele, kräuselst, kräuselt, kräuselte, kräuseltet, gekräuselt)
  4. arrugar
    zerknüllen
    • zerknüllen verb (zerknülle, zerknüllst, zerknüllt, zerknüllte, zerknülltet, zerknüllt)
  5. arrugar (estrujar)
    falten
    • falten verb (falte, faltest, faltet, faltete, faltetet, gefaltet)

Conjugations for arrugar:

presente
  1. arrugo
  2. arrugas
  3. arruga
  4. arrugamos
  5. arrugáis
  6. arrugan
imperfecto
  1. arrugaba
  2. arrugabas
  3. arrugaba
  4. arrugábamos
  5. arrugabais
  6. arrugaban
indefinido
  1. arrugué
  2. arrugaste
  3. arrugó
  4. arrugamos
  5. arrugasteis
  6. arrugaron
fut. de ind.
  1. arrugaré
  2. arrugarás
  3. arrugará
  4. arrugaremos
  5. arrugaréis
  6. arrugarán
condic.
  1. arrugaría
  2. arrugarías
  3. arrugaría
  4. arrugaríamos
  5. arrugaríais
  6. arrugarían
pres. de subj.
  1. que arrugue
  2. que arrugues
  3. que arrugue
  4. que arruguemos
  5. que arruguéis
  6. que arruguen
imp. de subj.
  1. que arrugara
  2. que arrugaras
  3. que arrugara
  4. que arrugáramos
  5. que arrugarais
  6. que arrugaran
miscelánea
  1. ¡arruga!
  2. ¡arrugad!
  3. ¡no arrugues!
  4. ¡no arruguéis!
  5. arrugado
  6. arrugando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arrugar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
falten arrugar; estrujar desplegar; doblar; doblarse; encogerse; plegar; plisar; replegar; secarse
knittern arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar
kräuseln arrugar abrazar; encrespar; ensortijar; ensortijarse; hacer mimos; rizar; rizarse
runzeln arrugar fruncir
zerknittern arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar
zerknüllen arrugar

Wiktionary Translations for arrugar:

arrugar
verb
  1. etwas in lockere Falten legen
  2. (transitiv) etwas in Falten legen

Cross Translation:
FromToVia
arrugar zerknüllen; zerknittern verfrommelen — (overgankelijk) iets pletten, in elkaar drukken en/of samenknijpen tot een bolletje
arrugar zerknittern; knittern kreukelen — de vorming van kreukels op een voorheen glad oppervlak
arrugar zerknittern wrinkle — to make wrinkles in; to cause to have wrinkles
arrugar zerknittern; zerknüllen froisserfrotter fortement, meurtrir par une pression violente.

arruga form of arrugarse:

arrugarse verb

  1. arrugarse (arrugar; estrujar; fruncir)
    knittern
    • knittern verb (knittere, knitterst, knittert, knitterte, knittertet, geknittert)
  2. arrugarse (arrugar; rizar; estrujar; fruncir)
    zerknittern; knittern
    • zerknittern verb (zerknittere, zerknitterst, zerknittert, zerknitterte, zerknittertet, zerknittert)
    • knittern verb (knittere, knitterst, knittert, knitterte, knittertet, geknittert)

Conjugations for arrugarse:

presente
  1. me arrugo
  2. te arrugas
  3. se arruga
  4. nos arrugamos
  5. os arrugáis
  6. se arrugan
imperfecto
  1. me arrugaba
  2. te arrugabas
  3. se arrugaba
  4. nos arrugábamos
  5. os arrugabais
  6. se arrugaban
indefinido
  1. me arrugué
  2. te arrugaste
  3. se arrugó
  4. nos arrugamos
  5. os arrugasteis
  6. se arrugaron
fut. de ind.
  1. me arrugaré
  2. te arrugarás
  3. se arrugará
  4. nos arrugaremos
  5. os arrugaréis
  6. se arrugarán
condic.
  1. me arrugaría
  2. te arrugarías
  3. se arrugaría
  4. nos arrugaríamos
  5. os arrugaríais
  6. se arrugarían
pres. de subj.
  1. que me arrugue
  2. que te arrugues
  3. que se arrugue
  4. que nos arruguemos
  5. que os arruguéis
  6. que se arruguen
imp. de subj.
  1. que me arrugara
  2. que te arrugaras
  3. que se arrugara
  4. que nos arrugáramos
  5. que os arrugarais
  6. que se arrugaran
miscelánea
  1. ¡arrugate!
  2. ¡arrugaos!
  3. ¡no te arrugues!
  4. ¡no os arruguéis!
  5. arrugado
  6. arrugándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arrugarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
knittern arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar
zerknittern arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar

Synonyms for "arrugarse":


Wiktionary Translations for arrugarse:

arrugarse
verb
  1. (intransitiv) sich zusammendrücken, etwas legt sich in Falten

Cross Translation:
FromToVia
arrugarse schrumpeln; verschrumpeln shrivel — become wrinkled

External Machine Translations:

Related Translations for arruga