Summary
Spanish to German: more detail...
-
agitado:
- hektisch; geschäftig; lustig; gedrängt; heiter; geräuschvoll; lebendig; fleißig; gesellig; emsig; lebhaft; munter; eifrig; üppig; flott; vergnüglich; quick; fröhlich; existent; freudvoll; frisch; angeheitert; freudig; turbulent; unruhig; bewegt; ungestüm; ruhelos; schreiend; lautstark; laut; lärmend; gejagd; gestresst; gehetzt; schnell; hastig; geschwind; überstürzt; aufgeregt; agitiert; rastlos; hart; fest; schwierig; streng; lauthals; steif; herb; kaltblütig; sauer; schrill; unsanft; tosend; gefühllos; hörbar; rührig; unbeständig; zappelig; flatterhaft; erhitzt; aufgeweckt; tüchtig; erregt; hitzig; feurig; aufgebracht; grimmig; hemmungslos; gellend; hell; scharf; grob; leidenschaftlich; grell; heftig; stürmisch; höllisch; jähzornig; temperamentvoll; klirrend; unbeherrscht; auffahrend
-
agitar:
- rühren; winken; wiegen; schwenken; mit der Hand grüßen; entnerven; erregen; aufregen; beunruhigen; bewegen; schüren; anschüren; fließen; wallen; schlingen; schleudern; wogen; schaukeln; pendeln; dünen; schlingern; schwingen; herumfliegen; schwanken; wackeln; baumeln; flattern; schmettern; wippen; schlittern; schlenkern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen
- agitarse:
-
Wiktionary:
- agitado → aufgeregt
- agitar → agitieren, schütteln, wühlen
- agitar → schütteln, aufstacheln, aufhetzen, wedeln, schweifwedeln, schwänzeln, erschüttern, anstacheln, aufwühlen, trüben, in Unordnung bringen, in Verwirrung bringen, verwirren, agitieren, aufwiegeln, in Wallung bringen, in Aufruhr versetzen, in Unruhe versetzen, bewegen, rühren, ergreifen
- agitarse → wild um sich schagen
Spanish
Detailed Translations for agitado from Spanish to German
agitado:
-
agitado
-
agitado (activo; ocupado; despierto; alegre; intenso; atareado; vivo; ardiente; animado; recargado; festivo; frecuente; de buen humor; vigoroso; prolífero)
-
agitado (turbulento)
-
agitado (ruidoso; tumultuoso)
-
agitado (inquieto)
-
agitado (apresurado; con prisa; aprisa; acuciado; nervioso; presuroso; de prisa)
-
agitado (irritado)
-
agitado (intranquilo; inquieto; impaciente; tormentoso; turbulento)
-
agitado (duro; fuerte; alto; riguroso; en voz alta; muy; mucho; tumultuoso; bullicioso; estrepitoso; inflexible; ruidoso; severo; velozmente; estruendoso)
-
agitado (inquieto; intranquilo)
rührig; steif; unruhig; unbeständig; rastlos; zappelig; flatterhaft; ruhelos-
rührig adj
-
steif adj
-
unruhig adj
-
unbeständig adj
-
rastlos adj
-
zappelig adj
-
flatterhaft adj
-
ruhelos adj
-
-
agitado (excitado; vivo; nervioso; alegre; acalorado; agitadamente; caliente; animado; despierto; activo; ardiente)
-
agitado (descontrolado; sin saber controlarse; enérgico; tormentoso; con violencia; apasionado; estridente; impetuoso; vehemente; arrebatado; virulento; temperamental; encarnizado; tempestuoso; incontrolado; sin saber contenerse)
grimmig; hemmungslos; gellend; hell; hart; scharf; grob; leidenschaftlich; grell; heftig; bewegt; stürmisch; hitzig; höllisch; jähzornig; temperamentvoll; klirrend; ungestüm; unbeherrscht; auffahrend-
grimmig adj
-
hemmungslos adj
-
gellend adj
-
hell adj
-
hart adj
-
scharf adj
-
grob adj
-
leidenschaftlich adj
-
grell adj
-
heftig adj
-
bewegt adj
-
stürmisch adj
-
hitzig adj
-
höllisch adj
-
jähzornig adj
-
temperamentvoll adj
-
klirrend adj
-
ungestüm adj
-
unbeherrscht adj
-
auffahrend adj
-
Translation Matrix for agitado:
Synonyms for "agitado":
agitar:
-
agitar (remover un líquido; batir)
-
agitar (saludar con la mano)
-
agitar (saludar con la mano; arrojar; renguear; ondularse; moverse continuamente; ondear; blandir; borbotear por; dar bandazos; borbotear de)
-
agitar
-
agitar
-
agitar (arrojar; salir a borbotones de; columpiarse; borbotear por; mecer; ondear; escorar; bambolearse; oscilar; rizar; blandir; fluctuar; agitarse; tambalearse; mecerse; serpentear; balancearse; renguear; hacer eses; ondularse; saludar con la mano; moverse continuamente; borbotear de; dar bandazos; entrar a chorros en; saltar sobre; hacer oscilar)
fließen; wallen; schlingen; winken; schleudern; wogen; wiegen; schaukeln; pendeln; dünen; schlingern; schwingen; schwenken; herumfliegen; schwanken; wackeln; baumeln; flattern; schmettern; wippen; schlittern; schlenkern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen-
herumfliegen verb (fliege herum, fliegst herum, fliegt herum, fliegte herum, fliegtet herum, herumgeflogen)
-
sichwellen verb
Conjugations for agitar:
presente
- agito
- agitas
- agita
- agitamos
- agitáis
- agitan
imperfecto
- agitaba
- agitabas
- agitaba
- agitábamos
- agitabais
- agitaban
indefinido
- agité
- agitaste
- agitó
- agitamos
- agitasteis
- agitaron
fut. de ind.
- agitaré
- agitarás
- agitará
- agitaremos
- agitaréis
- agitarán
condic.
- agitaría
- agitarías
- agitaría
- agitaríamos
- agitaríais
- agitarían
pres. de subj.
- que agite
- que agites
- que agite
- que agitemos
- que agitéis
- que agiten
imp. de subj.
- que agitara
- que agitaras
- que agitara
- que agitáramos
- que agitarais
- que agitaran
miscelánea
- ¡agita!
- ¡agitad!
- ¡no agites!
- ¡no agitéis!
- agitado
- agitando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for agitar:
Synonyms for "agitar":
Wiktionary Translations for agitar:
agitar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
agitarse:
-
agitarse (agitar; arrojar; salir a borbotones de; columpiarse; borbotear por; mecer; ondear; escorar; bambolearse; oscilar; rizar; blandir; fluctuar; tambalearse; mecerse; serpentear; balancearse; renguear; hacer eses; ondularse; saludar con la mano; moverse continuamente; dar bandazos; entrar a chorros en; saltar sobre; hacer oscilar; borbotear de)
fließen; wallen; schlingen; winken; schleudern; wogen; wiegen; schaukeln; pendeln; dünen; schlingern; schwingen; schwenken; herumfliegen; schwanken; wackeln; baumeln; flattern; schmettern; wippen; schlittern; schlenkern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen-
herumfliegen verb (fliege herum, fliegst herum, fliegt herum, fliegte herum, fliegtet herum, herumgeflogen)
-
sichwellen verb
Conjugations for agitarse:
presente
- me agito
- te agitas
- se agita
- nos agitamos
- os agitáis
- se agitan
imperfecto
- me agitaba
- te agitabas
- se agitaba
- nos agitábamos
- os agitabais
- se agitaban
indefinido
- me agité
- te agitaste
- se agitó
- nos agitamos
- os agitasteis
- se agitaron
fut. de ind.
- me agitaré
- te agitarás
- se agitará
- nos agitaremos
- os agitaréis
- se agitarán
condic.
- me agitaría
- te agitarías
- se agitaría
- nos agitaríamos
- os agitaríais
- se agitarían
pres. de subj.
- que me agite
- que te agites
- que se agite
- que nos agitemos
- que os agitéis
- que se agiten
imp. de subj.
- que me agitara
- que te agitaras
- que se agitara
- que nos agitáramos
- que os agitarais
- que se agitaran
miscelánea
- ¡agitate!
- ¡agitaos!
- ¡no te agites!
- ¡no os agitéis!
- agitado
- agitándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for agitarse:
Synonyms for "agitarse":
Wiktionary Translations for agitarse:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• agitarse | → wild um sich schagen | ↔ flail — to wave or swing vigorously |