Spanish
Detailed Translations for tabla de picar from Spanish to German
tabla de picar: (*Using Word and Sentence Splitter)
- tabla: Stelle; Lage; Verzeichnis; Einstellung; Tafel; Aufstellung; Liste; Leiste; Ausrichtung; Tabelle; Aufführung; Aufzählung; Abstufung; Abfassung; Rangordnung; Brett; Gerüst; Spalier; Lattenwerk; Lattengestell; Gitter; Drahtgitter; Gitterwerk; Gitterzaun; Vergitterung; gefundene fressen; Schpitzenschlager; Umgitterung; Gücksfall; Gitterumzäunung; glückliche Zufall; Bund; Druck; Anteil; Auflage; Band; Ausgabe; Gestell; Ständer; Inhaltsverzeichnis; Grundbuch; Register; Auflegung; Hauptbuch; Wäscheständer; Ringbuch; Grundbuchamt; Stellage; Katasteramt; Sperrbäume; Versperrungen; Ringbandbuch; Schlagbäume; Ringheft; Decke; Spalte; Diele; Spannung; Bande; Bindung; Binde; Lautstärke
- dar: reichen; hinhalten; darreichen; herüberreichen; hinüberreichen; bieten; anbieten; präsentieren; darbieten; zustellen; senden; austragen; hergeben; herreichen; ins Haus liefern; bevorzugen; spenden; erweisen; einreichen; begünstigen; verehren; einschenken; bevorrechten; geben; schenken; gießen; verschenken; stiften; donieren; weggeben; zur Verfügung stellen; jemandem etwas verabreichen; schaffen; vermitteln; holen; liefern; gewähren; ausstellen; verteilen; bereitstellen; ausgeben; besorgen; verschaffen; einbringen; überreichen; verabreichen; ausschütten; aushändigen; austeilen; herbeischaffen; herbeibringen; distribuieren; wenden; kehren; schwenken; umdrehen; mitschicken; umkehren; mitsenden; herumdrehen; sich drehen; zufügen; zubringen; erlauben; genehmigen; gönnen; befragen; zuteilen; zuweisen; bewilligen; abhören; zugestehen; verhören; zuerkennen; ausfragen; gutheißen; ausforschen; vergönnen
- darse: spielen; auftreten; geben; bevorzugen; ausstellen; spenden; schenken; erweisen; einreichen; gießen; verschenken; stiften; begünstigen; verehren; austeilen; einschenken; bevorrechten; erlauben; gewähren; genehmigen; gönnen; bewilligen; zuerkennen; gutheißen; vergönnen
- dársela: betrügen; prellen; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; beschwindeln; übervorteilen; beschummeln; begaunern
- picar: essen; genießen; schlemmen; schmausen; stecken; verletzen; strecken; spritzen; stechen; sticheln; einstechen; veranlassen; aufregen; reizen; schneiden; anregen; anreizen; hervorrufen; herausfordern; abschneiden; provozieren; verursachen; erwecken; ermuntern; aufmuntern; aufwecken; aufhetzen; aufstacheln; aufreizen; stimulieren; aufputschen; herauslocken; jucken; kribbeln; krabbeln; kitzeln; durchstechen; durchstoßen; fällen; hauen; kappen; hacken; umhauen; abholzen; umschlagen; einschneiden; erbetteln; einkerben; umhacken; abschmeicheln; Bäume fällen; abhandenmachen; beißen; abschlagen; ätzen; abhacken; anfressen; anbeißen; korrodieren; Anbeißen; Reinbeißen; sich einfressen; Kerben bekommen; Einschnitte bekommen; gekerbt werden
Wiktionary Translations for tabla de picar:
tabla de picar
noun
-
Musik: Meist trapezförmiges Saiteninstrument, dessen Saiten mit kleinen Stäbchen oder Klöppeln angeschlagen werden
External Machine Translations: