Modifier | Related Translations | Other Translations |
auf der Stelle
|
acto seguido; al instante; de inmediato; directo; en el acto; en seguida; enseguida; inmediatamente; inmediato; instantáneamente; instantáneo; puntual; repentinamente; rápidamente; sin demora; sin más tardar; sin tardar
|
actualmente; ahora; bueno; casi; en clase; en ese momento; en este momento; en seguida; inmediatamente; inmediato; por el momento; por este momento; prácticamente
|
augenblicklich
|
acto seguido; al instante; al mismo tiempo; de inmediato; directo; en el acto; en seguida; enseguida; inmediatamente; inmediato; instantáneamente; instantáneo; puntual; repentinamente; rápidamente; sin demora; sin más tardar; sin tardar
|
actual; actualmente; ahora; al día; bueno; de ahora; de hoy; en ese momento; en este momento; en este segundo; hoy en día; momentáneamente; por ahora; por el momento; por este momento
|
direkt
|
acto seguido; al instante; al mismo tiempo; de inmediato; directo; en el acto; en seguida; enseguida; inmediatamente; inmediato; instantáneamente; instantáneo; puntual; repentinamente; rápidamente; sin demora; sin más tardar; sin tardar
|
abiertamente; agudo; auténtico; casi; contemplando; contemplativo; crudo; directo; duro; en clase; en seguida; en un abrir y cerrar de ojos; en un momento; francamente; honrado; inmediatamente; inmediato; justo; perpendicular; prácticamente; recto; urgente; urgentemente
|
plötzlich
|
al instante; de inmediato; directo; en el acto; en seguida; enseguida; inmediatamente; inmediato; instantáneamente; instantáneo; sin demora; sin más tardar; sin tardar
|
abrupto; brusco; de buenas a primeras; de golpe y porrazo; de improviso; de pronto; de repente; impensado; imprevisible; imprevisto; inesperadamente; inesperado; insospechado; no sospechoso; pronto; repentinamente; repentino; súbito
|
prompt
|
acto seguido; al instante; de inmediato; directo; en el acto; en seguida; enseguida; inmediatamente; inmediato; instantáneamente; instantáneo; puntual; repentinamente; rápidamente; sin demora; sin más tardar; sin tardar
|
|
sofort
|
a todo andar; al instante; al mismo tiempo; de inmediato; directo; en el acto; en seguida; en seguido; enseguida; inmediatamente; inmediato; instantáneamente; instantáneo; rápidamente; seguidamente; sin demora; sin dilación; sin más tardar; sin tardar
|
a partir de hoy; agudo; ahora; así; así de; como; como entrada; de esa forma; de esta forma; de tal forma; de tal manera; tanto; urgente; urgentemente
|
sofortig
|
acto seguido; al instante; de inmediato; directo; en el acto; en seguida; enseguida; inmediatamente; inmediato; instantáneamente; instantáneo; puntual; repentinamente; rápidamente; sin demora; sin más tardar; sin tardar
|
casi; en clase; en seguida; inmediatamente; inmediato; prácticamente
|
sogleich
|
a todo andar; al instante; en seguido; inmediatamente; rápidamente; seguidamente; sin dilación
|
ahora; así; así de; como; de esa forma; de esta forma; de tal forma; de tal manera; en un abrir y cerrar de ojos; en un momento; tanto
|
unmittelbar
|
acto seguido; al instante; de inmediato; directo; en el acto; en seguida; enseguida; inmediatamente; inmediato; instantáneamente; instantáneo; puntual; repentinamente; rápidamente; sin demora; sin más tardar; sin tardar
|
casi; crudo; directo; duro; en clase; perpendicular; prácticamente; recto
|
unverzüglich
|
acto seguido; al instante; de inmediato; directo; en el acto; en seguida; enseguida; inmediatamente; inmediato; instantáneamente; instantáneo; puntual; repentinamente; rápidamente; sin demora; sin más tardar; sin tardar
|
|