Summary
Spanish to German: more detail...
- refresco:
-
refrescar:
- löschen; stillen; abkühlen; kühlen; erkalten; kühler werden; erfrischen; auffrischen; sich erholen; aufmöbeln; ermuntern; aufmuntern; aufkratzen; erquicken; erblühen; wiederholen; aufs neue tun; nochmals tun; wiederum tun; auswechseln; noch einmal tun; abermals tun; aufs neue machen; erneuern; wechseln; restaurieren
-
Wiktionary:
- refresco → Labsal
- refresco → Limonade, Brause, süßer Sprudel, Erfrischungsgetränk, Getränk, Trank
- refrescar → erfrischen, auffrischen
Spanish
Detailed Translations for refresco from Spanish to German
refresco:
-
el refresco
-
el refresco
der Kaltgetränk -
el refresco (limonada)
-
el refresco (renovación; refrigerio)
-
el refresco (enfriamiento)
-
el refresco (renovación)
die Erfrischung -
el refresco (limonada; jarabe)
Translation Matrix for refresco:
Related Words for "refresco":
Synonyms for "refresco":
Wiktionary Translations for refresco:
refresco
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• refresco | → Limonade; Brause; süßer Sprudel | ↔ soda — sweet, carbonated drink |
• refresco | → Erfrischungsgetränk | ↔ soda pop — sweetened, carbonated beverage |
• refresco | → Getränk; Trank | ↔ boisson — Liquide servant à la réhydratation par la bouche, pour... (Sens général) |
• refresco | → Limonade; Brause; süßer Sprudel | ↔ soda — Boisson gazeuse |
refresco form of refrescar:
-
refrescar (apagar la sed)
-
refrescar (enfriarse; hundirse; refrigerar; helarse; entibiarse; ponerse frío)
-
refrescar (sanar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; refrigerar; amenizar; enfriarse)
erfrischen; auffrischen; sich erholen; abkühlen; aufmöbeln-
sich erholen verb (erhole mich, erholst dich, erholt sich, erholte sich, erholtet euch, sich erholt)
-
refrescar (darse un refrescón)
-
refrescar (animar; distraer; añadirse)
-
refrescar (hacer de nuevo; repetir; actualizar; rehacer; modificar; renovar; reformar; innovar; modernizar)
wiederholen; aufs neue tun; nochmals tun; wiederum tun; auswechseln; noch einmal tun; abermals tun; aufs neue machen-
aufs neue tun verb
-
nochmals tun verb
-
wiederum tun verb
-
auswechseln verb (wechsele aus, wechselst aus, wechselt aus, wechselte aus, wechseltet aus, ausgewechselt)
-
noch einmal tun verb
-
abermals tun verb
-
aufs neue machen verb (mache aufs neue, machst aufs neue, macht aufs neue, machte aufs neue, machtet aufs neue, aufs neue gemacht)
-
refrescar
-
refrescar (restaurar; subsanar; renovar; reformar; alzar; cambiar; arreglar; mejorar; reconocer; corregir; grabar; ordenar; actualizar; sanar; reparar; prosperar; restablecer; rehabilitar; recuperarse; remendar; reponerse; innovar; hospitalizar; restablecerse; modernizar; adecentar; reorganizar)
restaurieren-
restaurieren verb (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
-
-
refrescar (arreglarse un poco; darse un refrescón)
Conjugations for refrescar:
presente
- refresco
- refrescas
- refresca
- refrescamos
- refrescáis
- refrescan
imperfecto
- refrescaba
- refrescabas
- refrescaba
- refrescábamos
- refrescabais
- refrescaban
indefinido
- refresqué
- refrescaste
- refrescó
- refrescamos
- refrescasteis
- refrescaron
fut. de ind.
- refrescaré
- refrescarás
- refrescará
- refrescaremos
- refrescaréis
- refrescarán
condic.
- refrescaría
- refrescarías
- refrescaría
- refrescaríamos
- refrescaríais
- refrescarían
pres. de subj.
- que refresque
- que refresques
- que refresque
- que refresquemos
- que refresquéis
- que refresquen
imp. de subj.
- que refrescara
- que refrescaras
- que refrescara
- que refrescáramos
- que refrescarais
- que refrescaran
miscelánea
- ¡refresca!
- ¡refrescad!
- ¡no refresques!
- ¡no refresquéis!
- refrescado
- refrescando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for refrescar:
Synonyms for "refrescar":
Wiktionary Translations for refrescar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• refrescar | → erfrischen; auffrischen | ↔ refresh — To renew or revitalize |
External Machine Translations: