Spanish

Detailed Translations for raya from Spanish to German

raya:

raya [la ~] nomen

  1. la raya (línea)
    die Linie; der Strich
  2. la raya (barra de chocolate; chocolate; chocolatina; barra; fila)
    die Schokolade; der Schokoladenriegel; der Riegel
  3. la raya
    der Roggen; der Rochen
  4. la raya (barra; fila; cola; )
    die Linie; die Zeile; die Reihe; die Schlange; die Leine; die Kette; die Serie
  5. la raya (valla; cosecha; barandilla; )
    Gitter; der Zaun; die Umzäunung; der Gatter; die Abtrennung; Drahtgitter; der Gitterzaun; die Einzäunung; die Vergitterung
  6. la raya (arañazo; línea; trazo)
    der Kratzer; der Schnörkel; der Zug; der Strich; der Einschnitt; der Federstrich
  7. la raya (separación; pared; cosecha; )
    die Trennung; die Abtrennung; die Absonderung
  8. la raya (arruga facial; arruga; línea; )
    die Falte; die Leitung; die Gesichtsfalte; die Schnur; Abnehmen; die Kräuselung; die Zeile; die Gerade; Ende; die Leine
  9. la raya (banda; parte; neumático; )
    der Band; der Bund; die Auflage; der Anteil; die Auflegung; der Druck; die Ausgabe
  10. la raya (barra; intensidad sonora; baranda; )
    die Lautstärke; die Spalte; die Binde; die Decke; die Auflage; die Band; die Ausgabe; die Diele; die Spannung; die Bande; die Bindung; die Auflegung
  11. la raya (banda; cinta; franja; )
    die Haarbänder; die Schnur; die Schleife; die Haarschleife; die Kordel
  12. la raya (pared divisoria; pared; cosecha; )
    die Zwischenmauer

Translation Matrix for raya:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abnehmen arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo debilitarse; desempolvar; disminuición; disminuir; extirpar; hacer régimen; limpiar; limpiar el polvo; ponerse a dieta; privar de; quitar; quitar de las manos; quitar el polvo; recorte; régimen
Absonderung cara; chute; cosecha; disparo; enmaderamiento; pared; pequeño tabique; raya; revestimiento de madera; separación aisladura; aislamiento; separación
Abtrennung alambrada; barandilla; cara; chute; cosecha; disparo; empalizada; enmaderamiento; mampara; pared; pared divisoria; pared medianera; pequeño tabique; raya; reja; revestimiento de madera; separación; tabique; valla aisladura; aislamiento; deserción; separación
Anteil banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo acción; bienes hereditarios; componente fundamental; condolencia; contingente; contribución; cuota; elemento básico; estatura; fondo de valores crecientes; fracción; fractura; fragmento; herencia; lote; parte; participación; pedazo; pieza; pieza hereditaria; porcentaje; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección; sentimiento; trozo; valores
Auflage banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo borde; compresión; cordón; edición; guarnición; imprimir; marco; paramento; presión; tirar
Auflegung banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo compresión; edición; presión
Ausgabe banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo capítulo; distribución; edición; entrega; episodio; gasto; gastos; publicación
Band banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo antología poética; banda; banda de música; cinta; compañía de músicos; contexto; enlace; fanfarria; interdepencia; interrelación; relación; unión
Bande banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo banda; clan; cuadrilla; grupo; horda; jauría; muta; tropa; tropel
Binde banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo cabestrillo; conexión; enlace; envoltura; gasa; gasa hidrófila; relación; venda; vendaje
Bindung banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo acuerdo; afinidad; alianza; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; confederación; cooperación; enlace; enlace de datos; federación; interdepencia; interrelación; liga; línea; negociación; nexo; pacto; parentesco; relación; similitud; tratado; unión
Bund banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo acuerdo; agrupación; alianza; asociación; bulto; coalición; cofradía; compañía; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fardo; federación; fraternidad; gavilla; gremio; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; negociación; pacto; paquete; relación; reunión; sociedad; tratado; unión
Decke banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cubrecama; cúpula; lona; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado; toca; vestido
Diele banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo acceso; entrada; hall; portal; vestíbulo; vestíbulo delantero; zaguán
Drahtgitter alambrada; barandilla; chute; cosecha; disparo; empalizada; enmaderamiento; mampara; pared divisoria; pared medianera; pequeño tabique; raya; reja; tabique; valla alambrada; alambrera; barreras; enlistonado; enrejado; enrejonado; estacas; reja; rejas; rejería; rejilla; tabla; verja
Druck banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo adversidad; compresión; edición; imprimir; indigencia; miseria; necesidad; peso; presión; presión arterial; tirar
Einschnitt arañazo; línea; raya; trazo arruga; avivador; canal; canaladura; cantera; cesura; chirlo; cortada; cortadura; cortafuego; corte; cuchillada; culisa; entalladura; escopladura; escopleadura; filo; fosa; guía; incisión; mella; mina; muesca; quebradura; ranura; rebanada; rebanada de pan; rendija; segregatión; surco; tajada; tajo; zanja
Einzäunung alambrada; barandilla; chute; cosecha; disparo; empalizada; enmaderamiento; mampara; pared divisoria; pared medianera; pequeño tabique; raya; reja; tabique; valla alambrada; baranda; barandilla; cercas; empalizada; enrejado; reja; rejería; seto; tapia; trama; tramado; valla; valla de madera; valla enrejada; vallas; verja
Ende arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo cabo; clausura; conclusión; desenlace; enlazo; extremidad; extremo; fin; final; finalización; fruto; punta; término
Falte arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo arruga; plegamiento; pliegue
Federstrich arañazo; línea; raya; trazo plumazo
Gatter alambrada; barandilla; chute; cosecha; disparo; empalizada; enmaderamiento; mampara; pared divisoria; pared medianera; pequeño tabique; raya; reja; tabique; valla empalizada; enrejado; reja; rejería; seto; tapia; trama; tramado; valla; valla de madera; valla enrejada; verja
Gerade arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo
Gesichtsfalte arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo
Gitter alambrada; barandilla; chute; cosecha; disparo; empalizada; enmaderamiento; mampara; pared divisoria; pared medianera; pequeño tabique; raya; reja; tabique; valla alambrada; alambrera; bajo llave; barra; barreras; barrote; cerrojos; enlistonado; enrejado; enrejonado; estacas; malla; parrilla; puerta enrejada; reja; rejas; rejería; rejilla; tabla; valla enrejada; verja
Gitterzaun alambrada; barandilla; chute; cosecha; disparo; empalizada; enmaderamiento; mampara; pared divisoria; pared medianera; pequeño tabique; raya; reja; tabique; valla alambrada; alambrera; barreras; enlistonado; enrejado; enrejonado; estacas; puerta enrejada; reja; rejas; rejería; rejilla; tabla; valla enrejada; verja
Haarbänder aro; banda; borde; cinta; cinta para el pelo; diadema; franja; lazo; neumático; raya; tira
Haarschleife aro; banda; borde; cinta; cinta para el pelo; diadema; franja; lazo; neumático; raya; tira
Kette barra; cola; fila; línea; orden; raya; serie; tira cadena; cadenilla; cadenita; cerco; ciclo; cola; collar; columna; cordón circunvalatorio; corona; círculo; encadenamiento; esfera; eslabonamiento; esposas; fila; gama; gargantilla; grillos; halo; halón; hilera; ojera; orden; progresión; sarta; secuencia; serie; sucesión; urdimbre
Kordel aro; banda; borde; cinta; cinta para el pelo; diadema; franja; lazo; neumático; raya; tira cuerda
Kratzer arañazo; línea; raya; trazo arañazo; garabateador; raedera; rascador; rasguño; raspador
Kräuselung arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo arruga
Lautstärke banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo intensidad del sonido; intensidad sonora; volumen; volumen del sonido
Leine arruga; arruga facial; barra; cola; cordel; cuerda; fila; hacer régimen; línea; ondulación; orden; rama; raya; sedal; serie; tira; trazo cinto; cinturón; collar; cuerda; cuerda fina
Leitung arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya

Synonyms for "raya":


Wiktionary Translations for raya:

raya
noun
  1. eine in der Regel von einem Schreibgerät gezogene meist kurze unregelmäßige Linie
  2. Zoologie: Fisch mit stark abgeplattetem Körper
  3. waagerecht Strich, welcher innerhalb eines Bruches den Zähler vom Nenner trennt
  4. ein breiter Streifen oder ein vorgeschnittenes Teilstück aus einem bestimmten Material

Cross Translation:
FromToVia
raya Bügelfalte; Falte crease — mark made by folding
raya Gedankenstrich dash — typographic symbol
raya Scheitel part — hair dividing line (jump)
raya Rochen ray — marine fish with a flat body, large wing-like fins, and a whip-like tail
raya Schliere streak — an irregular line left from smearing or motion
raya Streifen stripe — long straight region of a one colour
raya Strich streep — een min of meer rechte getrokken lijn of lijnstuk
raya Rochen rog — vissen|nld Batoidei of Hypotremata, een brede platte kraakbeenvis met een smalle staart
raya Streifen; Strich; Rochen raieligne tracer sur une surface.
raya Rochen raie — zoologie|nocat=1 Une des espèces de poissons cartilagineux, de forme plate, sans vessie natatoire, ayant 5 à 7 paires de fente branchiale ventrales, aux 2 yeux dorsaux. note Ce nom général correspond en fait à de très nombreuses espèces.
raya gefleckter Adlerrochen raie léopard — zoologie|fr raie dont la peau tachetée rappelle vaguement le léopard (Aetobatus narinari), qui se rencontre dans les zones tropicales et subtropicales.

raya form of rayar:

rayar verb

  1. rayar (tachar; borrar)
    streichen; auslöschen; stricheln
    • streichen verb (streiche, streichst, streicht, strich, stricht, gestrichen)
    • auslöschen verb (lösche aus, löscht aus, löschte aus, löschtet aus, ausgelöscht)
    • stricheln verb (strichele, strichelst, strichelt, strichelte, stricheltet, gestrichelt)

Conjugations for rayar:

presente
  1. rayo
  2. rayas
  3. raya
  4. rayamos
  5. rayáis
  6. rayan
imperfecto
  1. rayaba
  2. rayabas
  3. rayaba
  4. rayábamos
  5. rayabais
  6. rayaban
indefinido
  1. rayé
  2. rayaste
  3. rayó
  4. rayamos
  5. rayasteis
  6. rayaron
fut. de ind.
  1. rayaré
  2. rayarás
  3. rayará
  4. rayaremos
  5. rayaréis
  6. rayarán
condic.
  1. rayaría
  2. rayarías
  3. rayaría
  4. rayaríamos
  5. rayaríais
  6. rayarían
pres. de subj.
  1. que raye
  2. que rayes
  3. que raye
  4. que rayemos
  5. que rayéis
  6. que rayen
imp. de subj.
  1. que rayara
  2. que rayaras
  3. que rayara
  4. que rayáramos
  5. que rayarais
  6. que rayaran
miscelánea
  1. ¡raya!
  2. ¡rayad!
  3. ¡no rayes!
  4. ¡no rayéis!
  5. rayado
  6. rayando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for rayar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
auslöschen borrar; rayar; tachar ahogar; apagar; apagar la vela; apagarse; barrer; borrar; derribar; erradicar; extinguir; extinguirse; hacer desaparecer; limpiar
streichen borrar; rayar; tachar anular; atravesar; blanquear; cancelar; cortar; cruzar; deambular; declarar nulo; desdar; deshacer; desplazarse; encalar; enjalbegar; escamar; escindir; extraviarse; fisionar; garabatear; hender; hendir; hendirse; partir; pasear; pintar; rajar; revertir; revocar; rodar; surcar; tachar; teñir; tocar el violín; vagabundear; vagar
stricheln borrar; rayar; tachar trazar líneas de puntos

Synonyms for "rayar":


Wiktionary Translations for rayar:

rayar
verb
  1. -
  2. (transitiv) jemanden für erbrachte Leistungen bezahlen; veraltet: jemandem den Lohn für etwas zahlen

Related Translations for raya